1 00:00:13,377 --> 00:00:14,491 Hezká čepice, 2 00:00:14,491 --> 00:00:15,699 blbče, 3 00:00:15,699 --> 00:00:16,999 vypadáš jak kachna. 4 00:00:16,999 --> 00:00:18,717 Nařídil jsem Alfredovi, aby četl knihy o tobě, 5 00:00:18,717 --> 00:00:20,389 říkal že jsou na nic. 6 00:00:20,389 --> 00:00:21,689 Budu mačkat tvý britský koule 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,454 dokud je nerozmáčkám. 8 00:00:23,454 --> 00:00:24,894 Viděl jsem lepší detektivní práci odvedou 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,798 i Tangem a Cashem. 10 00:00:26,798 --> 00:00:28,098 Blbečku, 11 00:00:28,098 --> 00:00:29,723 takový jako ty vyhazuju z ulic, 12 00:00:29,723 --> 00:00:31,720 zatím co ty a tady Velma řešíte 13 00:00:31,720 --> 00:00:33,683 zahády ze Scooby Doo. 14 00:00:33,789 --> 00:00:35,343 Nic mě nerozesměje, 15 00:00:35,343 --> 00:00:37,432 ale tvoje rýmy to určitě dokážou. 16 00:00:37,432 --> 00:00:39,336 Ukaž se 17 00:00:39,336 --> 00:00:40,265 kurvo 18 00:00:40,265 --> 00:00:41,274 jsem Batman 19 00:00:41,474 --> 00:00:42,866 Jednou jsem potkal boháče, 20 00:00:42,866 --> 00:00:44,073 který smrděl bolestí a ptačím trusem. 21 00:00:44,073 --> 00:00:44,956 Holmes vysvětluje! 22 00:00:44,956 --> 00:00:46,395 Věřím, že tento muž 23 00:00:46,395 --> 00:00:47,556 je Bruce Wayne. 24 00:00:47,556 --> 00:00:48,671 ten milionář? 25 00:00:48,671 --> 00:00:50,640 Ano jeho bohatství by umožnilo 26 00:00:50,640 --> 00:00:50,761 toto dobrodružství 27 00:00:50,761 --> 00:00:52,154 a kupování jeho hraček. 28 00:00:52,154 --> 00:00:54,476 Když už nemá žádné superschopnosti. 29 00:00:54,583 --> 00:00:55,869 Chceš svoji zbraň? 30 00:00:55,869 --> 00:00:56,891 Tak se ukaž 31 00:00:56,891 --> 00:00:58,609 Slyšel jsem, že jeho sluha je Brit 32 00:00:58,609 --> 00:01:00,490 dobře, takže je zvyklý 33 00:01:00,490 --> 00:01:01,210 být obsloužen Brity 34 00:01:01,210 --> 00:01:02,649 Jsi hrdina s černými kalhotami 35 00:01:02,649 --> 00:01:03,716 bez jakýchkoli dovedností, 36 00:01:04,269 --> 00:01:06,318 můj parťák je doktor. 37 00:01:06,318 --> 00:01:07,943 Protože jeho rými jsou tak nakažlivé 38 00:01:07,943 --> 00:01:09,940 Zmlkněte šprti. 39 00:01:09,940 --> 00:01:10,962 Já pracuji pro spravedlnost. 40 00:01:10,962 --> 00:01:13,841 Můj parťák přichází jen 41 00:01:13,841 --> 00:01:14,817 když je ho třeba. 42 00:01:14,817 --> 00:01:15,467 Kluku. 43 00:01:15,467 --> 00:01:17,028 Zajímalo by tě proč 44 00:01:17,151 --> 00:01:18,300 ti prdel nakopali? 45 00:01:18,300 --> 00:01:18,879 Silou větší, než psů 46 00:01:18,925 --> 00:01:19,628 z Baskerville 47 00:01:19,628 --> 00:01:20,206 Odpudím tě 48 00:01:20,206 --> 00:01:20,654 Batmanovým repelentem. 49 00:01:20,685 --> 00:01:22,201 Spustím se po budově, 50 00:01:22,201 --> 00:01:22,944 povečeřím 51 00:01:22,944 --> 00:01:23,608 a dozvím se všechna tajemství 52 00:01:23,623 --> 00:01:24,119 od tvé přítelkyně Irene Adler. 53 00:01:24,211 --> 00:01:24,212 Vezmu ji zpět k tobě 54 00:01:24,366 --> 00:01:25,188 a ojedu jí. 55 00:01:25,833 --> 00:01:25,833 Rozbiju tvý housle 56 00:01:25,833 --> 00:01:27,405 svoji rukou. 57 00:01:27,405 --> 00:01:28,314 Pojďme na to! 58 00:01:28,407 --> 00:01:28,438 Ale no tak.... 59 00:01:29,715 --> 00:01:30,188 Nejsi chytrý, 60 00:01:30,449 --> 00:01:31,163 jsi sobecký. 61 00:01:31,163 --> 00:01:32,464 Ohrožuješ všechny kolem sebe. 62 00:01:32,464 --> 00:01:34,089 Proč nenecháš svého kámoše 63 00:01:34,089 --> 00:01:35,529 jít ke své manželce? 64 00:01:35,529 --> 00:01:36,318 Nikdo tě nemá rád. 65 00:01:36,318 --> 00:01:37,860 Ani tvůj bratr, ani tvůj přítel, 66 00:01:37,954 --> 00:01:38,959 ani Scotland Yard. 67 00:01:39,036 --> 00:01:40,219 Zemřeš bez přátel. 68 00:01:40,219 --> 00:01:42,123 Kromě té injekce ve tvé ruce 69 00:01:43,447 --> 00:01:45,072 Musím to povýšit na emoční level. 70 00:01:46,287 --> 00:01:47,812 Za prvé: Odkrýt trauma z dětství, 71 00:01:49,365 --> 00:01:50,877 pak přikývnout fajfkou, 72 00:01:50,877 --> 00:01:52,874 Watson to dokončí. 73 00:01:52,874 --> 00:01:54,267 Za druhé: uznat kompliment 74 00:01:54,267 --> 00:01:56,496 Za třetí: Dokončit zabijáckou frází. 75 00:01:56,496 --> 00:01:58,122 Věřím, že vražda tvých rodičů, 76 00:01:58,122 --> 00:01:59,608 je důvod proč si schováváš obličej pod maskou. 77 00:01:59,608 --> 00:02:00,815 Jsi šokovaný a traumatizovaný 78 00:02:00,815 --> 00:02:02,487 a velice ublížený, 79 00:02:02,487 --> 00:02:03,602 kvůli pohledu 80 00:02:03,602 --> 00:02:04,948 na smrt své matky 81 00:02:04,948 --> 00:02:06,574 a úkladnou vraždu tvého otce 82 00:02:06,574 --> 00:02:08,106 Vyřešil jste to 83 00:02:08,106 --> 00:02:10,010 jsi ztracený případ. 84 00:02:10,010 --> 00:02:11,775 Super rýmy Holmesi! 85 00:02:11,775 --> 00:02:12,611 Těch mám spoustu. 86 00:02:12,611 --> 00:02:14,190 Porážka těchto kreténů 87 00:02:14,190 --> 00:02:16,781 byla základ 88 00:02:16,920 --> 00:02:17,975 Wow 89 00:02:17,975 --> 00:02:18,950 Takže 90 00:02:18,950 --> 00:02:20,436 Kdo bude další 91 00:02:20,436 --> 00:02:24,430 Vy rozhodujete