1 00:00:01,460 --> 00:00:06,220 Gorky Film Studio 2 00:00:06,220 --> 00:00:14,073 Second Creative Association 3 00:00:14,073 --> 00:00:14,685 Screenplay: A.Veitsler, A.Misharin 4 00:00:14,685 --> 00:00:21,875 Screen Director: Vladimir Grammatikov 5 00:00:21,875 --> 00:00:28,516 Art Direction: Mikhail Fishgoit 6 00:00:28,516 --> 00:00:33,624 Composer: A.Rybnikov Recording: V.Kipa 7 00:00:33,624 --> 00:00:38,826 Producer: L.Bahtiarova Projectionist: S.Magerramova 8 00:00:38,826 --> 00:00:43,098 Montage: V.Vasilyeva Editing: S.Rubinshtein 9 00:00:43,098 --> 00:00:48,764 Costumes: T.Dmitrieva Make-up: S.Filenova 10 00:00:48,764 --> 00:00:52,061 Songs lyrics: U.Mikhailova 11 00:00:52,061 --> 00:00:57,773 State Symphony Orchestra of Cinematography Conductor: M. Nersesyan 12 00:00:57,773 --> 00:01:01,940 Combined recording: Operator: U.Ivanov Artist: S.Ivanov 13 00:01:01,940 --> 00:01:10,173 Director Assistants: M.Orlova, N.Rychagova Projectionist Assistants: A. Voronezhcev, S.Tkachenko Artist Assistant: I.Ratnikova 14 00:01:10,173 --> 00:01:15,281 Light: N.Vasiliadi Photographer: L.Kirpichnikova 15 00:01:15,281 --> 00:01:18,764 Film Director: Yakov Sapozhnikov 16 00:01:18,764 --> 00:01:21,504 Cast: 17 00:01:21,504 --> 00:01:30,188 Kesha: Sergey Prohanov Marina Borisovna: Liudmila Shagalova Arina Rodionovna: Elizaveta Uvarova 18 00:01:30,188 --> 00:01:33,300 "Little Barmaleys": M.Topper, o.Korhin, A.Piskunov, D.vinarov 19 00:01:33,300 --> 00:01:36,365 A.Mischenko, D.Dashevskiy, S.Levina 20 00:01:36,365 --> 00:01:40,266 K.Devitt, M.Torchinskaya 21 00:01:40,266 --> 00:01:43,098 T.Tomysheva, N.Tomysheva, V.Voronchenko, V.Puchkov 22 00:01:43,098 --> 00:01:44,027 A.Bannik, S.Klokov Stranger girl: M.Matveenko 23 00:01:44,027 --> 00:02:01,582 Kesha's friends: s.Bachurskiy, V.Kislenko, F.Krol 24 00:02:01,582 --> 00:02:09,569 Policeman: V.Alexandrov, Old lady: N.Samsonova, Day care guard Kuzya: A.Sazhin 25 00:02:09,569 --> 00:02:16,257 Episodes: V.Brylev, G.Yalovich, A.Berzin, B.Zaharova, T.Nikolaeva 26 00:02:16,257 --> 00:02:21,922 O.Grigoryeva, K.Kozlenko, L.Trutnev, A.Panova, N.Harahorina, V.Subachev 27 00:02:21,922 --> 00:02:29,127 "Nanny with Mustache" 28 00:02:32,112 --> 00:02:33,509 You can do it 29 00:02:33,586 --> 00:02:35,306 Everything will be alright 30 00:02:35,737 --> 00:02:39,303 - Don't worry - I don't 31 00:02:40,036 --> 00:02:42,233 - Ready? 32 00:02:42,427 --> 00:02:46,994 - Excellent! - So, what will you do for her to notice you? 33 00:02:46,994 --> 00:02:50,161 - What? - You have to surprise her 34 00:02:50,161 --> 00:02:51,818 - Got it? - Got it! 35 00:02:52,034 --> 00:02:54,418 - Repeat? - Surprise. - Right! 36 00:02:54,602 --> 00:02:57,831 - We'll do so: you stay here and hold gas 37 00:02:58,798 --> 00:03:01,687 We stand in the line 38 00:03:01,749 --> 00:03:05,094 Now she appears from behind the corner 39 00:03:05,094 --> 00:03:07,694 She doesn't know what's waiting for her 40 00:03:07,694 --> 00:03:11,352 we give you a sign... "Motyl" - one, "Ponchik" - two... 41 00:03:11,352 --> 00:03:15,694 me - three, then you press gas and go! 42 00:03:15,694 --> 00:03:19,200 Look... increase the speed, slow down... 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,940 and... stop, jump... 44 00:03:21,940 --> 00:03:24,944 open the door 45 00:03:26,606 --> 00:03:31,074 - Hey, what are you planning here? - Maria Stepanovna, don't worry... 46 00:03:31,074 --> 00:03:36,847 - Take this away from here! - "Motyl"! Where is the brake? 