WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Jeg vedder på at dere er bekymret. NOTE Paragraph 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:05.000 --> 00:00:09.000 Jeg var bekymret. Det var derfor jeg begynte dette stykket. 00:00:09.000 --> 00:00:15.000 Jeg bekymret meg for vaginaer. Jeg var bekymret for hva vi tenker om vaginaer, 00:00:15.000 --> 00:00:19.000 og enda mer bekymret over at vi ikke tenker om dem. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Jeg bekymret meg over min egen vagina. 00:00:21.000 --> 00:00:26.000 Den trengte en kontekst, en kultur, et fellesskap av andre vaginaer. 00:00:26.000 --> 00:00:30.000 Det er så mye mørke og hemmelighold omkring dem. 00:00:30.000 --> 00:00:35.000 Som Bermudatriangelet, ingen rapporterer noen sinne tilbake derfra. NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:36.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 For det første er det ikke så lett selv å finne din vagina. 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Kvinner går dager, uker, måneder uten å se på den. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Jeg intervjuet en energisk forretningskvinne, 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 hun fortalte meg at hun ikke hadde tid. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 "Å se på din egen vagina," sa hun, "er et helt dagsverk." NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:52.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 "Du må komme deg ned på ryggen, foran et speil, 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 i full lengde helst. Du må komme deg i den perfekte stilling, 00:00:58.000 --> 00:01:02.000 med det perfekte lys, som du så skygger for med den vinkelen du er i. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Du vrir hodet opp, strekker ryggen, det er utmattende." 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Hun var travel, hun hadde ikke tid. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Så jeg bestemte meg for å snakke med kvinner om deres vaginaer. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 De begynte som uformelle vaginaintervjuer, 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 og de ble til vaginamonologer. 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 Jeg snakket med over 200 kvinner. Jeg snakket med eldre kvinner, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 yngre kvinner, gifte kvinner, lesbiske, single kvinner. 00:01:24.000 --> 00:01:29.000 Jeg snakket med forretningskvinner, professorer, skuespillere, sexarbeidere. 00:01:29.000 --> 00:01:33.000 Jeg snakket med afrikansk-amerikanske kvinner, asiatisk-amerikanske kvinner, 00:01:33.000 --> 00:01:37.000 kvinner fra Amerikas urbefolkning, hvite kvinner, jødiske kvinner. 00:01:37.000 --> 00:01:42.000 Ok, til å begynne med var kvinnene litt sjenerte, litt nølende med å snakke. 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 Når de kom i gang, var de ikke til å stoppe. 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 Kvinner elsker å snakke om sine vaginaer -- det er sant. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Hovedsakelig fordi ingen noen gang har spurt dem før. NOTE Paragraph 00:01:52.000 --> 00:01:53.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:53.000 --> 00:01:58.000 La oss bare begynne med ordet "vagina" -- vagina, vagina. 00:01:58.000 --> 00:02:03.000 Det høres ut som en infeksjon. Kanskje et medisinsk instrument. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 "Fort deg, sykepleier, gi meg vaginaen." NOTE Paragraph 00:02:05.000 --> 00:02:06.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 Vagina, vagina, vagina. Samme hvor mange ganger 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 du sier ordet, høres det aldri ut som et ord du ønsker å si. 00:02:12.000 --> 00:02:17.000 Det er et totalt latterlig, komplett u-sexy ord. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Hvis du bruker det under sex, prøver å være politisk korrekt, 00:02:20.000 --> 00:02:26.000 "Kjære, kan du stryke vaginaen min," dreper du akten akkurat der. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:27.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:27.000 --> 00:02:31.000 Det plager meg hva vi kaller dem og ikke kaller dem. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 I Great Neck, New York, kaller de den "pusekatt." 