1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Je parie que vous êtes inquiets. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (Rires) 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 J'étais inquiète. C'est pour cela que j'ai commencé cette pièce. 4 00:00:09,000 --> 00:00:15,000 Les vagins m'inquiétaient. Ce que nous pensons des vagins m'inquiétait, 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 et que nous n'y pensions pas m'inquiétais encore plus. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Mon propre vagin m'inquiétait. 7 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 Il avait besoin d'un contexte, d'une culture, d'une communauté de vagins. 8 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 Il y a tant de noirceur et de secret autour des vagins. 9 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 Comme le triangle des Bermudes, personne n'en revient jamais pour en parler. 10 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 (Rires) 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 D'abord, il n'est pas si simple de trouver son vagin. 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Les femmes passent des jours, des semaines, des mois sans le regarder. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 J'ai interviewé une grande femme d'affaires, 14 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 qui m'a dit qu'elle n'avait pas le temps. 15 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 "Regarder son vagin" m'a-t-elle dit, "est l'équivalent d'une journée entière de travail." 16 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 (Rires) 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 "Il faut s'allonger par terre, sur le dos, en face d'un miroir, 18 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 de pied, de préférence. Il faut trouver la position idéale, 19 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 avec la lumière idéale, qui sera de toute façon cachée par l'angle dans lequel vous êtes. 20 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Vous soulevez la tête, courbez le dos, c'est épuisant --" 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 elle était occupée, elle n'avait pas le temps. 22 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Alors, j'ai décidé de parler aux femmes de leurs vagins. 23 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Cela a commencé par des entretiens informels autour du vagin. 24 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 et c'est devenu les Monologues du Vagin. 25 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 J'ai parlé à plus de 200 femmes. J'ai parlé à des femmes âgées, 26 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 à des jeunes femmes, à des femmes mariées, à des lesbiennes, des célibataires. 27 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 J'ai parlé à des cadres, des professeures de lycée, des actrices, des professionnelles du sexe, 28 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 J'ai parlé à des afro-américaines, des américaines d'origine asiatique, 29 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 des indiennes d'Amérique, des femmes blanches, des juives. 30 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 OK, au début, les femmes étaient un peu timides, un peu réticentes à parler. 31 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Mais une fois qu'elles étaient lancées, on ne pouvait plus les arrêter. 32 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Les femmes adorent parler de leur vagin, je vous assure. 33 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Surtout parce qu'on ne les avait jamais interrogées avant. 34 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 (Rires) 35 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 Commençons par le mot vagin -- vagin, vagin. 36 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 On dirait au mieux une infection. Peut-être à un instrument médical. 37 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 "Infirmière, vite, apportez le vagin" 38 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 (Rires) 39 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Vagin, vagin, vagin, peu importe le nombre de fois 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 que vous prononcez ce mot, ce n'est jamais un mot que vous voulez utiliser. 41 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 C'est un mot totalement ridicule, et pas sexy du tout. 42 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Si vous le prononcez durant l'acte sexuel, en essayant d'être politiquement correct, 43 00:02:20,000 --> 00:02:26,000 "Chéri, veux-tu caresser mon vagin?", vous foutez tout par terre 44 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 (Rires) 45 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Je suis préoccupée par la façon dont on les appelle et dont on ne les appelle pas. 46 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Dans le Great Neck, à New York, on l'appelle le "minou'' 47 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Là-bas, une femme m'a raconté que sa mère lui disait, 48 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 "ma chérie, ne porte pas de culotte sous ton pyjama, 49 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 il faut t'aérer le minou." 50 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 (Rires) 51 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 Dans le Westchester, on dit le "petit coin'', dans le New Jersey, "la foufoune". 52 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 Ici le "zizi", le "pioupiou", la "languette", là le "kiki", la "poupounette" 53 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 j'ai trouvé le "ziguouigoui", la "crapounette", la "bibiche", le "mimi". 