Отличная погода! Отличная работа! Ты потрясающий спортсмен! Комплименты, верно? Ну, может, и так. Судя по выражению и интонации, это, скорее всего, комплименты. Но те же фразы, с другой стороны, могут быть язвительными и оскорбительными. Те самые незначительные изменения в тоне высказывания и намекают на то, что мы имеем дело с вербальной иронией. И когда кто-то говорит «Прекрасная погода!», вполне возможно, что человек действительно имеет это в виду, если светит солнце, поют птицы и почти нет ветра. Но если погода ужасна, надвигаются тучи, и бушует буря, а кто-то говорит «Отличная погодка!», скорее всего, имеется в виду обратное. Вероятно, это означает, что погода ужасная, но сказано было противоположное. Это вербальная ирония, когда говорят противоположное тому, что имеют в виду. Я знаю, о чём вы думаете. Разве это не сарказм? Разве это не саркастично? Да. Когда говорят противоположное тому, что хотят сказать, это вербальная ирония. Когда говорящий хочет добавить к противоположному высказыванию немного язвительности и желает кого-то задеть, как-бы высмеивая кого-то или что-то, тогда это сарказм. Вот второй пример: «Отличная работа!» Кто-то осуществил мечту всей жизни: замечательно! Кто-то победил на чемпионате: потрясающе! Кто-то врезался в автомобиль: нехорошо. Поэтому, когда пассажир говорит «Отличная работа!», он, вероятно, имеет в виду обратное и немного подшучивает. Это вербальная ирония и сарказм. «Ты талантливый спортсмен» в адрес олимпийского спортсмена звучит правдоподобно, и ирония здесь не присутствует. То же высказывание в адрес неуклюжего школьника на уроке английского, разбросавшего книги и пенал по всему классу — вот это грубо, а также иронично, потому что то, что вы сказали — это не то, что вы имели в виду. Это вербальная ирония. Вы сказали противоположное тому, что вы имели в виду. Кроме того, так как вы намеревались посмеяться над этим человеком, вы не только были ироничны, но и саркастичны. Но есть одно «но». Несмотря на то, что сарказм попадает под определение вербальной иронии, вербальная ирония не всегда саркастична. Вербальная ирония — это когда сказанное является противоположностью того, что имеется в виду. А сарказм добавляет немного язвительности. Однако иногда бывает, что в сказанном присутствует ещё один слой смысла без всякого сарказма. Вот и всё! Теперь отправляйтесь на поиски вербальной иронии и сарказма! Удачи! Нет, серьёзно, удачи! Нет, нет, действительно. Я на самом деле хочу пожелать вам удачи в этом трудном задании. От всего сердца — успехов! У вас всё получится! И никакой вербальной иронии.