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 En kvinne der fortalte meg at moren hennes pleide å si, 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 "Ikke bruk truser, kjære, under pysjamasen din. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Du må lufte ut pusekatten din." NOTE Paragraph 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:49.000 I Westchester kaller de den en "pooky," i New Jersey en "twat." 00:02:49.000 --> 00:02:54.000 Det er pudderdåse, derriere, en pooky, en poochy, en poopy, 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 en poopaloo, en pooninana, en padepachetchki, en pow og en fersken. NOTE Paragraph 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:00.000 --> 00:03:05.000 Det er toadie, dee dee, nishi, dignity, coochie snorcher, cooter, 00:03:05.000 --> 00:03:14.000 labi, gladis siegelman, va, wee-wee, whore-spot, nappy dugout, 00:03:14.000 --> 00:03:20.000 mungo, ghoulie, powder-box, en "mimi" i Miami, 00:03:20.000 --> 00:03:26.000 en "split knish" i Filadelfia og en "schmende" i Bronx. NOTE Paragraph 00:03:26.000 --> 00:03:27.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Jeg bekymrer meg over vaginaer. 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Dette er hvordan "Vaginamonologene" starter. 00:03:32.000 --> 00:03:38.000 Men det begynte egentlig ikke der; det begynte med en samtale med en kvinne. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Vi snakket om overgangsalderen, 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 og vi begynte å snakke om hennes vagina -- 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 som man gjør hvis man snakker om overgangsalderen. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Og hun sa ting som virkelig sjokkerte meg om vaginaen hennes -- 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 at den var inntørket og ferdig og død -- og jeg ble ganske sjokkert. 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 Så jeg sa til en venn tilforlatelig,"Vel, hva syns du om din vagina?" 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Og den kvinnen sa noe mer utrolig, 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 og så sa den neste kvinnen noe mer utrolig, 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 og før jeg visste av det, fortalte alle kvinner meg 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 at jeg måtte snakke med noen om deres vagina fordi de hadde en utrolig historie, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 og jeg ble trukket ned langs vagina-stien. NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 Og jeg har egentlig ikke gått av den. Jeg tror hvis dere hadde fortalt meg 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 da jeg var yngre at jeg kom til å vokse opp, og være i skobutikker 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 og folk ville hyle, "Der er hun, Vaginadamen!" 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Jeg tviler på at det ville vært mitt livs mål. NOTE Paragraph 00:04:22.000 --> 00:04:23.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Men jeg vil snakke litt om lykke og forbindelsen 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 til hele den vagina-reisen fordi 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 det har vært en ekstraordinær reise som begynte for åtte år siden. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Jeg tror at før jeg gjorde "Vaginamonologene" 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 trodde jeg ikke egentlig på lykke. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Jeg tenkte at bare idioter var lykkelige, ærlig talt. 00:04:40.000 --> 00:04:44.000 Jeg husker da jeg begynte å praktisere buddisme for 14 år siden 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 og jeg fikk høre at målet var å bli lykkelig, 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 jeg sa, "Hvordan kan man være lykkelig og leve i denne verden av lidelse 00:04:50.000 --> 00:04:56.000 og leve i denne verden av smerte?" Jeg forvekslet lykke med mange andre ting, 00:04:56.000 --> 00:05:00.000 som nummenhet eller dekadanse eller selvopptatthet. