1 00:00:13,485 --> 00:00:14,600 Niezła czapka 2 00:00:14,600 --> 00:00:15,610 kretynie 3 00:00:15,610 --> 00:00:16,983 Wyglądasz jak kaczka 4 00:00:16,983 --> 00:00:18,938 Alfred przeczytał za mnie twoje książki 5 00:00:18,938 --> 00:00:20,301 Powiedział że były do dupy 6 00:00:20,301 --> 00:00:21,751 Zmiażdżę twoje brytyjskie jaja 7 00:00:21,751 --> 00:00:23,505 aż zamienią się w miazgę 8 00:00:23,505 --> 00:00:25,360 Widziałem lepsze dochodzenie 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,186 w Tango i Cash 10 00:00:27,186 --> 00:00:28,100 Bałwanie 11 00:00:28,100 --> 00:00:30,412 Ja wywalam takch gówniarzy jak ty 12 00:00:30,412 --> 00:00:31,812 z ulic gdy ty i twoja Velma 13 00:00:31,812 --> 00:00:34,083 rozwiązujecie zagadki ze Scooby-Doo 14 00:00:34,083 --> 00:00:35,713 Nic nie może mnie rozśmieszyć 15 00:00:35,713 --> 00:00:37,325 Ale założę się że twoje teksty mogą 16 00:00:37,325 --> 00:00:38,328 Więc dawaj 17 00:00:38,328 --> 00:00:39,844 Suko 18 00:00:39,844 --> 00:00:40,885 Jestem Batman 19 00:00:40,885 --> 00:00:42,403 Poznałem kiedyś bogatego człeka 20 00:00:42,403 --> 00:00:44,001 który pachniał jak nawóz i ból 21 00:00:44,001 --> 00:00:45,074 Dodasz coś, Holmesie? 22 00:00:45,074 --> 00:00:46,583 Dedukuję, iż ten lichy bród 23 00:00:46,583 --> 00:00:47,324 to Bruce Wayne 24 00:00:47,324 --> 00:00:48,231 Ten milioner? 25 00:00:48,234 --> 00:00:49,709 Tak, jego majątek pozwoliłby 26 00:00:49,709 --> 00:00:51,108 naszemu adwersarzowi 27 00:00:51,108 --> 00:00:52,675 zapłacić za zabawki, których potrzebuje 28 00:00:52,675 --> 00:00:54,511 bo nie ma super-mocy 29 00:00:54,511 --> 00:00:56,182 Chcesz wojny, nietoperku? 30 00:00:56,182 --> 00:00:56,716 Dawaj więc. 31 00:00:56,716 --> 00:00:58,222 Słyszałem, że masz brytyjskiego lokaja 32 00:00:58,222 --> 00:00:59,566 Świetnie; jesteś więc przyzwyczajony 33 00:00:59,566 --> 00:01:01,434 do bycia zmiatanym przez Anglika 34 00:01:01,434 --> 00:01:03,523 Jesteś kiepskim strażnikiem , 35 00:01:03,523 --> 00:01:04,870 chłopczykiem w czarnych gatkach 36 00:01:04,870 --> 00:01:06,440 mój pomocnik to doktor 37 00:01:06,440 --> 00:01:08,559 Bo ma tak chore rymy 38 00:01:08,559 --> 00:01:09,886 Zamknąć się nerdy! 39 00:01:09,886 --> 00:01:11,793 Rozdaję sprawiedliwość więc ją sobie wsadźcie 40 00:01:11,793 --> 00:01:13,649 Mój pomocnik przychodzi 41 00:01:13,649 --> 00:01:14,901 tylko gdy jest potrzebny 42 00:01:14,901 --> 00:01:15,347 Chłopie 43 00:01:15,347 --> 00:01:15,992 Zastanawiasz się 44 00:01:15,992 --> 00:01:16,855 jak skopano ci dupę? 45 00:01:16,855 --> 00:01:17,864 Gryzę mocniej niż te psy 46 00:01:17,864 --> 00:01:18,511 od