0:00:13.485,0:00:14.600 כובע מגניב 0:00:14.600,0:00:15.610 חנון 0:00:15.610,0:00:16.983 אתה נראה כמו ברווז 0:00:16.983,0:00:18.938 אמרתי לאלפרד לקרוא את הספרים שלך 0:00:18.938,0:00:20.301 הוא אמר לי שהם גרועים 0:00:20.301,0:00:21.751 אני ארסק את הביצים הבריטיות שלך 0:00:21.751,0:00:23.505 עד שהם יהפכו לנקניקיות ופירה 0:00:23.505,0:00:25.360 ראיתי בלשים יותר טובים 0:00:25.360,0:00:27.186 בטנגו וקאש 0:00:27.186,0:00:28.100 אידיוט 0:00:28.100,0:00:30.412 אני מעיף חלאות כמוך מהרחובות 0:00:30.412,0:00:31.812 בזמן שאתה וולמה כאן 0:00:31.812,0:00:34.083 פותרים עלילות סקובי דו 0:00:34.083,0:00:35.713 שום דבר לא גורם לי לצחוק 0:00:35.713,0:00:37.325 אבל אני מתערב שהראפ שלך כן 0:00:37.325,0:00:38.328 אז קדימה 0:00:38.328,0:00:39.844 זונה 0:00:39.844,0:00:40.885 אני באטמI 0:00:40.885,0:00:42.403 פעם הכרתי בחור עשיר 0:00:42.403,0:00:44.001 שהריח כמו זבל אורגני וכאב 0:00:44.001,0:00:45.074 הולמס מסביר 0:00:45.074,0:00:46.583 אני מסיק שהכתם השחור כאן 0:00:46.583,0:00:47.324 הוא ברוס וויין 0:00:47.324,0:00:48.231 המיליארדר? 0:00:48.234,0:00:49.709 כן, העושר שלו מממן 0:00:49.709,0:00:51.108 לאויב הזה שלנו 0:00:51.108,0:00:52.675 להרשות לעצמו את הצעצועים שהוא צריך 0:00:52.675,0:00:54.511 מאחר ואין לו שום כוחות על 0:00:54.511,0:00:56.182 אתה רוצה קרב, עטלף? 0:00:56.182,0:00:56.716 אז קדימה 0:00:56.716,0:00:58.222 שמעתי שיש לו משרת בריטי 0:00:58.222,0:00:59.566 מעולה, אז הוא רגיל 0:00:59.566,0:01:01.434 לכך שבריטים מפתיעים אותו 0:01:01.434,0:01:03.523 אתה אוכף את החוק בעצמך, משוגע צבוע בשחור, 0:01:03.523,0:01:04.870 חסר יכולת 0:01:04.870,0:01:06.440 העוזר שלי הוא רופא 0:01:06.440,0:01:08.559 כי הזרימה שלו קטלנית 0:01:08.559,0:01:09.886 תשתקו חנונים 0:01:09.886,0:01:11.793 אני מייצג צדק אז תאכלו אותה 0:01:11.793,0:01:13.649 העוזר שלי בסביבה 0:01:13.649,0:01:14.901 רק כשצריך אותו! 0:01:14.901,0:01:15.347 גבר 0:01:15.347,0:01:15.992 וונדר גורם לך לתהות 0:01:15.992,0:01:16.855 איך הפסדת בקרב 0:01:16.855,0:01:17.864 נושך יותר חזק מכלבי הציד 0:01:17.864,0:01:18.511 בבאסקרוויל 0:01:18.511,0:01:19.223 אני אפרק אותך 0:01:19.223,0:01:20.159 עם עטלף משוגע דוחה ראפים 0:01:20.159,0:01:21.202 עושה סנפלינג מבניין, תופס אויב 0:01:21.202,0:01:22.141 ועד הערב נח 0:01:22.141,0:01:23.143 יש לי סוד לגבי הבחורה שלך 0:01:23.143,0:01:23.734 איירין אדלר 0:01:23.734,0:01:24.454 לקחתי אותה לקן שלי 0:01:24.454,0:01:25.599 לעשות לה בום בום בום 0:01:25.599,0:01:26.249 אני ארסק את הכינור שלך 0:01:26.249,0:01:27.047 במכה עם היד 0:01:27.047,0:01:28.404 אלוהים קנון דוייל אדירים בוא נתפוס אותם 0:01:28.404,0:01:29.359 לעזאזל 0:01:29.359,0:01:30.267 אתה לא חכם 0:01:30.267,0:01:31.153 אתה אנוכי 0:01:31.153,0:01:32.582 אתה מסכן את החיים של כולם 0:01:32.582,0:01:34.201 למה אתה לא מרשה למאהב שלך 0:01:34.201,0:01:35.403 לחזור לאשתו? 0:01:35.403,0:01:36.448 אף אחד לא אוהב אותך 0:01:36.448,0:01:38.076 לא אח שלך, אפילו לא השותף שלך 0:01:38.076,0:01:39.061 לא סקוטלנד יארד 0:01:39.061,0:01:40.658 אתה תמות לבד בלי חברים 0:01:40.658,0:01:42.222 חוץ מהמחט שבזרוע שלך 0:01:43.251,0:01:45.813 אסור לך לפנות אליו ברמה רגשית 0:01:45.813,0:01:47.906 ראשית, נצל את הטראומה מילדותו 0:01:49.399,0:01:50.687 ואז תפנה אליו עם המקטת 0:01:50.687,0:01:52.505 ווטסון מסיים עם שורת המחץ 0:01:52.505,0:01:54.711 ואז, תקבל מחמאה 0:01:54.711,0:01:56.307 סכם עם משפט קליט נדיר 0:01:56.307,0:01:58.075 אני מאמין שההתאבדות של הוריך 0:01:58.075,0:01:59.555 היא הסיבה למסכה שלך 0:01:59.555,0:02:00.795 אתה מובך ובטראומה 0:02:00.795,0:02:02.386 ונרדף על ידי בושה גדולה 0:02:02.386,0:02:03.984 בכך שצפית כמו פסולת דוממת 0:02:03.984,0:02:04.976 באמא שלך מתה 0:02:04.976,0:02:06.663 ואבא שלך מיהר לברוח 0:02:06.663,0:02:08.169 הולמס, פענחת את המקרה! 0:02:08.169,0:02:10.270 אתה חרא עטלף משוגע מעורער רגשית 0:02:10.270,0:02:11.332 חרוזים מעולם 0:02:11.332,0:02:12.699 יש לי את הטונים 0:02:12.699,0:02:14.674 לנצח את זוג השמוקים הדינמיים היה 0:02:14.674,0:02:16.861 אלמנטרי, וודסון ידידי. 0:02:16.861,0:02:17.364 אווווו! 0:02:17.364,0:02:18.942 מי ניצח? 0:02:18.942,0:02:20.712 מי הבא? 0:02:20.712,0:02:22.620 אתם מחליטים!