54 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 (Rires) 55 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 On l'appelle aussi le "tutu", le "turlututu", la "bécassine", le "pipi", le "frifri" 56 00:03:05,000 --> 00:03:14,000 "labi", "gladis siegelman", "va", pipi, l'endroit des putes, "nappy dugout", 57 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 "mungo", "ghoulie", poudrier, un "mimi à Miami", 58 00:03:20,000 --> 00:03:26,000 un "split knish" -- Philadelphie -- et un "schmende" dans le Bronx. 59 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 (Rires) 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Les vagins m'inquiètent. 61 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 C'est comme ça que les Monologues du vagin commencent. 62 00:03:32,000 --> 00:03:38,000 Mais cela n'a pas réellement commencé là, cela a commencé par une conversation avec une femme. 63 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Nous parlions de ménopause, 64 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 et nous nous sommes mises à parler de vagin -- 65 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 ce que vous feriez si vous étiez en train de parler de ménopause. 66 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Et ce qu'elle m'a dit de son vagin m'a vraiment choquée, 67 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 elle m'a dit qu'il était asséché, fini et mort, et j'étais choquée. 68 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Alors j'ai demandé à une amie, comme ça, "que penses-tu de ton vagin?" 69 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Et cette femme m'a dit quelque chose d'encore plus étonnant, 70 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 et la femme d'après m'a dit quelque chose d'encore plus incroyable, 71 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 et avant que je ne m'en rende compte, toutes les femmes me disaient 72 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 que je devais parler à quelqu'un d'autre qui avait une histoire incroyable sur son vagin, 73 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 et j'ai été entrainée sur la route des vagins. 74 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 (Rires) 75 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Et je n'en n'ai pas encore fini le tour, si on m'avait dit 76 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 quand j'étais plus jeune que je grandirais et que j'irais dans un magasin de chaussures, 77 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 et que les gens crieraient en me voyant "c'est la Dame du Vagin", 78 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 je ne sais pas si cela aurait été l'ambition de ma vie. 79 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 (Rires) 80 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Mais je veux parler un peu du bonheur et de la relation 81 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 à cette aventure du vagin parce que 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 cela a été une aventure extraordinaire qui a commencé il y a 8 ans. 83 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Je pense qu'avant que je ne fasse les Monologues du vagin 84 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 je ne croyais pas vraiment au bonheur. 85 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux. 86 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 Je me souviens, lorsque j'ai commencé à pratiquer le bouddhisme, il y a 14 ans, 87 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 et que l'on me disait que le but de cette pratique était d'être heureux. 88 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Je disais "Comment pouvez vous être heureux et vivre dans ce monde de souffrances 89 00:04:50,000 --> 00:04:56,000 dans ce monde de peines?" J'ai confondu le bonheur avec beaucoup d'autres choses, 90 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 comme l'engourdissement, ou la décadence, ou l'égoïsme. 91 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Et ce qui s'est passé avec les Monologues du vagin 92 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 et cette aventure, c'est que j'ai enfin compris 93 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 un peu mieux ce que c'était que le bonheur. 94 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Je voudrais parler de trois qualités. 95 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 L'une est de voir ce qui en juste en face de vous et en parler, 96 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 et le dire. Je pense que ce que j'ai appris en parlant du vagin, 97 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 et en parlant du vagin comme si c'était la chose la plus évidente -- 98 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 c'était au centre de mon corps, au centre du monde -- 99 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 et pourtant c'était la seule chose dont personne ne parlait. 100 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 La deuxième chose est que parler du vagin 101 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 a ouvert la porte qui me permettait de voir 102 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 qu'il y avait un moyen d'être utile au monde pour le rendre meilleur. 103 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 Et c'est en fait de cela qu'est venu le plus grand bonheur. 104 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment. 105 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 Il y a 8 ans, commençaient cet élan et cette énergie, cette vague V -- 106 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 et je ne peux que décrire cela comme une vague parce que pour être honnête 107 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 je ne la comprends pas tout à fait, je me sens à son service. 