Baskerville'ów 47 00:01:18,511 --> 00:01:19,223 Trzasnę cię tym nietoperzym 48 00:01:19,223 --> 00:01:20,159 odstraszaczem słabych raperów 49 00:01:20,159 --> 00:01:21,202 zjadę po linie, złapię łotra 50 00:01:21,202 --> 00:01:22,141 I przed obiadem już mam luz 51 00:01:22,141 --> 00:01:23,143 Mały secrecik o twojej laseczce 52 00:01:23,143 --> 00:01:23,734 Irene Adler 53 00:01:23,734 --> 00:01:24,454 Zabrałem ją do mojej siedziby 54 00:01:24,454 --> 00:01:25,599 By ją wygrzmocić 55 00:01:25,599 --> 00:01:26,249 Rozwalę twoje skrzypeczki 56 00:01:26,249 --> 00:01:27,047 Jednym ruchem dłoni 57 00:01:27,047 --> 00:01:28,404 Święty Doyle'u, bierzmy ich 58 00:01:28,404 --> 00:01:29,359 Jasna cholera. 59 00:01:29,359 --> 00:01:30,267 Nie jesteś bystry 60 00:01:30,267 --> 00:01:31,153 Jesteś samolubny 61 00:01:31,153 --> 00:01:32,582 Narażasz innych 62 00:01:32,582 --> 00:01:34,201 Czemu nie pozwolisz temu swojemu chłopakowi 63 00:01:34,201 --> 00:01:35,403 wrócić do domu i żony? 64 00:01:35,403 --> 00:01:36,448 Nikt cię nie lubi 65 00:01:36,448 --> 00:01:38,076 nie brat, nie partner, 66 00:01:38,076 --> 00:01:39,061 nie Scotland Yard. 67 00:01:39,061 --> 00:01:40,658 Umrzesz sam, bez przyjaciół 68 00:01:40,658 --> 00:01:42,222 Poza tą igłą wbitą w rękę 69 00:01:43,251 --> 00:01:45,813 To nie może odbić się na stanie emocjonalnym 70 00:01:45,813 --> 00:01:47,906 Wpierw, wykorzystać tragedię z dzieciństwa 71 00:01:49,399 --> 00:01:50,687 Następnie wykonać gest fajką, 72 00:01:50,687 --> 00:01:52,505 Watson kończy pointę. 73 00:01:52,505 --> 00:01:54,711 Potem przyjąć komplement 74 00:01:54,711 --> 00:01:56,307 Podsumować zabójczym powiedzonkiem 75 00:01:56,307 --> 00:01:58,075 Wydaje mi się że zabójstwo twoich rodziców 76 00:01:58,075 --> 00:01:59,555 sprawiło że ciągle nosisz maskę 77 00:01:59,555 --> 00:02:00,795 Masz traumę, wstydzisz się, 78 00:02:00,795 --> 00:02:02,386 pokryty jesteś wielką hańbą 79 00:02:02,386 --> 00:02:03,984 bo patrzyłeś bezczynnie jak śmieć, 80 00:02:03,984 --> 00:02:04,976 jak ginie twoja mamusia 81 00:02:04,976 --> 00:02:06,663 A tatuś szybko odszedł 82 00:02:06,663 --> 00:02:08,169 Holmes, rozgryzłeś tą sprawę. 83 00:02:08,169 --> 00:02:10,270 Jesteś nietoperzym gównem, kłębkiem nerwów 84 00:02:10,270 --> 00:02:11,332 Prześwietne rymy 85 00:02:11,332 --> 00:02:12,699 Mam ich tony. 86 00:02:12,699 --> 00:02:14,674 Pojazd po tych ćwokach był 87 00:02:14,674 --> 00:02:16,861 elementarny, mój drogi Watsonie. 88 00:02:16,861 --> 00:02:17,364 ohhhhhh! 89 00:02:17,364 --> 00:02:18,942 Kto wygrał? 90 00:02:18,942 --> 00:02:20,712 Kto jest następny? 91 00:02:20,712 --> 00:02:22,620 Ty decydujesz!