47 00:03:48,074 --> 00:03:53,463 Stay calm 48 00:03:58,941 --> 00:04:01,648 - Now go! - Go! - Go! 49 00:04:13,849 --> 00:04:16,817 - Stop! Stop! 50 00:04:29,603 --> 00:04:31,739 - What a fool! 51 00:04:31,878 --> 00:04:34,070 - Oh, Chetvergov... 52 00:04:34,639 --> 00:04:38,539 - Chetvergov, why are you not working? 53 00:04:38,539 --> 00:04:41,606 Having rest again? 54 00:04:41,606 --> 00:04:52,139 - It takes too long with this little mustache holder - What can we do... He's not a hooligan nor drunker, but he doesn't want to work... 55 00:04:52,139 --> 00:04:57,141 I always liked how you sing Kesha 56 00:04:57,141 --> 00:05:04,141 When you couldn't get into the University I helped you to get a job as a plumber, then in the shop storage 57 00:05:04,340 --> 00:05:07,352 then an assistant in a sauna 58 00:05:07,906 --> 00:05:10,324 but you are like Kolobok... - Kolobok? 59 00:05:10,324 --> 00:05:18,624 - Kolobok... rolled... little pigeon... he ran away from granma 60 00:05:18,624 --> 00:05:23,125 he ran away from granpa 61 00:05:23,125 --> 00:05:27,190 he ran away from grand daughter, and from Zhuchka 62 00:05:27,190 --> 00:05:32,525 it's not good... I'll be honest with you people, and complain to you now 63 00:05:32,525 --> 00:05:35,707 I am very unorganized, and I myself don't know why 64 00:05:35,707 --> 00:05:40,373 my hands work independently, my legs work independently, my head is maybe here, maybe not 65 00:05:40,373 --> 00:05:46,091 while my hands are trying to put myself together, my legs are running away... 66 00:05:46,091 --> 00:05:50,812 While my legs are running after, running after, running after 67 00:05:50,812 --> 00:05:53,776 my hands are singing 68 00:05:53,776 --> 00:05:56,292 maybe here, maybe there 69 00:05:56,292 --> 00:05:59,343 maybe here, maybe there, pa-ba-ba-ba-ba 70 00:05:59,343 --> 00:06:02,624 maybe here, maybe there, pa-ba-ba-ba-ba 71 00:06:02,624 --> 00:06:05,074 maybe here, maybe there pa-ba-ba-ba-ba 72 00:06:05,074 --> 00:06:09,524 such weird things happen to people sometimes, they say "put yourself together" 73 00:06:09,524 --> 00:06:13,990 but the troubles is that the hands live on their own, legs are on their own 74 00:06:13,990 --> 00:06:16,408 while the hands are putting myself together, the legs are running away 75 00:06:16,408 --> 00:06:19,326 while the legs are running after... 76 00:06:19,326 --> 00:06:23,141 while the legs are running after, running after, running after, running after 77 00:06:23,141 --> 00:06:29,991 running after, running after... hands are singing the song... pa-ba-ba-ba-ba 78 00:08:16,844 --> 00:08:16,844 Finished badly 79 00:08:34,855 --> 00:08:37,517 Now Everything is clear! 80 00:08:37,732 --> 00:08:42,178 - We have to open the case! - Right! right!right! 81 00:08:43,009 --> 00:08:47,213 - Comrades! I have an offer! - No offers! 82 00:08:47,383 --> 00:08:53,347 - Comrades, listen, I have an offer not to open a case! 83 00:08:53,547 --> 00:08:58,701 because we have to give the person the last chance! 84 00:08:58,701 --> 00:09:01,490 - But where is Chetvergov? 85 00:09:01,490 --> 00:09:06,657 - Where is he?! - Give him to my little "savages" 86 00:09:13,058 --> 00:09:21,301 - I thought it was the end... that's it! from now on I become a hard worker! 87 00:09:21,947 --> 00:09:28,800 the work is secret, I think it has something to do with the space 88 00:09:28,800 --> 00:09:31,743 so, read newspapers! 89 00:10:49,581 --> 00:10:51,867 - Oh wow... 90 00:11:17,377 --> 00:11:19,265 - Aaaah! 91 00:11:19,604 --> 00:11:22,905 - Take the spy alive! - Yeaah! 