108 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Mais cette vague a commencé, et si je remets la vague en question, 109 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 ou essaie de l'arrêter ou de regarder en arrière, 110 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 j'ai souvent l'impression de me faire le coup du lapin 111 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 ou de me casser le cou. Mais si je pense à la vague, 112 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 et si je lui fais confiance, si je bouge avec elle, elle m'emmène au prochain lieu. 113 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Et cela se passe de manière logique, biologique, vraie. 114 00:06:16,000 --> 00:06:22,000 Et j'ai commencé cette pièce, particulièrement avec des histoires et des récits, 115 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 et j'ai parlé à une femme et cela m'a amené à une autre femme 116 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 et à une autre femme et alors j'ai écrit ces histoires 117 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 et je les ai présentées à d'autres personnes. 118 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Et au début, toutes les fois où je montrais le spectacle, 119 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 les femmes faisaient la queue après le spectacle 120 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 parce qu'elles voulaient me raconter leur histoire. 121 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Et j'ai d'abord pensé, "Super, je vais entendre parler d'orgasmes merveilleux, 122 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 et de vies sexuelles formidables et d'amour des femmes pour leurs vagins." 123 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 En fait, les femmes ne faisaient pas la queue pour me parler de cela. 124 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Elles faisaient la queue pour me dire comment elles avaient été violées, 125 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 et comment elles avaient été cabossées, comment elles avaient été battues, 126 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 et comment elles avaient été victimes d'une tournante dans un parking, 127 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 et comment elles avaient été victimes d'inceste de leurs oncles. 128 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Et j'ai voulu arrêter les Monologues du vagin 129 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 parce que je me sentais trop découragée. J'étais comme un reporter de guerre 130 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 qui prend des photos d'évènements terribles mais n'intervient pas. 131 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 Et donc en 1997, je me suis dit "Rassemblons les femmes. 132 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 Que pourrions nous faire de l'information de ces femmes qui ont été violées?" 133 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 Et après réflexion et investigations, il s'est avéré 134 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 que j'ai découvert -- et les Nations unies l'avaient dit récemment -- 135 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 qu'1 femme sur 3 sur cette planète 136 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 sera battue ou violée au cours de sa vie. 137 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 C'est essentiellement un genre qui est essentiellement la ressource de la planète, et c'est la femme. 138 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Alors en 1997 nous avons mis toutes ces femmes ensemble et nous avons dit, 139 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 "Comment utiliser la pièce, cette énergie, afin de mettre fin aux violences faites aux femmes?" 140 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Et nous avons mené un évènement à New York, dans un théâtre, 141 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 et toutes ces actrices formidables sont venues -- de Susan Sarandon, 142 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 à Glenn Close, en passant par Whoopi Goldberg -- et nous avons fait une représentation 143 00:07:51,000 --> 00:07:57,000 sur une soirée et cela a catalysé cette vague, cette énergie. 144 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Et en cinq ans, cette chose extraordinaire a commencé à se passer. 145 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 Une femme a pris cette énergie et a dit "Je veux apporter cette vague, 146 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 cette énergie, sur les campus des universités", et elle a pris la pièce 147 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 et dit "Utilisons cette pièce et montons des représentations 148 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 une fois par an afin de collecter des fonds pour mettre fin aux violences faites aux femmes 149 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 dans les communautés locales à travers le monde." 150 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Et en un an, la pièce a été montée dans 50 universités, puis ailleurs. 151 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Et elle s'est répandue ces six dernières années, 152 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde. 153 00:08:27,000 --> 00:08:33,000 J'ai appris deux choses. L'une est que l'épidémie 154 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 de violences envers les femmes est choquante, elle est globale, 155 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 elle est tellement profonde et elle est tellement dévastatrice, 156 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 et elle est tellement ancrée dans toutes les petites poches de tous les petits recoins 157 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 de toutes les petites sociétés, que nous ne la reconnaissons même pas 158 00:08:44,000 --> 00:08:50,000 parce qu'elle est devenue ordinaire. Ce voyage m'a amené en Afghanistan, 159 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 où j'ai eu l'honneur et le privilège extraordinaires de me rendre dans 160 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 des endroits de l'Afghanistan sous les Talibans -- j'étais habillé en burqua -- 161 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 et j'y suis allée avec un groupe extraordinaire appelé 162 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 l'Association révolutionnaire des femmes d'Afghanistan, 163 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 et j'ai vu de mes propres yeux comment les femmes ont été dépouillées 164 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 de tous les droits dont on pouvait les dépouiller. 