1 00:00:13,377 --> 00:00:14,491 قبعة لطيفة 2 00:00:14,491 --> 00:00:15,699 يا أبله 3 00:00:15,699 --> 00:00:16,999 كم تبدو كالبطة! 4 00:00:16,999 --> 00:00:18,717 كلفت ألفريد أن يقرأ كتبك 5 00:00:18,717 --> 00:00:20,389 فقال لي أنها رديئة 6 00:00:20,389 --> 00:00:21,689 سأحطم خصيُّك البريطانية حتى 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,454 "تتحطم وتنهرس" 8 00:00:23,454 --> 00:00:24,894 قد شهدت عمل تحقيقي أفضل 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,798 ب"تانغو وكاش" 10 00:00:26,798 --> 00:00:28,098 يا مغفل! 11 00:00:28,098 --> 00:00:29,723 أنا أركل الأوباش أمثالك عن الطرق 12 00:00:29,723 --> 00:00:31,720 بينما أنت وفيلما هنا 13 00:00:31,720 --> 00:00:33,683 تحلون ألغاز سكوبي دو 14 00:00:33,789 --> 00:00:35,343 لا أجد ما أضحك عليه 15 00:00:35,343 --> 00:00:37,432 لربما تضحكني قوافيك 16 00:00:37,432 --> 00:00:39,336 فهات ما عندك 17 00:00:39,336 --> 00:00:40,265 يا بغيض 18 00:00:40,265 --> 00:00:41,274 أنا باتمان 19 00:00:41,474 --> 00:00:42,866 قد التقيت مرة برجل ثري 20 00:00:42,866 --> 00:00:44,073 ينضح بروث الطيور والمئآسي 21 00:00:44,073 --> 00:00:44,956 إشرح يا هولمز 22 00:00:44,956 --> 00:00:46,395 قداستنبطت أن هذا النتن 23 00:00:46,395 --> 00:00:47,556 هو بروس واين 24 00:00:47,556 --> 00:00:48,671 الملياردير؟ 25 00:00:48,671 --> 00:00:50,640 نعم، فالثروة هي كل ما يساند 26 00:00:50,640 --> 00:00:50,761 عدونا هذا 27 00:00:50,761 --> 00:00:52,154 ليحصل على ما يريد من الألعاب 28 00:00:52,154 --> 00:00:54,476 بما ان لا قوة خارقة لديه 29 00:00:54,583 --> 00:00:55,869 أتريد العراك يا خفاش 30 00:00:55,869 --> 00:00:56,891 اذاً هات ما عندك 31 00:00:56,891 --> 00:00:58,609 قد سمعت أن لديه خادماً بريطانياً 32 00:00:58,609 --> 00:01:00,490 ممتاز، فسيعتاد إذاً على الهزيمة 33 00:01:00,490 --> 00:01:01,210 من الرجال البريطانيين 34 00:01:01,210 --> 00:01:02,649 أنت أناركي أخرق ذو سروال أسود 35 00:01:02,649 --> 00:01:03,716 عديم المهارات رعديد 36 00:01:04,269 --> 00:01:06,318 مساعدي طبيب 37 00:01:06,318 --> 00:01:07,943 لأن قوافيه مُتَّقدة! 38 00:01:07,943 --> 00:01:09,940 إخرسا يا مهوسان 39 00:01:09,940 --> 00:01:10,962 أنا أخدم العدالة فأقتص منكما 40 00:01:10,962 --> 00:01:13,841 مساعدي يأتي فقط 41 00:01:13,841 --> 00:01:14,817 عند الحاجة له 42 00:01:14,817 --> 00:01:15,467 فتى العجائب 43 00:01:15,467 --> 00:01:17,028 يجعلك تتعجب 44 00:01:17,151 --> 00:01:18,300 كيف قُتلت في لمحة! 45 00:01:18,300 --> 00:01:18,879 أعض أقوى من كلاب الصيد 46 00:01:18,925 --> 00:01:19,628 في باسكرفيل 47 00:01:19,628 --> 00:01:20,206 ولأفجرنك بمانع القوافي 48 00:01:20,206 --> 00:01:20,654 القميئة للخفافيش 49 00:01:20,685 --> 00:01:22,201 أتدلى للمبنى، أختطف الشرير 50 00:01:22,201 --> 00:01:22,944 ثم أحل ضيفاً على العشاء 51 00:01:22,944 --> 00:01:23,608 لدي سر بشأن فتاتك 52 00:01:23,623 --> 00:01:24,119 ارين إيدلر 53 00:01:24,211 --> 00:01:24,212 أخذتها الى عشي 54 00:01:24,366 --> 00:01:25,188 لألعب بها 55 00:01:25,833 --> 00:01:25,833 لأحطمن كمانك 56 00:01:25,833 --> 00:01:27,405 بضربة يد 57 00:01:27,405 --> 00:01:28,314 بحق كونان دويل فلننل منهم 58 00:01:28,407 --> 00:01:28,438 يا إلهي! 59 00:01:29,715 --> 00:01:30,188 أنت لست ذكياً 60 00:01:30,449 --> 00:01:31,163 أنت أناني 61 00:01:31,163 --> 00:01:32,464 أنت تجازف بحياة الأخرين 62 00:01:32,464 --> 00:01:34,089 لما لا تدع فتاك هذا 63 00:01:34,089 --> 00:01:35,529 يعود الى زوجته؟ 64 00:01:35,529 --> 00:01:36,318 لا أحد يحبك 65 00:01:36,318 --> 00:01:37,860 لا أخوك ولا شريكك 66 00:01:37,954 --> 00:01:38,959 ولا حتى سكُتلَند يارد 67 00:01:39,036 --> 00:01:40,219 ستموت وحيداً بلا رفقاء 68 00:01:40,219 --> 00:01:42,123 عدا تلك الحقنة في ذراعك 69 00:01:43,447 --> 00:01:45,072 لا يجب أن أنحدر لمستوى عاطفي 70 00:01:46,287 --> 00:01:47,812 أولا، أستغل مأساة الطفولة 71 00:01:49,365 --> 00:01:50,877 ثم أومئ بالغليون... 72 00:01:50,877 --> 00:01:52,874 ... واطسون يكمل القافية 73 00:01:52,874 --> 00:01:54,267 ثم،أنهل عليه بالثناء.... 74 00:01:54,267 --> 00:01:56,496 .... أختتم بشعاري القاهر 75 00:01:56,496 --> 00:01:58,122 أعتقد أن جريمة قتل والداك 76 00:01:58,122 --> 00:01:59,608 هي سبب إخفائك لوجهك 77 00:01:59,608 --> 00:02:00,815 أنت موصوم بالعار ومصدوم 78 00:02:00,815 --> 00:02:02,487 وملاحق بالخزي العظيم 79 00:02:02,487 --> 00:02:03,602 لوقوفك متفرجاً مكتوف اليدين 80 00:02:03,602 --> 00:02:04,948 عندما قتلت أمك 81 00:02:04,948 --> 00:02:06,574 وأُبيد أبوك في لمح البصر 82 00:02:06,574 --> 00:02:08,106 لقد فككت اللغز يا هولمز 83 00:02:08,106 --> 00:02:10,010 أنت حالة مضطربة يائسة كروث خفافيش 84 00:02:10,010 --> 00:02:11,775 قوافي جد رهيبة! 85 00:02:11,775 --> 00:02:12,611 لدي أطنان منها! 86 00:02:12,611 --> 00:02:14,190 إهانة هذا الثنائي البغيض المتأجج 87 00:02:14,190 --> 00:02:16,781 كان يسيراً للغاية يا عزيزي واتسون 88 00:02:16,920 --> 00:02:17,975 أوووووووووه!! 89 00:02:17,975 --> 00:02:18,950 من الظافر؟ 90 00:02:18,950 --> 00:02:20,436 من القادم؟ 91 00:02:20,436 --> 00:02:24,430 أنت تقرر!