92 00:12:01,477 --> 00:12:05,400 - Stop! Get him! 93 00:12:20,508 --> 00:12:23,509 - Run! Run for good appetite! 94 00:12:41,926 --> 00:12:44,601 - This is already misbehaving! 95 00:12:51,586 --> 00:12:52,890 - Arina! 96 00:12:54,121 --> 00:12:58,415 - Ah? - There must be one more bag with soft toys 97 00:12:58,431 --> 00:13:03,760 - Right, here it is 98 00:13:05,175 --> 00:13:08,224 - It's with bears. Pink bear - one - Yes 99 00:13:30,190 --> 00:13:33,310 - Red bear in trousers - one - Aha, one 100 00:13:33,310 --> 00:13:39,938 - Brown bear with the bottle - one... with soother - With soother, ok 101 00:13:39,938 --> 00:13:44,505 - Oh my God, this one is sick - No, it's not a soft toy 102 00:13:45,690 --> 00:13:46,935 - Hello 103 00:13:50,628 --> 00:13:57,581 - My dear hedgehog, I only helped you for one reason - Why? 104 00:13:58,289 --> 00:14:02,648 - I think you just don't want to grow up 105 00:14:03,372 --> 00:14:06,529 - Hello! One minute! 106 00:14:06,529 --> 00:14:10,841 Yes, it is Mihalchuk - director of the kindergarten 107 00:14:10,841 --> 00:14:18,343 Thanks, we received the toys, but I'm concerned about the summer cottage for children 108 00:14:18,589 --> 00:14:22,261 we need it by the 1st of May 109 00:14:24,138 --> 00:14:28,809 what? excuse me, one minute 110 00:14:29,639 --> 00:14:36,206 Parrot: Cactus... - Oh my God, horrible! 111 00:14:37,590 --> 00:14:39,206 - Hello! Group Nr.3? 112 00:14:39,206 --> 00:14:44,275 - Zina, Alexandrov from your group is eating cactus again 113 00:14:44,275 --> 00:14:45,726 go quickly! 114 00:14:46,987 --> 00:14:49,230 - Thank you Valery 115 00:14:49,461 --> 00:14:54,858 - Yes, Alexey Ivanovich, so we agreed about the summer cottage 116 00:14:56,319 --> 00:15:02,083 - One minute... Innokentiy, this is the best nanny on Earth 117 00:15:03,113 --> 00:15:06,467 - Kesha - Arina Radionovna 118 00:15:06,467 --> 00:15:09,953 - Are you that famous "friend of my old days"? 119 00:15:09,953 --> 00:15:12,860 - Pass this over. 120 00:15:13,152 --> 00:15:17,627 - If you only knew how many great people she raised! 121 00:15:17,627 --> 00:15:21,886 - But I don't have any skills - Such people don't exist 122 00:15:21,886 --> 00:15:24,571 - Please take the robe 123 00:15:25,786 --> 00:15:30,986 - We have serious people - all madcaps 124 00:15:31,217 --> 00:15:34,554 don't wait for mercy, they'll tear you apart 125 00:15:35,093 --> 00:15:39,389 - Oh no! not to these ones! 126 00:15:40,650 --> 00:15:47,324 - Kids! Attention! 127 00:15:47,324 --> 00:15:50,857 Look, who came to us! 128 00:15:50,857 --> 00:15:53,675 this is Innokentiy Petrovich! 129 00:15:53,675 --> 00:15:58,925 one, two, three - Innokentiy Petrovich! - Oh, very bad... 130 00:15:58,925 --> 00:16:03,791 - One more time all together! - Innokentiy Petrovich! 131 00:16:03,791 --> 00:16:08,509 Great! No, don't throw this! 132 00:16:08,509 --> 00:16:15,209 Kids! This man will be your night nanny! 133 00:16:15,209 --> 00:16:20,069 - Keep quiet Innokentiy... Bravo! - Wait, wait! 134 00:16:20,069 --> 00:16:23,247 - What bravo! what nanny? - Night nanny! 135 00:16:23,247 --> 00:16:27,742 - I'm sorry but you said I will be singing - Right! Like Arina Radionovna! 136 00:16:27,742 --> 00:16:30,725 - What Arina Radionovna! Look at me and at her! What a nanny of me! 137 00:16:30,725 --> 00:16:35,824 I'm a difficult child, I just had a nanny myself! Look, she is nanny and me - nanny? 138 00:16:37,162 --> 00:16:47,463 - He will be a night "nann"! - Hooray! 139 00:16:48,309 --> 00:16:50,195 Parrot: Disaster! 