165 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Du droit à être éduquée, à celui de travailler, à celui de 166 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 pouvoir même être autorisée à manger une glace. 167 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Pour ceux d'entre vous qui ne le saurait pas, il était illégal de manger des glaces sous les Talibans. 168 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 Et j'ai vu et rencontré moi même des femmes qui ont reçu des coups de fouet 169 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 pour avoir été prises en train de manger une glace à la vanille. 170 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Et on m'a emmené dans l'endroit secret où on pouvait manger des glaces dans une petite ville, 171 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 nous sommes allées dans une remise et les femmes étaient assises 172 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 et un rideau était tiré autour de nous, et on leur a servi des glaces à la vanille. 173 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Les femmes ont levé leur burqua et ont mangé leur glace, 174 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 je crois que ce n'est qu'à ce moment là que j'ai compris ce qu'était le plaisir, 175 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 et comment les femmes avaient trouvé un moyen de garder leur plaisir vivant. 176 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Ce voyage m'a emmené à Islamabad, où j'ai 177 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 vu et rencontré des femmes aux visages brûlés. 178 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 Il m'a emmené à Juarez, au Mexique, où j'étais il y a une semaine, 179 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 où je me suis rendue dans les parkings 180 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 où des ossements de femmes avaient été découverts et jetés 181 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 près de bouteilles de Coca-Cola. 182 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Ce voyage m'a emmené dans les universités 183 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 à travers ce pays, où les filles sont violées et droguées. 184 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 J'ai vu des violences terribles, terribles, terribles. 185 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 Mais, en voyant ces violences, j'ai aussi compris, 186 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 qu'être confrontée à ces choses et que voir 187 00:10:23,000 --> 00:10:29,000 ce qui est en face de nous est un antidote à la dépression et au sentiment 188 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 qu'on ne vaut rien et qu'on a pas de valeur. 189 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Parce qu'avant les Monologues du vagin, 190 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 je dirais que 80% de ma conscience était fermé 191 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 à ce qui se passait dans cette réalité. 192 00:10:39,000 --> 00:10:44,000 Et cette fermeture me coupait de ma vitalité et de mon énergie vitale. 193 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Ce qui s'est également passé au cours de ces voyages -- 194 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 et cela a été extraordinaire -- est que dans chaque endroit 195 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 où je me suis rendue dans ce monde, j'ai rencontré une nouvelle espèce. 196 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Et j'adore vraiment entendre parler de ces espèces du fond de la mer. 197 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Et je me suis demandé comment être avec ces 198 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 gens extraordinaire sur cette planète 199 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 qui soit en dessous, au delà et entre, 200 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 et le vagin semble convenir à toutes ces catégories. 201 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 (Rires) 202 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Mais une des choses que j'ai vu est que ces espèces -- 203 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 et c'est une espèce, et c'est un nouveau paradigme, 204 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 et on en entend pas parler dans la presse ou dans les médias 205 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 parce que je ne pense pas que les bonnes nouvelles sont de l'information, 206 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 et je ne pense pas que les gens qui transforment la planète 207 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 fassent monter l'audience des shows télévisés. 208 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Mais dans tous les pays dans lesquels je me suis rendue - et ces 6 dernières années 209 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 je me suis rendue dans 45 pays environ, y compris dans ces petits villages et villes et communes -- 210 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 j'ai vu ce que j'en suis venue à appeler les "guerrières du vagin". 