Времето е чудесно!
Страхотна работа!
Ти си невероятен атлет!
Комплименти, нали?
Ами, може би.
В зависимост от становището
и тона на гласа зад тези изречения,
те може да бъдат комплименти.
Те може да бъдат, обаче,
и насочени и атакуващи фрази.
Тази малка промяна в отношението зад фразите
разкрива това, което наричаме вербална ирония.
Така че, когато някой каже: "Имаме страхотно време,"
е напълно възможно, че човекът наистина си мисли това,
ако слънцето грее,
птиците пеят,
и вятърът е спокоен.
Но ако времето е ужасно,
облаците се задават,
и вятърът е върлуваща буря,
и някой каже: "Имаме страхотно време",
той вероятно всъщност не си го мисли.
Вероятно си мисли, че времето е ужасно,
но казва обратното.
Това е вербална ирония
когато говорителят казва обратното на това, което мисли.
Знам какво си мислите.
Това не е ли сарказъм,
не е ли говорещият саркастичен?
Да.
Когато говорещият казва обратното на това, което мисли,
това е вербална ирония.
Когато говорещият после отива стъпка по-надалеч,
да си мисли точно обратното на това, което казва
и да се стреми да бъде малко саркастичен и подъл,
като че ли се подиграва с нещо,
тогава това е сарказъм.
Вземете втория пример:
"Страхотна работа!"
Някой осъществява мечтата на живота си:
Страхотно!
Някой печели спортен шампионат:
Страхотно!
Някой удря задната част на друга кола:
не е страхотно.
Така че, когато пътуващият каже: "Страхотна работа!"
той вероятно си мисли обратното,
с намек да се пошегува.
Това е вербална ирония и е саркастично.
"Вие сте талантлив атлет," казано на олимпиец:
автентично, не присъства вербална ирония.
Казано на непохватно дете, което се спъва в класа по английски
и разпилява неговите книги и моливи по цялата стая,
това е просто грубо и вербално иронично,
защото това, което казвате не е онова, което си мислите.
Това е вербална ирония.
Казвате обратното на това, което си мислите.
Освен това, тъй като имате намерение
да се подигравате на този беден човек,
вие сте не само вербално ироничен,
но и саркастичен.
Внимавайте, обаче.
Докато сарказма се вписва в определението на вербална ирония,
не всички вербални иронии са саркастични.
Вербална ирония е когато това, което се има предвид
е обратното на това, което се казва,
докато сарказма добавя и нещо към отношението.
Има моменти, обаче,
когато друг слой от значение може да присъства
без този саркастичен тон.
Добре, сега е ваш ред
да намерите примери за вербална ирония и сарказъм.
На добър час!
Не, сериозно, искам да кажа, късмет.
Не, не, наистина,
Наистина искам да ви пожелая късмет в тази трудна задача.
Добре, добре, от сърце късмет.
Можете да го направите!
Няма вербална ирония тук.