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Og det som skjedde mens jeg holdt på med "Vaginamonologene" 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 og denne reisen handler, tror jeg at jeg nå forstår, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 litt mer om lykke. NOTE Paragraph 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 Det er tre kvaliteter jeg ønsker å snakke om. 00:05:10.000 --> 00:05:15.000 En er å se hva som er rett foran deg og snakke om det 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 og uttrykke det. Jeg tror at det jeg lærte av å snakke om vaginaen 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 og prate om vaginaen, er at det var den mest opplagte ting -- 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 den var midt i sentrum av kroppen min og sentrum av verden -- 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 og likevel var det den ene tingen ingen snakket om. 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 Det andre er at hva det å snakke om vaginaen gjorde 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 er at det åpnet dører som lot meg se 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 at det fantes en måte å tjene verden på og gjøre den bedre. 00:05:38.000 --> 00:05:42.000 Og det er hvor den dypeste lykke faktisk har kommet fra. 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 Og det tredje prinsippet for lykke, som jeg nylig har oppdaget. NOTE Paragraph 00:05:46.000 --> 00:05:50.000 For åtte år siden, dette momentumet og denne energien, denne "V-bølgen" begynte -- 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 og jeg kan bare beskrive det som en "V-bølge" fordi, ærlig talt, 00:05:53.000 --> 00:05:57.000 forstår jeg det virkelig ikke helt, jeg føler at jeg er i dens tjeneste. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 Men denne bølgen startet, og hvis jeg stiller spørsmål ved bølgen 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 eller prøver å stoppe bølgen eller se meg tilbake mot bølgen 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 føler jeg det ofte som jeg får nakkesleng 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 eller muligheten for at nakken kan brekke. Men hvis jeg følger med bølgen 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 og jeg stoler på bølgen og beveger meg med den, kommer jeg til neste sted, 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 og det skjer logisk og organisk og sant. 00:06:16.000 --> 00:06:22.000 Og jeg startet dette stykket, spesielt med historier og fortellinger, 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 og jeg snakket med en kvinne og det ledet meg til en annen kvinne 00:06:25.000 --> 00:06:29.000 og det ledet meg til en annen kvinne, og så skrev jeg historiene ned. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 og jeg lot andre mennesker få høre dem. NOTE Paragraph 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Og hver gang jeg fremførte forestillingen til å begynne med 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 stilte kvinner seg bokstavelig talt i kø etter forestillingen 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 fordi de ville fortelle meg sine historier. 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 Og først tenkte jeg, "Å flott, jeg vil få høre om fantastiske orgasmer, 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 og gode sexliv, og hvordan kvinner elsker sine vaginaer." 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 Men det var ikke hva kvinner stilte seg i kø for å fortelle meg. 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 Det kvinnene ville fortelle meg var hvordan de var blitt voldtatt, 00:06:51.000 --> 00:06:54.000 og hvordan de var blitt mishandlet, og hvordan de var blitt slått, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 og hvordan de var blitt gruppevoldtatt på parkeringsplasser, 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 og hvordan de ble utsatt for incest av sine onkler. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 Og jeg ville slutte å gjøre "Vaginamonologene" 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 fordi det føltes for overveldende. Jeg følte meg som en krigsfotograf 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 som tar bilder av grusomme hendelser men ikke griper inn for å hjelpe. NOTE Paragraph 00:07:08.000 --> 00:07:12.000 Så i 1997, sa jeg, "La oss få kvinner sammen. 00:07:12.000 --> 00:07:17.000 Hva kan vi gjøre med informasjonen om alle disse kvinnene som blir utsatt for overgrep?" 00:07:17.000 --> 00:07:21.000 Og det viste seg, etter å ha tenkt og undersøkt, 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 at jeg oppdaget -- og FN har faktisk nylig sagt dette -- 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 at en av tre kvinner på jorden 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 vil bli slått eller voldtatt i løpet av livet. 