211 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 Une guerrière du vagin est une femme, ou un homme 'vagin-friendly', 212 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 qui a été témoin ou qui a subi des violences incroyables, 213 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 et plutôt que de prendre un AK-47 ou une arme de destruction massive, 214 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 ou une machette, elles gardent la violence dans leurs corps, 215 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 elles ont du chagrin, elles en font l'expérience, et elles s'en vont et dédient 216 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 leurs vies à s'assurer que cela n'arrivera à personne d'autre. 217 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 J'ai rencontré des femmes partout sur cette planète. 218 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Et je veux raconter quelques histoires parce que je crois que 219 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 les histoires sont un vecteur de transmission d'information 220 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 qui permet de toucher nos corps. Et je pense que l'une des choses 221 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 très intéressantes de cette participation à TED 222 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 est que je vis beaucoup dans mon corps et je ne vis plus beaucoup dans ma tête. 223 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Or c'est un endroit très cérébral. 224 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Et cela a été vraiment très intéressant d'être cérébrale. 225 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Ces deux derniers jours, j'ai été très désorientée -- 226 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 (Rires) 227 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 parce que je pense que le monde, le monde-V, est beaucoup dans notre corps. 228 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 C'est un monde corporel et l'espèce existe vraiment dans le corps, 229 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 et je je pense qu'il est très significatif 230 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 de rattacher nos corps à nos têtes -- que cette séparation 231 00:12:43,000 --> 00:12:49,000 a crée une division qui sépare souvent le but de l'intention. 232 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 Et la connexion entre le corps et la tête ramène souvent ces choses ensemble. 233 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Je voudrais parler de trois personnes en particulier 234 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 que j'ai rencontré, des guerrières qui ont réellement transformé ma compréhension 235 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 de ces principes et espèce, 236 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 et l'une d'entre elles est une femme qui s'appelle Marsha Lopez. 237 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Marsha Lopez est une femme que j'ai rencontré au Guatemala. 238 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Elle avait 14 ans et elle était mariée 239 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 et son mari la battait régulièrement, 240 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 et elle ne pouvait pas s'en allait car elle était accroc à cette relation 241 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 et elle n'avait pas d'argent. Sa soeur était plus jeune qu'elle 242 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 et elle a postulé -- nous avions une concours à New York "Arrêtez le viol" -- 243 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 et elle a postulé, dans l'espoir qu'elle pourrait devenir finaliste 244 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 et qu'elle pourrait amener sa soeur. 245 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 Elle est devenu finaliste, elle a amené Marsha à New York. 246 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Et à cette époque nous avons fait ce V-Day extraordinaire 247 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 sur Madison Square Garden où nous avons vendu tous les billets du dome rempli de testotérone, 248 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 18 000 personne debout disant 249 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 "oui" aux vagins, ce qui était une transformation plutôt incroyable. 250 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Et elle est venue, elle a vu cela et elle a décidé 251 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 qu'elle repartirait et qu'elle quitterait son mari, 252 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 et qu'elle amènerait le V-Day au Guatemala. 253 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 Elle avait 21 ans. Je suis allée au Guatemala et elle avait rempli 254 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 tout le théâtre national du Guatemala. 255 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 Et je l'ai vu monter sur scène dans sa robe rouge courte et ses talons hauts 256 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 et elle était là et elle a dit: "Je m'appelle Marsha. 257 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 Mon mari m'a battu pendant cinq ans. 258 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Il m'a presque tuée. Je suis partie et vous aussi vous pouvez le faire." 259 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 Et les 2 000 personnes sont devenues folles. 260 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Il y a une femme qui s'appelle Esther Chavez 261 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 que j'ai rencontré à Juarez, au Mexique. Esther Chavez 262 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 était une comptable brillante à Mexico, elle avait 72 ans, 263 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 et elle prévoyait de prendre sa retraite. 