WEBVTT 00:00:13.377 --> 00:00:14.491 Mũ đẹp đấy 00:00:14.491 --> 00:00:15.699 ngốc 00:00:15.699 --> 00:00:16.999 Mày nhìn như vịt 00:00:16.999 --> 00:00:18.717 Tao có Alfred đọc mấy cuốn sách của mày 00:00:18.717 --> 00:00:20.389 Thằng đó nói tao bọn họ hút 00:00:20.389 --> 00:00:21.689 Tao sẽ đập nát mấy hạt đậu Anh của mày cho đến khi 00:00:21.689 --> 00:00:23.454 họ là những thằng banger và đi nghiền nát 00:00:23.454 --> 00:00:24.894 Tao từng xem những công việc tham tử tốt hơn 00:00:24.894 --> 00:00:26.798 ở Tango và Cash 00:00:26.798 --> 00:00:28.098 1 đoạn của mày NOTE Paragraph 00:00:28.098 --> 00:00:29.723 Tao đã vài gã như mày té trên đường 00:00:29.723 --> 00:00:31.720 khi mày và Velma ở đây 00:00:31.720 --> 00:00:33.683 đang giải mấy bí mật của Scooby-Dô 00:00:33.789 --> 00:00:35.343 chả có gì làm tao cười 00:00:35.343 --> 00:00:37.432 nhưng tao cá mày có thể rap 00:00:37.432 --> 00:00:39.336 vậy mang nó đi 00:00:39.336 --> 00:00:40.265 đò khốn 00:00:40.265 --> 00:00:41.274 Tao là batman 00:00:41.474 --> 00:00:42.866 Tao đã gặp 1 thằng hội viên giàu 1 lần rồi 00:00:42.866 --> 00:00:44.073 cái thằng ngửi phân chim và nỗi đau 00:00:44.073 --> 00:00:44.956 Homes giải thích 00:00:44.956 --> 00:00:46.395 Tao suy ra vết nút này 00:00:46.395 --> 00:00:47.556 là Bruce Wayne 00:00:47.556 --> 00:00:48.671 1 tỉ phú? 00:00:48.671 --> 00:00:50.640 Phải, sự giàu có cho phép 00:00:50.640 --> 00:00:50.761 nó trở thành kẻ thù của chúng ta 00:00:50.761 --> 00:00:52.154 để đủ món đồ chơi ông ấy cần 00:00:52.154 --> 00:00:54.476 từ khi ông ấy không còn năng lực 00:00:54.583 --> 00:00:55.869 mày có muốn một cuộc đấu? 00:00:55.869 --> 00:00:56.891 mang nó đến đây 00:00:56.891 --> 00:00:58.609 Tao nghe hắn có thằng quản gia người Anh 00:00:58.609 --> 00:01:00.490 tốt, và ông ấy sẽ sử dụng 00:01:00.490 --> 00:01:01.210 để nhận sự phục vụ của 1 thằng Anh 00:01:01.210 --> 00:01:02.649 Mày là thằng cảnh vệ mặc quần đen 00:01:02.649 --> 00:01:03.716 chả có cái kỹ năng nào cả 00:01:04.269 --> 00:01:06.318 tri kỷ của tao là thằng bác sĩ 00:01:06.318 --> 00:01:07.943 vì sự chuyển động của hắn như bệnh vậy 00:01:07.943 --> 00:01:09.940 câm đi thằng mọt sách 00:01:09.940 --> 00:01:10.962 Tao phục vụ cho công lý nên tao được ăn nó 00:01:10.962 --> 00:01:13.841 tri kỷ của tao đi xung quanh 00:01:13.841 --> 00:01:14.817 khi hắn cần 00:01:14.817 --> 00:01:15.467 Cậu bé 00:01:15.467 --> 00:01:17.028 Tự hỏi sao mày đẹp vậy 00:01:17.151 --> 00:01:18.300 Cái mông của mày bị giết thế nào 00:01:18.300 --> 00:01:18.879 bị cắn