WEBVTT 00:00:13.485 --> 00:00:14.600 Bonito sombrero 00:00:14.600 --> 00:00:15.610 idiota 00:00:15.610 --> 00:00:16.983 Luces como un pato 00:00:16.983 --> 00:00:18.938 Hice que Alfred leyera tus libros 00:00:18.938 --> 00:00:20.301 me dijo que apestan 00:00:20.301 --> 00:00:21.751 Aplastaré tus bolas inglesas hasta 00:00:21.751 --> 00:00:23.505 que sean salchichas y puré 00:00:23.505 --> 00:00:25.360 he visto mejor trabajo de detectives 00:00:25.360 --> 00:00:27.186 en Tango y Cash 00:00:27.186 --> 00:00:28.100 Hey imbécil 00:00:28.100 --> 00:00:30.412 Pateo idiotas como tú fuera de las calles 00:00:30.412 --> 00:00:31.812 mientras tú y Vilma aquí 00:00:31.812 --> 00:00:34.083 resuelven misterios de Scooby-Doo 00:00:34.083 --> 00:00:35.713 Nada me hace reír 00:00:35.713 --> 00:00:37.325 pero de seguro tus rimas podrán 00:00:37.325 --> 00:00:38.328 asi que inténtalo 00:00:38.328 --> 00:00:39.844 perra 00:00:39.844 --> 00:00:40.885 Soy Batman 00:00:40.885 --> 00:00:42.403 Alguna vez conocí a un caballero adinerado 00:00:42.403 --> 00:00:44.001 que olía a mierda y dolor 00:00:44.001 --> 00:00:45.074 Holmes, explícate 00:00:45.074 --> 00:00:46.583 yo deduzco que esta mancha horrible 00:00:46.583 --> 00:00:47.324 es Bruce Wayne 00:00:47.324 --> 00:00:48.231 ¿El billonario? 00:00:48.234 --> 00:00:49.709 Si, su riqueza le permite 00:00:49.709 --> 00:00:51.108 a este, nuestro adversario, 00:00:51.108 --> 00:00:52.675 comprar esos juguetes que necesita 00:00:52.675 --> 00:00:54.511 Ya que no tiene superpoderes 00:00:54.511 --> 00:00:56.182 ¿quieres pelear murciélago? 00:00:56.182 --> 00:00:56.716 Acércate entonces 00:00:56.716 --> 00:00:58.222 Escuché que tiene un mayordomo Inglés 00:00:58.222 --> 00:00:59.566 Bien, entonces debe estar acostrumbado 00:00:59.566 --> 00:01:01.434 a que le de un Inglés 00:01:01.434 --> 00:01:03.523 Eres vigilante tonto con medias negras 00:01:03.523 --> 00:01:04.870 sin ningún talento 00:01:04.870 --> 00:01:06.440 Mi ayudante es un doctor 00:01:06.440 --> 00:01:08.559 porque sus rimas te enfermarán 00:01:08.559 --> 00:01:09.886 ¡Cállense nerds! 00:01:09.886 --> 00:01:11.793 Yo doy justicia así que tráguensela 00:01:11.793 --> 00:01:13.649 mi ayudante sólo viene 00:01:13.649 --> 00:01:14.901 ¡cuando lo necesitan! 00:01:14.901 --> 00:01:15.347 El Niño 00:01:15.347 --> 00:01:15.992 Maravilla se pregunta 00:01:15.992 --> 00:01:16.855 Cómo les patearon la cola 00:01:16.855 --> 00:01:17.864 muerdo más fuerte que esos perros 00:01:17.864 --> 00:01:18.511 de Baskerville 00:01:18.511 --> 00:01:19.223 Te mandaré a volar con este 00:01:19.223 --> 00:01:20.159 Bati-repelente 00:01:20.159 --> 00:01:21.202 escalando edificios y atrapando villanos 00:01:21.202 --> 00:01:22.141 y para la cena estaré descansando 00:01:22.141 --> 00:01:23.143 Se un secreto sobre ti amiga 00:01:23.143 --> 00:01:23.734 Irene Adler 00:01:23.734 --> 00:01:24.454 la llevé a mi nido 00:01:24.454 --> 00:01:25.599 para ¡bum! ¡plash! darle 00:01:25.599 --> 00:01:26.249 Destruiré ese violín 00:01:26.249 --> 00:01:27.047 de un puñetazo 00:01:27.047 --> 00:01:28.404 Santo Conan Doyle vamos por ellos 00:01:28.404 --> 00:01:29.359 ¡Oh demonios! 00:01:29.359 --> 00:01:30.267 No eres inteligente 00:01:30.267 --> 00:01:31.153 eres egoísta 00:01:31.153 --> 00:01:32.582 pones en peligro la vida de todos 00:01:32.582 --> 00:01:34.201 ¿Por qué no dejas que tu novio 00:01:34.201 --> 00:01:35.403 vaya a casa con su esposa? 00:01:35.403 --> 00:01:36.448 Nadie te quiere 00:01:36.448 --> 00:01:38.076 ni tu hermano, ni tu compañero 00:01:38.076 --> 00:01:39.061 ni Scotland Yard 00:01:39.061 --> 00:01:40.658 Vas a morir solo sin amigos 00:01:40.658 --> 00:01:42.222 excepto con esa aguja en tu brazo 00:01:43.251 --> 00:01:45.813 Esto no debe llegar a un nivel emocional 00:01:45.813 --> 00:01:47.906 primero, explotar tu tragedia infalntil 00:01:49.399 --> 00:01:50.687 después hacer un gesto con la pipa 00:01:50.687 --> 00:01:52.505 Y Watson rematará 00:01:52.505 --> 00:01:54.711 Lo siguiente, reconocer con un cumplido 00:01:54.711 --> 00:01:56.307 y acabar con una frase asesina 00:01:56.307 --> 00:01:58.075 Creo que es por el asesinato de tus padres 00:01:58.075 --> 00:01:59.555 que te cubres la cara 00:01:59.555 --> 00:02:00.795 Estás avergonzado, traumatizado 00:02:00.795 --> 00:02:02.386 y perseguido por la gran desgracia 00:02:02.386 --> 00:02:03.984 de haber visto 00:02:03.984 --> 00:02:04.976 cuando tú madre murió 00:02:04.976 --> 00:02:06.663 y tu padre rápidamente falleció 00:02:06.663 --> 00:02:08.169 ¡Holmes! Resolviste el caso 00:02:08.169 --> 00:02:10.270 Eres un maldito loco que se cree murciélago 00:02:10.270 --> 00:02:11.332 Que buenas rimas 00:02:11.332 --> 00:02:12.699 Yo tengo un montón 00:02:12.699 --> 00:02:14.674 destruir a este par de ridículos fue... 00:02:14.674 --> 00:02:16.861 elemental mi querido Watson 00:02:16.861 --> 00:02:17.364 ¡Ohhhh! 00:02:17.364 --> 00:02:18.942 ¿Quién ganó? 00:02:18.942 --> 00:02:20.712 ¿Quién sigue? 00:02:20.712 --> 00:02:22.620 ¡TÚ DECIDES!