264 00:14:31,000 --> 00:14:36,000 Elle est allée à Juarez pour s'occuper d'une tante malade et ce faisant, 265 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 elle a commencé à découvrir ce qu'il arrivait 266 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 aux femmes tuées et disparues de Juarez. 267 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Elle a tout abandonné, a déménagé à Juarez, 268 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 elle a commencé à écrire des histoires documentant les femmes disparues. 269 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 300 femmes ont disparu 270 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 dans une ville frontière parce qu'elles étaient bronzées et pauvres. 271 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Aucune réponse n'a été apportée à ces disparitions, 272 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 et pas une personne n'a eu à rendre des comptes. 273 00:14:56,000 --> 00:15:01,000 Elle a commencé à les documenter, elle a ouvert un centre qui s'appelle Casa Amiga, 274 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 et en 6 ans, elle a littéralement porté cela 275 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 à la conscience du monde. 276 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Nous étions là-bas il y a une semaine et 7 000 personnes étaient dans la rue 277 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 et c'était vraiment un miracle, et alors que nous marchions dans les rues, 278 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 les habitants de Juarez, qui d'habitude ne descendent pas dans la rue, 279 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 parce que les rues sont dangereuses, se sont tenus là et se sont joint 280 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 pour voir que d'autres gens du monde entier étaient venus 281 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 pour cette communauté là. 282 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 Il y a une autre femme qui s'appelle Agnès. Pour moi Agnès illustre 283 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 illustre ce qu'est une guerrière du vagin. 284 00:15:30,000 --> 00:15:36,000 Je l'ai rencontré au Kenya il y a 3 ans. Agnès a été mutilée enfant, 285 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 elle a été excisée contre sa volonté 286 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 lorsqu'elle avait 10 ans et elle a décidé 287 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 qu'elle ne voulait pas que cette pratique continue dans sa communauté. 288 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Alors, lorsqu'elle fut plus âgée, elle a crée cette chose incroyable, 289 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 c'est une sculpture anatomique du corps de femme, c'est à moitié un corps de femme, 290 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 et elle a parcouru à pied la vallée du Rift avec 291 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 un morceau de vagin et un morceau de remplacement de vagin qu'elle utilisait pour apprendre 292 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 aux filles et à leurs parents et aux garçons et aux filles à quoi ressemblait un vagin sain, 293 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 et à quoi ressemblait un vagin mutilé. Durant son voyage 294 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 elle a marché pendant 8 ans, litéralement, à travers la vallée du Rift, 295 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 traversant la poussière, dormant par terre -- parce que les Massais sont des nomades, 296 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 et elle devait les trouver, et ils bougeaient, 297 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 et elle les trouvait à nouveau -- elle a sauvé 1 500 filles de l'excision. 298 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Et durant ce travail, elle a crée un rituel alternatif 299 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 pour les filles arrivant en âge, sans etre excisées. 300 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Quand nous l'avons rencontré il y a trois ans, 301 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 nous avons demandé "Qu'est-ce que V-Day pourrait faire pour vous?" 302 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Elle nous a dit, "Eh bien, si vous me donnez une jeep, je pourrais me déplacer beaucoup plus vite." 303 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 (Rires) 304 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Alors nous lui avons acheté une jeep. Et l'année où elle a eu la jeep, 305 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 elle a sauvé 4 500 filles de l'excision. Alors nous lui avons demandé: 306 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 "Agnès, que pourrions-nous faire d'autre pour vous?" et elle a répondu: 307 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 "Eh bien, Eve, vous savez, si vous me donniez de l'argent, 308 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 je pourrais ouvrir une maison et les filles pourraient se réfugier et pourraient être sauvées." 309 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Et je veux raconter cette petite histoire de mes propres débuts 310 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 parce qu'elle est très liée au bonheur et, et à Agnès. 311 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Lorsque j'étais une petite fille -- et j'ai grandi 312 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 dans une communauté riche, blanche, bourgeoise-- 313 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 et cela avait toutes les apparats, 314 00:17:09,000 --> 00:17:14,000 et les apparences d'une vie parfaitement agréable, merveilleuse, superbe. 