140 00:16:50,195 --> 00:16:55,841 - Look, it's not a job but holiday 141 00:16:55,841 --> 00:17:00,760 take this, open the cover, put the child 142 00:17:00,760 --> 00:17:03,926 and take it away, that's it. - That's it? 143 00:17:03,926 --> 00:17:07,486 - Alright, then I'm fine. How many kids? - 30 144 00:17:07,609 --> 00:17:10,584 - 30 kids, it's fine - Agreed 145 00:17:13,092 --> 00:17:16,178 - Innokentiy, come back! 146 00:17:18,162 --> 00:17:26,268 - Ohh, scared you? give me your foot 147 00:17:28,038 --> 00:17:30,162 no, too small 148 00:17:40,933 --> 00:17:44,425 I don't have your size 149 00:17:44,563 --> 00:17:46,919 I'll have to knit them 150 00:17:55,718 --> 00:18:00,160 - Hi! could you come there in 5 minutes? 151 00:18:00,160 --> 00:18:04,859 - Nope - Wait a minute, it'll take you only 5 minutes 152 00:18:04,859 --> 00:18:11,227 you drive to the entrance, call me Innokentiy Petrovich (it's me), I get in your car, then we turn behind the corner 153 00:18:11,227 --> 00:18:14,376 you stop, I get out of the car, "thank you" and that's it 154 00:18:14,376 --> 00:18:17,728 - No - Wait, let me tell you 155 00:18:23,358 --> 00:18:25,609 - Really? - Yeah 156 00:18:28,901 --> 00:18:32,037 - Where should I drive? - There, to the left 157 00:18:32,114 --> 00:18:40,314 - Wow, cool hat! I'll borrow, just for 5 minutes - What a joker you are! 158 00:18:40,499 --> 00:18:45,878 - Hello! Vladimer Alexandrovich? Alo, alo! 159 00:18:45,878 --> 00:18:52,809 it's me, Innokentiy Petrovich! How is it going without me? 160 00:18:53,209 --> 00:19:01,877 I'm fine, have you sent a car? 161 00:19:01,877 --> 00:19:05,844 soon will be here? don't start without me 162 00:19:05,844 --> 00:19:13,461 so, you sent a car? alright, I will be soon 163 00:19:17,492 --> 00:19:20,656 - They will send a car for you? - Yes 164 00:19:20,656 --> 00:19:26,245 - Hold this - Listen, can you recommend me there? 165 00:19:26,245 --> 00:19:31,543 - It's difficult there, Ponchik - But I will do my best 166 00:19:31,543 --> 00:19:38,295 - How is it going in the sauna? - Ah, I'll leave it, I'm sick of it 167 00:19:38,295 --> 00:19:42,096 - I'm not sure... They had a vacancy in the older group there... - So? 168 00:19:42,096 --> 00:19:45,868 - I will ask - Please ask 169 00:19:46,868 --> 00:19:53,476 - Do you know how to work with people? - Well, you know me... 170 00:19:53,676 --> 00:20:03,543 - Alright, I will ask for you - But don't forget, please 171 00:20:07,036 --> 00:20:10,254 - Where are you going so late at night? 172 00:20:10,254 --> 00:20:14,469 - To work - They are sending a car for him... "Chaika", you'll see now 173 00:20:14,469 --> 00:20:17,818 - Did you find what I asked? - Here it is 174 00:20:17,818 --> 00:20:24,213 - What about the light? - Oh, the light... right, I spoke to the director of the storage 175 00:20:24,213 --> 00:20:26,398 Arina Radionovna... she promised 176 00:20:26,398 --> 00:20:28,795 - Will it fit? - Of course! 177 00:20:29,118 --> 00:20:31,946 - What is this? - Hey, this is the uniform, don't tough! 178 00:20:31,946 --> 00:20:35,745 - They give you robes there? - Of course, it's not the sauna! 179 00:20:35,745 --> 00:20:40,213 - Creative job! a group of 30 people, experimenting... 180 00:20:40,213 --> 00:20:47,297 I'm one of them... ah, today we were running for 1,5 hour... we went through many subjects 181 00:20:47,297 --> 00:20:59,234 it's alright, I won't give up that easily! 182 00:21:03,497 --> 00:21:05,587 - Innokentiy Petrovich! 