00:07:30.000 --> 00:07:35.000 Det er hovedsakelig et kjønn, det er hovedsakelig en ressurs på jorden som er kvinner. 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Så i 1997 samlet vi alle disse fantastiske kvinnene og vi sa, 00:07:38.000 --> 00:07:43.000 "Hvordan kan vi bruke teaterstykket, denne energien til å stoppe vold mot kvinner?" 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Og vi satte opp en forestilling i New York, på teateret, 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 og alle disse store skuespillerne kom -- fra Susan Sarandon, 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 til Glenn Close, til Whoopi Goldberg -- og vi gjorde en forestilling 00:07:51.000 --> 00:07:57.000 på en kveld og det katalyserte denne bølgen, denne energien. NOTE Paragraph 00:07:57.000 --> 00:08:01.000 Og innen fem år begynte dette utrolige å skje. 00:08:01.000 --> 00:08:05.000 En kvinne tok den energien og hun sa, "Jeg vil bringe denne bølgen, 00:08:05.000 --> 00:08:09.000 denne energien til universiteter," og så tok hun stykket 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 og hun sa, "La oss bruke stykket og sette det opp 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 en gang i året hvor vi samler inn penger for å stoppe vold mot kvinner 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 i lokalsamfunn verden over." 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Og i løpet av et år ble det vist på 50 universiteter og så spredte det seg. 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 Og i løpet av de siste seks årene har det spredd seg 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 og spredd seg og spredd seg rundt over hele verden. NOTE Paragraph 00:08:27.000 --> 00:08:33.000 Det jeg har lært er to ting. En: At voldsepidemien 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 mot kvinner er sjokkerende, den er global, 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 den er så grunnleggende og den er så ødeleggende, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 og sånn er det i hver minste lomme av hvert minste krater, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 av hvert minste samfunn at vi ikke en gang ser det 00:08:44.000 --> 00:08:50.000 fordi det har blitt vanlig. Denne reisen har tatt meg til Afganistan, 00:08:50.000 --> 00:08:55.000 hvor jeg hadde den usedvanlige ære og privilegium å gå inn i 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 deler av Afganistan som er under Taliban -- jeg var kledd i burka -- 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 og jeg gikk inn med en ekstraordinær gruppe kalt 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Revolusjonær forening for afganske kvinner, 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 og jeg så selv hvordan kvinner var blitt fratatt 00:09:07.000 --> 00:09:11.000 hver minste rettighet det var mulig å frata dem for -- 00:09:11.000 --> 00:09:15.000 fra å få utdannelse, til å få jobb, til å 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 faktisk få lov til å spise iskrem. 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 For dere som ikke vet det, var det ulovlig å spise iskrem under Taliban. 00:09:20.000 --> 00:09:24.000 Og jeg så og møtte kvinner som hadde blitt pisket 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 fordi de ble tatt for å spise vaniljeis. 00:09:27.000 --> 00:09:31.000 Og jeg ble tatt med til det hemmelige iskrem-spisestedet i en liten by, 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 hvor vi gikk inn i et bakrom og kvinner satt 00:09:34.000 --> 00:09:38.000 og en gardin var trukket for rundt oss, og de fikk servert vaniljeis. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Og kvinner løftet sine burkaer og spiste denne isen, 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 og jeg tror ikke jeg noen sinne har forstått nytelse før i det øyblikket, 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 og hvordan kvinner hadde funnet en måte å holde nytelsen i live. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 Den har tatt meg, denne reisen, til Islamabad, hvor jeg har 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 sett og møtt kvinner som har fått ansiktet smeltet vekk. 