315 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Et tout le monde était censé être heureux dans cette communauté 316 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 En réalité ma vie était un enfer. Je vivais avec un père alcoolique 317 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 qui me battait et m'agressait sexuellement, et tout ça se passait là bas. 318 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 Et enfant, j'imaginais que quelqu'un viendrait me sauver. 319 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 Et j'ai imaginé ce petit personnage qui s'appelait M. Alligator, 320 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 et je l'appelais quand les choses tournaient mal, 321 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 et je lui disais qu'il était temps de venir me chercher. 322 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 et je préparais un petit sac et j'attendais que M. Alligator vienne. 323 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Bien sûr, M. Alligator n'est jamais venu, 324 00:17:42,000 --> 00:17:47,000 mais l'idée de M. Alligator m'a empêché de devenir folle 325 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 et m'a permis de continuer parce que je croyais 326 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 qu'un jour, quelqu'un viendrait me sauver. 327 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 Environ 40 ans plus tard, nous allons au Kenya, 328 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 et nous marchons, nous arrivons à l'ouverture de cette maison 329 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 et pendant plusieurs jours Agnès n'avait pas voulu que je vienne dans cette maison -- 330 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 parce qu'elles étaient en train de préparer tout un rituel. 331 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Et je veux vous raconter une superbe histoire, quand Agnès a d'abord commencé 332 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 à se battre pour faire cesser les mutilations génitales féminines dans sa communauté, 333 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 elle était devenue une paria, et elle était exilée et calomniée, 334 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 et toute la communauté s'était tournée contre elle. 335 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 Mais, en guerrière du vagin, elle a continué. 336 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Et elle a continué à s'engager pour transformer les consciences. 337 00:18:23,000 --> 00:18:28,000 Et dans la communauté Masai, les chèvres et les vaches sont les possessions les plus précieuses. 338 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 Ce sont les Mercedes-Benz de la Vallée du Rift. 339 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Elle a dit que 2 jours avant l'ouverture de la maison, 2 personnes différentes 340 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 étaient venues lui donner chacune une chèvre et elle m'a dit: 341 00:18:39,000 --> 00:18:44,000 "J'ai su alors que les mutilations génitales féminines seraient éradiquées un jour en Afrique." 342 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Enfin, on est arrivé, et lorsque nous sommes arrivées, 343 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 il y a avait des centaines de filles habillées en rouge, de robes faites maison -- 344 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 qui est la couleur des Masai et la couleur du V-Day -- 345 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 et elles nous ont saluées, elles avaient composé ces chansons 346 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 qu'elles chantaient, sur la fin des souffrances, 347 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 et la fin des mutilations, et elles nous ont accompagnées sur le chemin. 348 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 C'était une journée magnifique, sous un soleil d'Afrique, 349 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 et la poussière volait et les filles dansaient, 350 00:19:07,000 --> 00:19:12,000 et il y a avait cette maison sur laquelle était écrit "V-Day foyer pour filles." 351 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 Et à ce moment, j'ai réalisé qu'il avait fallu 47 ans, 352 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 mais que M. Alligator était finalement venu. 353 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 Et il était venu de toute évidence sous une forme que j'ai mis du temps à comprendre, 354 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 qui est que lorsque nous donnons 355 00:19:28,000 --> 00:19:34,000 au monde ce que nous voulons le plus, nous soignons la part blessée à l'intérieur de chacun de nous. 356 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Et ces 8 dernière années, j'ai senti 357 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 que ce voyage, ce miraculeux voyage du vagin, 358 00:19:40,000 --> 00:19:47,000 m'a appris cette chose très simple: que le bonheur existe dans l'action, 359 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 il existe quand on dit la vérité et quand on dit quelle est notre vérité, 360 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 et il existe en donnant ce que l'on veut le plus. 361 00:19:55,000 --> 00:19:59,000 Je sens que cette connaissance et ce voyage 362 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 a été un privilège extraordinaire, 363 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 et je me sens bénie d'être ici aujourd'hui pour vous le communiquer. 364 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Merci beaucoup. 365 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 (Applaudissements)