183 00:21:05,587 --> 00:21:10,379 - Time to go! - I understand 184 00:21:10,379 --> 00:21:13,163 - It's time to go Ponchik 185 00:21:13,163 --> 00:21:29,291 "I believe my friends the caravans will take us far from the star to the star" 186 00:21:29,291 --> 00:21:35,838 - Salut! To the laboratory! 187 00:21:44,915 --> 00:21:50,080 - Thanks a lot! - Hey, my hat! - Oh, right! Bye! 188 00:23:41,731 --> 00:23:47,133 - Hey, where are you going, to pee? - No, to mama 189 00:23:47,133 --> 00:23:51,053 Innokentiy Petrovich, I need to go to mama 190 00:23:51,053 --> 00:23:54,686 - Let me go please - Sure, go... 191 00:23:54,809 --> 00:23:59,766 Wait! It is 2am, what mama at night! 192 00:23:59,766 --> 00:24:03,400 - You understand what you're saying kid? - Let me go! 193 00:24:03,400 --> 00:24:08,124 - Hush, everybody's asleep - Let me go! 194 00:24:08,124 --> 00:24:12,216 - Wait wait, Friday's coming soon, your mum will come for you 195 00:24:12,216 --> 00:24:14,586 And now it is night, everybody's sleeping, your mum is sleeping 196 00:24:14,586 --> 00:24:20,117 - No, she is not sleeping, she is working - Hush... yes, she's working 197 00:24:20,117 --> 00:24:22,954 - And you have to sleep - I want to go to her work 198 00:24:22,954 --> 00:24:25,800 You can't, there are wolves outside 199 00:24:25,800 --> 00:24:30,866 - No, there are no wolves outside! - I've just seen them 200 00:24:30,866 --> 00:24:34,217 - No, no, there aren't! - I tell you there are 201 00:24:34,217 --> 00:24:40,319 - There aren't, there aren't - Hush, hush... 202 00:24:40,319 --> 00:24:56,183 Whooooo, whoooooo, whoooooo 203 00:24:56,183 --> 00:24:59,642 What is that? 204 00:24:59,642 --> 00:25:01,551 I want a night story! 205 00:25:01,551 --> 00:25:06,180 - What story kid, it is 2am - I want a story, story, story 206 00:25:07,826 --> 00:25:11,819 Okey, okey, I'll tell you a story, but close your eyes 207 00:25:11,819 --> 00:25:17,120 Once upon a time there was the head of cabbage with the cabbage stalk... 208 00:25:17,120 --> 00:25:21,669 - Yes... - And they had a friend pumpkin 209 00:25:21,669 --> 00:25:26,352 - Right, there was the head of the cabbage with the cabbage stalk and their friend pumpkin... 210 00:25:26,352 --> 00:25:28,919 and they had... emm... 211 00:25:28,919 --> 00:25:34,218 - Enough! - What enough? 212 00:25:34,218 --> 00:25:38,085 - Better this one! - About pumpkin? 213 00:25:38,085 --> 00:25:40,635 Let me tell you another story 214 00:25:40,635 --> 00:25:42,568 - Tell me! - But close your eyes 215 00:25:42,568 --> 00:25:47,718 - Once upon a time there was an old man with... with that one... - With "oladka" 216 00:25:47,718 --> 00:25:51,336 - With what? - With the cabbage 217 00:25:51,336 --> 00:25:53,835 Alright, there was an old man with the cabbage 218 00:25:53,835 --> 00:25:57,351 - And he had a daughter - Alionushka 219 00:25:57,351 --> 00:26:02,375 - And there was baba Yaga! - Right, baba Yaga, and there was also... 220 00:26:02,375 --> 00:26:06,052 - A fire dragon! - Alright... So, they lived 221 00:26:06,052 --> 00:26:11,503 With "Kikimora" and wood goblin 222 00:26:11,503 --> 00:26:15,135 Alright, they all lived together 223 00:26:15,135 --> 00:26:22,820 They lived well, and Ivanushka lived next door 224 00:26:22,820 --> 00:26:26,233 He had a sister Alionushka... so... 225 00:26:26,233 --> 00:26:29,004 And they loved each other so much 226 00:26:29,004 --> 00:26:36,557 And once at night when Alionushka and Ivanushka were sleeping 227 00:26:36,557 --> 00:26:43,403 baba Yaga sneaked there with the Immortal