Отличная погода!
Отличная работа!
Ты потрясающий спортсмен!
Комплименты, верно?
Ну, может, и так.
Судя по выражению
и интонации,
это, скорее всего, комплименты.
Но те же фразы, с другой стороны,
могут быть язвительными и оскорбительными.
Те самые незначительные изменения
в тоне высказывания
и намекают на то,
что мы имеем дело с вербальной иронией.
И когда кто-то говорит
«Прекрасная погода!»,
вполне возможно,
что человек действительно имеет это в виду,
если светит солнце,
поют птицы
и почти нет ветра.
Но если погода ужасна,
надвигаются тучи,
и бушует буря,
а кто-то говорит «Отличная погодка!»,
скорее всего, имеется в виду обратное.
Вероятно, это означает,
что погода ужасная,
но сказано было противоположное.
Это вербальная ирония,
когда говорят противоположное тому,
что имеют в виду.
Я знаю, о чём вы думаете.
Разве это не сарказм?
Разве это не саркастично?
Да.
Когда говорят противоположное тому,
что хотят сказать,
это вербальная ирония.
Когда говорящий хочет добавить
к противоположному высказыванию
немного язвительности
и желает кого-то задеть,
как-бы высмеивая кого-то или что-то,
тогда это сарказм.
Вот второй пример:
«Отличная работа!»
Кто-то осуществил мечту всей жизни:
замечательно!
Кто-то победил на чемпионате:
потрясающе!
Кто-то врезался в автомобиль:
нехорошо.
Поэтому, когда пассажир говорит
«Отличная работа!»,
он, вероятно, имеет в виду обратное
и немного подшучивает.
Это вербальная ирония и сарказм.
«Ты талантливый спортсмен»
в адрес олимпийского спортсмена
звучит правдоподобно,
и ирония здесь не присутствует.
То же высказывание в адрес
неуклюжего школьника на уроке английского,
разбросавшего книги и пенал
по всему классу —
вот это грубо, а также иронично,
потому что то, что вы сказали —
это не то, что вы имели в виду.
Это вербальная ирония.
Вы сказали противоположное тому,
что вы имели в виду.
Кроме того, так как вы намеревались
посмеяться над этим человеком,
вы не только были ироничны,
но и саркастичны.
Но есть одно «но».
Несмотря на то, что сарказм попадает
под определение вербальной иронии,
вербальная ирония не всегда саркастична.
Вербальная ирония —
это когда сказанное является
противоположностью того,
что имеется в виду.
А сарказм добавляет немного язвительности.
Однако иногда бывает,
что в сказанном присутствует
ещё один слой смысла
без всякого сарказма.
Вот и всё!
Теперь отправляйтесь на поиски
вербальной иронии и сарказма!
Удачи!
Нет, серьёзно, удачи!
Нет, нет, действительно.
Я на самом деле хочу пожелать вам удачи
в этом трудном задании.
От всего сердца — успехов!
У вас всё получится!
И никакой вербальной иронии.