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 Den har tatt meg til Juarez, Mexico, hvor jeg var for en uke siden, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 hvor jeg bokstavelig talt har vært på parkeringsplasser 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 hvor kvinneknokler har drevet inn og blitt dumpet 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 ved siden av Coca-Cola flasker. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Den har tatt meg til universiteter 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 over hele landet hvor jenter blir gjeng-voldtatt og dopet ned. 00:10:12.000 --> 00:10:16.000 Jeg har sett fryktelig, fryktelig, fryktelig vold. 00:10:16.000 --> 00:10:20.000 Men jeg har også sett, gjennom å bevitne den volden, 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 at det å bli konfrontert med ting og faktisk se 00:10:23.000 --> 00:10:29.000 hva vi er stilt ovenfor er motgiften mot depresjon og en følelse av 00:10:29.000 --> 00:10:31.000 at man er betydningsløs og ikke har noen verdi. 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Fordi før "Vaginamonologene," 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 vil jeg si at 80 prosent av min bevissthet var avstengt 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 fra det som virkelig foregikk i denne virkeligheten. 00:10:39.000 --> 00:10:44.000 Og at å være avstengt sperret for min vitalitet og min livsenergi. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Det som også skjedde er at i løpet av disse reisene -- 00:10:46.000 --> 00:10:50.000 og det har vært helt utrolig -- er at hvert eneste sted 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 jeg har reist til i verden, har jeg møtt en ny art. 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Og jeg elsker virkelig å høre om alle disse artene på havets bunn. 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 Og jeg tenkte på hvordan det å være med disse 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 utrolige menneskene på dette bestemte panelet, 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 at det er under, bortenfor og mellom, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 og vaginaen passer i grunnen i alle de kategoriene. NOTE Paragraph 00:11:08.000 --> 00:11:09.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Men en av de tingene jeg har sett er denne arten -- 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 og det er en art, og det er et nytt paradigme, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 og det blir ikke rapportert i pressen eller i media 00:11:17.000 --> 00:11:21.000 for jeg tror ikke gode nyheter noen sinne er nyheter, 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 og jeg tror ikke at folk som forvandler planeten 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 er det som skaffer seertall for TV-show. 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 Men hvert eneste land jeg har vært i -- og over de siste seks årene 00:11:29.000 --> 00:11:34.000 har jeg vært i rundt 45 land, og mange bitte små landsbyer og storbyer og tettsteder -- 00:11:34.000 --> 00:11:38.000 har jeg sett noe som jeg har begynt å kalle "vaginakrigere." 00:11:38.000 --> 00:11:42.000 En "vaginakriger" er en kvinne, eller en vagina-vennlig mann, 00:11:42.000 --> 00:11:46.000 som har vært vitne til utrolig vold eller blitt utsatt for det, 00:11:46.000 --> 00:11:50.000 og i stedet for å skaffe et maskingevær eller et masseødeleggelsesvåpen 00:11:50.000 --> 00:11:55.000 eller en machete, holder de volden i sine kropper; 00:11:55.000 --> 00:12:00.000 de sørger over den, de erfarer den, og de går ut og vier 00:12:00.000 --> 00:12:04.000 sine liv til å sikre at det ikke skal skje med noen andre. NOTE Paragraph 00:12:04.000 --> 00:12:07.000 Jeg har møtt disse kvinnene overalt på jorden. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Og jeg vil fortelle noen historier fordi jeg tror at 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 historier er den måten vi overfører informasjon på, 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 hvor den trenger inn i kroppen vår. Og jeg tror at noe av det 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 ved å være på TED som har vært veldig interessant 00:12:18.000 --> 00:12:22.000 er at jeg lever i kroppen min mye, og jeg lever ikke så mye i hodet mitt lenger. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Og dette er et veldig cerebralt sted. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Og det har vært veldig interessant å være i hodet mitt 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 i løpet av de siste to dagene, jeg har vært veldig desorientert -- 00:12:29.000 --> 00:12:30.000 (Latter) 00:12:30.000 --> 00:12:34.000 fordi jeg tror verden, V-verdenen, er veldig mye i kroppen din. 00:12:34.000 --> 00:12:38.000 Det er en kroppsverden, og arten eksisterer virkelig i kroppen 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 og jeg tror det har en reell betydning at vi 00:12:40.000 --> 00:12:43.000 fester kroppene våre til hodene våre -- at det skillet 00:12:43.000 --> 00:12:49.000 har skapt en splitt som ofte skiller formål fra hensikt. 00:12:49.000 --> 00:12:55.000 Og forbindelsen mellom kropp og hode bringer ofte de tingene sammen. NOTE Paragraph 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 Jeg vil snakke om tre bestemte mennesker 00:12:57.000 --> 00:13:01.000 som jeg har møtt, vaginakrigere, som virkelig omgjorde min forståelse 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 av hele dette prinsippet og arten, 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 og en er en kvinne kalt Marsha Lopez. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 Marsha Lopez var en kvinne jeg møtte i Guatemala. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Hun var 14 år gammel og hun var gift 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 og mannen hennes slo henne regelmessig, 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 og hun kunne ikke komme seg ut fordi hun var avhengig av forholdet 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 og hun hadde ingen penger. Søsteren hennes var yngre enn henne 00:13:22.000 --> 00:13:27.000 og hun søkte -- vi hadde en "stopp voldtekt"-konkurranse for noen få år siden i New York -- 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 og hun søkte, håpte på at hun skulle bli finalist 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 og at hun kunne ta med søsteren sin. 00:13:32.000 --> 00:13:36.000 Hun ble finalist, og hun tok med seg Marsha til New York. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Og på den tiden hadde vi denne utrolige V-Dagen 00:13:38.000 --> 00:13:43.000 på Madison Square Garden hvor vi solgte ut hele den testosteronfylte hallen, 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 18.000 mennesker som stod opp og sa 00:13:45.000 --> 00:13:49.000 "ja" til vaginaer, som virkelig var en ganske utrolig transformasjon. 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 Og hun kom, og hun så dette, og hun bestemte 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 seg for å dra tilbake og forlate sin mann, 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 og at hun ville ta med seg V-Dag til Guatemala. 00:13:56.000 --> 00:14:00.000 Hun var 21 år gammel. Jeg dro til Guatemala og hun hadde solgt ut 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Guatemalas Nasjonalteater. 00:14:03.000 --> 00:14:08.000 Og jeg så henne gå opp på scenen i sin røde korte kjole og høye hæler, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 og hun stod der og sa, "Mitt navn er Marsha. 00:14:10.000 --> 00:14:14.000 Jeg ble slått av min mann i fem år. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Han drepte meg nesten. Jeg gikk, og det kan dere også." 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 Og alle de 2000 i salen ble helt ville. NOTE Paragraph 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Det er en kvinne som heter Esther Chavez 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 som jeg møtte i Juarez, Mexico. Og Esther Chavez 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 var en strålende regnskapsfører i Mexico City, hun var 72 år gammel, 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 og hun planla å pensjonere seg. 00:14:31.000 --> 00:14:36.000 Hun dro til Juarez for å ta seg av en syk tante, og samtidig 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 begynte hun å oppdage hva som skjedde med de drepte 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 og forsvunne kvinnene i Juarez. 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 Hun forlot alt, flyttet til Juarez, 00:14:44.000 --> 00:14:48.000 og begynte å skrive historiene som dokumenterte de forsvunne kvinnene. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 300 kvinner har forsvunnet 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 i en grenseby fordi de er brune og fattige. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Det har ikke vært noen reaksjon på forsvinnelsene, 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 og ingen blir holdt ansvarlig. 00:14:56.000 --> 00:15:01.000 Hun begynte å dokumentere det, hun åpnet et senter kalt Casa Amiga, 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 og på seks år har hun bokstavelig talt lagt dette 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 på verdens bevissthet. 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 Vi var der for en uke siden, da det var 7000 mennesker på gata, 00:15:08.000 --> 00:15:12.000 og det var virkelig et mirakel. Og da vi gikk gjennom gatene, 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 stod folket i Juarez, som vanligvis ikke går ut på gata 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 fordi gatene er så farlige, de stod bokstavelig talt der og gråt 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 fordi de så at andre mennesker fra verden stilte opp 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 for det bestemte lokalsamfunnet. NOTE Paragraph 00:15:24.000 --> 00:15:28.000 Det er annen kvinne som heter Agnes. Og Agnes, for meg, 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 representerer hva en vaginakriger er. 00:15:30.000 --> 00:15:36.000 Jeg møtte henne for tre år siden i Kenya. Og Agnes ble lemlestet som liten jente, 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 hun ble omskåret mot sin vilje 00:15:38.000 --> 00:15:42.000 da hun var 10 år gammel, og hun tok den beslutning 00:15:42.000 --> 00:15:46.000 at hun ikke ville at denne praksisen skulle fortsette mer i hennes samfunn. 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 Så da hun ble eldre laget hun noe utrolig: 00:15:49.000 --> 00:15:54.000 Det er en anatomisk skulptur av en kvinnekropp, det er en halv kvinnekropp. 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Og hun gikk gjennom Rift Valley, og hun hadde 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 vagina og vaginadeler hvor hun kunne undervise 00:16:00.000 --> 00:16:04.000 jenter og foreldre og gutter og jenter hvordan en sunn vagina ser ut, 00:16:04.000 --> 00:16:08.000 og hvordan en mutilert vagina ser ut. Og på sine reiser 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 gikk hun bokstavelig talt i åtte år gjennom Rift Valley, 00:16:11.000 --> 00:16:15.000 gjennom støv, om nettene lå hun på bakken -- for masaiene er nomader, 00:16:15.000 --> 00:16:19.000 og hun måtte bokstavelig talt finne dem, og de beveget seg omkring, 00:16:19.000 --> 00:16:24.000 og hun fant dem igjen. Hun reddet 1500 jenter fra å bli skåret. 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 Og på den tiden laget hun et alternativt ritual som 00:16:27.000 --> 00:16:30.000 feirer at jenter blir kvinner, men uten omskjæring. 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 Da jeg møtte henne for tre år siden 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 sa vi, "Hva kan V-Dag gjøre for deg?" 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 Og hun sa, "Vel, hvis dere ga meg en Jeep, ville jeg kommet meg fortere omkring." NOTE Paragraph 00:16:37.000 --> 00:16:38.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:41.000 Så vi kjøpte en Jeep til henne. Og i løpet av det året hun hadde bil 00:16:41.000 --> 00:16:45.000 reddet hun 4500 jenter fra omskjæring. Så da vi sa til henne, 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 "Agnes, hva mer kan vi gjøre for deg?" Og hun sa, 00:16:47.000 --> 00:16:49.000 "Vel, Eva, du vet, om du ga meg litt penger 00:16:49.000 --> 00:16:53.000 vill jeg åpne et hus som jenter kunne rømme til og bli reddet." 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 Og jeg vil fortelle denne lille historien om min egen barndom 00:16:56.000 --> 00:17:00.000 fordi den er nært forbundet med lykke og Agnes. NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Da jeg var en liten jente -- og jeg vokste opp 00:17:03.000 --> 00:17:07.000 i et velstående samfunn, det var øvre middelklasse et hvitt nabolag, 00:17:07.000 --> 00:17:09.000 og det hadde all staffasjen 00:17:09.000 --> 00:17:14.000 og så ut som et uklanderlig pent, vidunderlig, godt liv. 