Scrag, Merman and Kikimora 228 00:26:43,403 --> 00:26:48,902 Then they took Alionushka and Ivanushka, put them to the bag, took them to the train station 229 00:26:48,902 --> 00:26:54,053 there they packed them into a crystal cuffing, nailed it and threw to the tree 230 00:26:54,053 --> 00:27:08,670 and hid the key in the baggage room 231 00:27:08,670 --> 00:27:18,444 Innokentiy Petrovich, what was next? 232 00:27:18,444 --> 00:27:21,473 Next? 233 00:27:21,473 --> 00:27:26,954 Then there was neither the tale to say, nor for pen to describe 234 00:27:26,954 --> 00:27:30,520 Then there was Karlson flying over the train station 235 00:27:30,520 --> 00:27:34,254 Karlson saw everything, he knows everything and flies to the Soviet spy Shtirliz 236 00:27:34,254 --> 00:27:37,121 Meanwhile, Shtirliz is playing piano and having coffee 237 00:27:37,121 --> 00:27:40,185 Then Karlson is screaming: Shtirliz, they took our people! - Calm down,- said Shtirliz, - let's go! 238 00:27:40,185 --> 00:27:43,385 They get into "Volga"M24 and fly 239 00:27:43,385 --> 00:27:50,303 Shtirliz can see Barmaley, Immortal Scrag, baba Yaga and Muller! 240 00:27:50,303 --> 00:27:55,321 Shtirliz jumps out the cabinet: Hands up! 241 00:27:55,321 --> 00:27:58,889 Barmaley threw the grenade! Shtirliz fell down! 242 00:27:58,889 --> 00:28:01,020 This was a strategic maneuver 243 00:28:01,020 --> 00:28:04,565 He got up shouting: you missed it, you missed it and ran 244 00:28:04,565 --> 00:28:08,454 Shtirliz crawls under the table, takes the machine gun and shoots them all... 245 00:28:08,454 --> 00:28:14,654 he takes Kikimora... ahh.. then takes Barmaley and strangles him, Barmaley climbs the wall 246 00:28:14,654 --> 00:28:20,246 then falls... Boom! he gets a bump! his eyes go apart 247 00:28:20,246 --> 00:28:23,537 then Shtirliz saw Karlson and baba Yaga 248 00:28:23,537 --> 00:28:28,006 he took the knife and throws to baba Yaga! Baba Yaga - boom! ahh, ohh.. 249 00:28:28,006 --> 00:28:33,787 then Shtirliz rides the horse and cut everybody, all of them! 250 00:28:33,787 --> 00:28:36,675 there was only the fire dragon left 251 00:28:36,675 --> 00:28:55,802 so, he takes the cannon and... 252 00:28:55,802 --> 00:29:02,055 Kolobok, kolobok... 253 00:29:02,055 --> 00:29:15,239 sunk, the pigeon 254 00:29:15,239 --> 00:29:19,365 Baba Yaga took Alionushka 255 00:29:19,365 --> 00:29:21,672 and then to the train station 256 00:29:21,672 --> 00:29:25,589 Shtirliz caught Barmaley and aaaahhh 257 00:29:25,589 --> 00:29:35,257 boom! bump, the eyes apart! 258 00:29:35,257 --> 00:30:11,857 Kuraslepov! 259 00:30:11,857 --> 00:30:16,656 Get to bed! Hush, hush 260 00:30:16,656 --> 00:30:24,473 Stop it, sleep, sleep 261 00:30:24,473 --> 00:30:28,165 Stop it now! 262 00:30:28,165 --> 00:30:31,682 What's going on? 263 00:30:31,682 --> 00:30:34,458 What is all this fight? Sleep, sleep 264 00:30:34,458 --> 00:30:38,117 Get to bed now, where are you going? sleep, sleep 265 00:30:38,117 --> 00:30:43,490 Ay-ay-ay, Kesha, you woke up the whole kindergarten 266 00:30:43,490 --> 00:30:47,788 To your beds people, sleep, sleep, sleep 267 00:30:47,788 --> 00:30:54,692 - Borisovna! Disaster! - What? 268 00:30:54,692 --> 00:31:02,424 - So, what? - Mustached nanny... 269 00:31:02,424 --> 00:31:07,041 - Don't be so nervous, it's his first time - Shame! 270 00:31:07,041 --> 00:31:11,724 Let's go 271 00:31:11,724 --> 00:31:19,952 Bayu bayu bayu my little rabbits 272 00:31:19,952 --> 00:31:27,575 where have you been running 273 00:31:27,575 --> 00:31:30,458 what have you been doing? 