đau hơn chó săn 00:01:18.925 --> 00:01:19.628 đi xuống ở Baskerville 00:01:19.628 --> 00:01:20.206 tao sẽ nổ tung mày với nó 00:01:20.206 --> 00:01:20.654 Bản rap của bat chống thấm 00:01:20.685 --> 00:01:22.201 Ráp một tòa nhà, giật lấy thằng phản diện 00:01:22.201 --> 00:01:22.944 rồi bởi bữa ăn tối nguội đi 00:01:22.944 --> 00:01:23.608 có bí mật về gái nhà mày 00:01:23.623 --> 00:01:24.119 Irene Adler 00:01:24.211 --> 00:01:24.212 đưa cô ấy về tổ tao 00:01:24.366 --> 00:01:25.188 để bầm ả 00:01:25.833 --> 00:01:25.833 Tao sẽ phá cây vĩ cầm 00:01:25.833 --> 00:01:27.405 vỡi chỗ nứt trên tay 00:01:27.405 --> 00:01:28.314 thánh Conan Doyle hãy đem nó lên 00:01:28.407 --> 00:01:28.438 chết tiệt 00:01:29.715 --> 00:01:30.188 mày đâu thông minh 00:01:30.449 --> 00:01:31.163 ích kỷ 00:01:31.163 --> 00:01:32.464 mày là mối nguy hiểm tới cuộc sống mọi người 00:01:32.464 --> 00:01:34.089 Sao không để bạn trai mày 00:01:34.089 --> 00:01:35.529 về nhà với vợ nó? 00:01:35.529 --> 00:01:36.318 Chả ai thích mày 00:01:36.318 --> 00:01:37.860 không phải anh mày, không phải bạn mày 00:01:37.954 --> 00:01:38.959 không phải bọn cảnh sát Scotland 00:01:39.036 --> 00:01:40.219 mày chết một mình mà chả có ai 00:01:40.219 --> 00:01:42.123 trừ cây kim trên cánh ta mày 00:01:43.447 --> 00:01:45.072 nó không được đăng ký trên mức độ tình cảm 00:01:46.287 --> 00:01:47.812 đầu tiên, khai thác nỗi đâu thời thơ ấu 00:01:49.365 --> 00:01:50.877 rồi làm điệu với cái ống 00:01:50.877 --> 00:01:52.874 Watson hoàn thành bản thảo 00:01:52.874 --> 00:01:54.267 tiếp, xác nhận bằng khen 00:01:54.267 --> 00:01:56.496 kết luận trên câu nói của sát thủ 00:01:56.496 --> 00:01:58.122 tao tin vào vụ giết người của cha mẹ mày 00:01:58.122 --> 00:01:59.608 là lý do mày che mặt 00:01:59.608 --> 00:02:00.815 mày nhút nhát và bị tổn thương 00:02:00.815 --> 00:02:02.487 và bị ám ảnh bởi nỗi nhục lớn 00:02:02.487 --> 00:02:03.602 của việc xem như là sự lãng phú thụ động 00:02:03.602 --> 00:02:04.948 khi mẹ chết 00:02:04.948 --> 00:02:06.574 và cha được phái đi với sự vội vàng 00:02:06.574 --> 00:02:08.106 Holmes, mày đặt làm nứt trường hợp 00:02:08.106 --> 00:02:10.010 Mày là cái giỏ khốn khiếp 00:02:10.010 --> 00:02:11.775 vần điệu đẫm máu 00:02:11.775 --> 00:02:12.611 Tao có nhịp điệu 00:02:12.611 --> 00:02:14.190 dish những cái giỏ 00:02:14.190 --> 00:02:16.781 Watson thân yêu 00:02:16.920 --> 00:02:17.975 ohhhh! 00:02:17.975 --> 00:02:18.950 Ai thắng? 00:02:18.950 --> 00:02:20.436 Ai tiếp? 00:02:20.436 --> 00:02:24.430 quyết định ở bạn