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 Og det var meningen at alle skulle være lykkelige i de kretser 00:17:17.000 --> 00:17:20.000 og, i virkeligheten var mitt liv et helvete. Jeg levde med en alkoholisert far 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 som slo meg og misbrukte meg, og det var på innsiden av det. 00:17:23.000 --> 00:17:28.000 Og alltid som barn hadde jeg denne fantasien at noen ville komme og redde meg. 00:17:28.000 --> 00:17:31.000 Og jeg diktet faktisk opp en karakter som het herr Alligator, 00:17:31.000 --> 00:17:34.000 og jeg tilkalte ham når ting ble skikkelig ille 00:17:34.000 --> 00:17:36.000 og jeg sa at nå var det på tide å komme og hente meg. 00:17:36.000 --> 00:17:40.000 Så pakket jeg en liten bag og ventet på at herr Alligator skulle komme. 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 Vel, herr Alligator kom aldri, 00:17:42.000 --> 00:17:47.000 men ideen om at herr Alligator ville komme hindret meg fra å bli gal 00:17:47.000 --> 00:17:49.000 og gjorde det greit for meg å holde det gående, fordi jeg trodde 00:17:49.000 --> 00:17:53.000 at i det fjerne var det noen som ville komme for å redde meg. NOTE Paragraph 00:17:53.000 --> 00:17:57.000 Klipp til noen og førti år senere, vi reiser til Kenya 00:17:57.000 --> 00:18:01.000 og vi spaserer, vi ankommer til åpningen av dette huset -- 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 og Agnes hadde ikke latt meg se huset på noen dager 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 fordi de forberedte hele dette ritualet. 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 Og jeg vil fortelle dere en fantastisk historie. Da Agnes først begynte 00:18:08.000 --> 00:18:12.000 kampen for å stoppe kjønnslemlestelse av jenter i sitt samfunn, 00:18:12.000 --> 00:18:15.000 hadde hun blitt utstøtt, sendt i eksil og hun ble utsatt for bakvaskelser, 00:18:15.000 --> 00:18:17.000 og hele samfunnet vendte seg mot henne. 00:18:17.000 --> 00:18:20.000 Men, som en vaginakriger, fortsatte hun ufortrødent 00:18:20.000 --> 00:18:23.000 og hun fortsatte å vie seg til å endre folks tankegang. 00:18:23.000 --> 00:18:28.000 Og i Masai-kulturen er geiter og kyr de mest verdifulle eiendeler. 00:18:28.000 --> 00:18:32.000 De er Mercedesene i Rift Valley. 00:18:32.000 --> 00:18:36.000 Og hun sa, to dager før åpningen av huset, at to stykker 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 hadde kommet for å gi henne en geit hver, og hun sa til meg, 00:18:39.000 --> 00:18:44.000 "Da visste jeg at kjønnslemlestelse av jenter en dag vil ta slutt i Afrika." NOTE Paragraph 00:18:44.000 --> 00:18:47.000 Uansett, vi kom, og da vi kom, 00:18:47.000 --> 00:18:51.000 var det hundrevis av jenter kledd i rødt, hjemmelagde kjoler -- 00:18:51.000 --> 00:18:54.000 som er masaienes farge og fargen for V-Dag -- 00:18:54.000 --> 00:18:57.000 og de hilste på oss, og de hadde laget noen sanger 00:18:57.000 --> 00:18:59.000 som de sang om slutten på lidelse, 00:18:59.000 --> 00:19:02.000 og slutten på lemlestelse, og de gikk sammen med oss ned stien. 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 Og det var en nydelig dag in den afrikanske sol, 00:19:04.000 --> 00:19:07.000 og støvet føk og jentene danset, 00:19:07.000 --> 00:19:12.000 og det var dette huset, og det stod, "V-Dag. Et trygt hus for jentene." NOTE Paragraph 00:19:12.000 --> 00:19:17.000 Og det slo meg i det øyeblikk at det hadde tatt 47 år 00:19:17.000 --> 00:19:20.000 men at herr Alligator endelig hadde møtt opp. 00:19:20.000 --> 00:19:25.000 Og han kom selvsagt i en skikkelse som det tok meg lang tid å forstå 00:19:25.000 --> 00:19:28.000 som at når vi gir i verden 00:19:28.000 --> 00:19:34.000 det vi selv mest ønsker, heles en ødelagt bit i hver av oss. 00:19:34.000 --> 00:19:37.000 Og jeg føler, i de siste åtte årene, 00:19:37.000 --> 00:19:40.000 at denne reisen, denne mirakuløse vaginareisen, 00:19:40.000 --> 00:19:47.000 har lært meg denne virkelig enkle ting som at lykken fins i handling; 00:19:47.000 --> 00:19:51.000 den fins i å fortelle sannheten og å si hva din sannhet er, 00:19:51.000 --> 00:19:55.000 og den fins i å gi bort det du selv mest ønsker. 00:19:55.000 --> 00:19:59.000 Og jeg føler at den kunnskapen og den reisen 00:19:59.000 --> 00:20:01.000 har vært et utrolig privilegium, 00:20:01.000 --> 00:20:05.000 og jeg føler meg så velsignet for å ha vært her i dag og kommunisert dette til dere 00:20:05.000 --> 00:20:07.000 Takk skal dere ha. NOTE Paragraph 00:20:07.000 --> 00:20:10.000 (Applaus)