274 00:31:30,458 --> 00:31:37,058 we were running in the woods we were beating angry wolves 275 00:31:37,058 --> 00:31:40,524 we rode a mosquito we went for the wood 276 00:31:40,524 --> 00:31:50,235 we sold a bear for a fir-cone 277 00:31:50,235 --> 00:31:57,443 and before we finished we were deadly tired 278 00:31:57,443 --> 00:32:06,308 oh, you my little rabbits go to sleep, bayu bayu 279 00:32:06,308 --> 00:32:13,760 I'll warm up the fire place And make for you pan-cakes 280 00:32:13,760 --> 00:32:19,043 on the birch cork, on the blue water 281 00:32:19,043 --> 00:32:26,177 with the sour cream, with honey... 282 00:32:26,177 --> 00:32:56,877 oh bayu bayu, you my little rabbits 283 00:32:56,877 --> 00:34:26,211 Disaster! 284 00:34:26,211 --> 00:35:09,067 Your last chance! 285 00:35:09,067 --> 00:35:14,581 - Finished? - One moment 286 00:35:14,581 --> 00:35:20,062 - Marina Borisovna is coming! - Good morning children! 287 00:35:20,062 --> 00:35:24,263 Today your teacher is not coming! 288 00:35:24,263 --> 00:35:26,813 - And where is the night nanny? - There! 289 00:35:26,813 --> 00:35:30,197 - Innokentiy! - Aaaaah! 290 00:35:30,197 --> 00:35:35,497 - We've got an emergency! The teacher of this group is getting married today - Congratulations 291 00:35:35,497 --> 00:35:39,228 You have to stay here over the day! 292 00:35:39,228 --> 00:35:44,674 Because the day nanny left to Cheboksary for sport competition 293 00:35:44,674 --> 00:35:47,883 And I can't... oh, it's my glasses... 294 00:35:47,883 --> 00:35:53,300 I can't stay because I have to negotiate the summer cottage, otherwise children will stay in the city 295 00:35:53,300 --> 00:35:55,479 Innokentiy, wake up! 296 00:35:55,479 --> 00:36:01,720 Here's the schedule for you: morning exercise, breakfast, outside, lunch, then siesta 297 00:36:01,720 --> 00:36:05,579 - Alright? - Yup, got it... 298 00:36:05,579 --> 00:36:11,711 I'm leaving then 299 00:36:11,711 --> 00:36:16,331 Innokentiy! This is your last chance! 300 00:36:16,331 --> 00:36:19,834 Valera, I am not going anywhere 301 00:36:19,834 --> 00:36:26,197 I'll be in my room, just in case 302 00:36:26,197 --> 00:36:29,463 - Who is this? - It's me, Valera, wake up! 303 00:36:29,463 --> 00:36:34,464 - Go away! - I won't go, wake up! 304 00:36:34,464 --> 00:36:39,162 - Morning exercise! - What exercise! Get lost! 305 00:36:39,162 --> 00:36:43,598 - You get lost! - Go away bird! 306 00:36:43,598 --> 00:36:47,079 - Get up! - Oh you, bird! 307 00:36:47,079 --> 00:36:54,748 Good morning comrades! Morning exercise we start from walking! 308 00:36:54,748 --> 00:36:58,901 Stay in the middle of the room! 309 00:36:58,901 --> 00:37:05,780 Breath in, start! One, two, three, four 310 00:37:05,780 --> 00:37:12,151 One, two, three, four, hold your back straight! 311 00:37:12,151 --> 00:37:14,615 Early, early in the morning... 312 00:37:14,615 --> 00:37:17,519 go my cow to the open filed 313 00:37:17,519 --> 00:37:30,213 and when you come back in the evening, give us your milk 314 00:37:30,213 --> 00:37:35,183 put your legs apart! wider! 315 00:37:35,183 --> 00:37:40,982 wider! wider! wider! wider! 316 00:37:40,982 --> 00:37:43,632 wider! wider! - Eh you! 317 00:37:43,632 --> 00:37:47,403 This is how you should do it! watch! 318 00:37:47,403 --> 00:37:50,830 one, two, three, four 319 00:37:50,830 --> 00:38:07,516 carry on, one, two, three, four 320 00:38:07,516 --> 00:38:12,384 finished! sit down! 321 00:38:12,384 --> 00:38:36,150 And now! 322 00:38:36,150 --> 00:38:47,157 wipe yourself with the dry towel, all the best! - Disaster! 323 00:38:47,157 --> 00:38:53,683 Come here! what are you doing! 324 00:38:53,683 --> 00:39:04,200 What is this, why the ball is here! Quickly get dressed! 325 00:39:04,200 --> 00:39:09,267 I'm telling you to get dressed! what are you doing! 326 00:39:09,267 --> 00:39:13,633 - What? - Make a bow for me please 327 00:39:13,633 --> 00:39:18,577 - What bow? - Innokentiy Petrovich, our teacher was always making a bow for me in the morning. 328 00:39:18,577 --> 00:39:26,434 You are a big girl, can't you do it yourself? 329 00:39:26,434 --> 00:39:29,954 Where are you going?! 330 00:39:29,954 --> 00:39:31,821 Wait! Stop! 331 00:39:31,821 --> 00:39:36,133 - Give me the bow! - It's not your child! It's Grisha! 332 00:39:36,133 --> 00:40:11,767 Oh, sorry 333 00:40:11,767 --> 00:40:20,285 Innokentiy Petrovich, there is Kuraslepov with Karlson eating toothpaste in the toilet 334 00:40:20,285 --> 00:40:28,300 When I'm back everybody must be dressed! 335 00:40:28,300 --> 00:40:34,701 And what are you sitting here? Hurry up, catch your jaws with the spoon! 336 00:40:34,701 --> 00:40:39,169 - It's the wolf has jaws - Heh, bad people say this for a mouth 337 00:40:39,169 --> 00:40:41,435 - Pfu! Where is the toilet? - There! 338 00:40:41,435 --> 00:40:53,836 - Mess! Jaws, jaws - You bird keep silent! Who's this hat? 339 00:40:53,836 --> 00:41:05,402 Stop it immediately! 340 00:41:05,402 --> 00:41:06,750 Here they are eating toothpaste! 341 00:41:06,750 --> 00:41:11,887 Squeaker-sneaker, turkish drum! Who's playing it is a cockroach! 342 00:41:11,887 --> 00:41:19,318 You are cockroaches! 343 00:41:19,318 --> 00:41:21,186 Come here! 344 00:41:21,186 --> 00:41:23,420 You want to die? 345 00:41:23,420 --> 00:41:27,168 - It is poisonous! - If it is poisonous why would we brush our teeth with it? 346 00:41:27,168 --> 00:41:30,985 - Yes! - Brushing teeth is one thing and eating is different! 347 00:41:30,985 --> 00:41:35,803 - I won't do it again - Traitor! 348 00:41:35,803 --> 00:41:42,209 What happened there? aha! wait, wait! 349 00:41:42,209 --> 00:41:45,305 - It is delicious, with cherry! - There isn't a toothpaste with cherry! 350 00:41:45,305 --> 00:41:47,303 - No there is! - No there isn't! 351 00:41:47,303 --> 00:41:49,373 - There is! - Cherry toothpaste doesn't exist! 352 00:41:49,373 --> 00:41:51,701 - No, it does! - No, it doesn't! 353 00:41:51,701 --> 00:41:55,843 - It does! - Give it to me! 354 00:41:55,843 --> 00:42:00,103 - Why are you lying, ah? it is with orange! - No, with cherry! 355 00:42:00,103 --> 00:42:02,670 - I tell you with orange! - But in fact it is with cherry 356 00:42:02,670 --> 00:42:30,187 Okey, I will check it now myself! 357 00:42:30,187 --> 00:42:35,455 - Hey, what is going on here? - Innokentiy Petrovich, please sew the button for my coat 358 00:42:35,455 --> 00:42:43,374 - I don't have the threads and needles - They're up on the shelves, so we can't get them 359 00:42:43,374 --> 00:42:47,105 Where is the button? Wanna see the magic? 360 00:42:47,105 --> 00:42:55,987 - Yes - Give it to me. You see? ha, that's it! Aaahh! 361 00:42:55,987 --> 00:43:06,890 You managed it without a bow, you can manage without a button! 362 00:43:06,890 --> 00:43:08,438 Come here! 363 00:43:08,438 --> 00:43:13,871 Mama is sleeping, she is tired, so I decided not to play 364 00:43:13,871 --> 00:43:17,570 My toys are quiet... my toys... 365 00:43:17,570 --> 00:43:22,038 It's quiet in the empty room 366 00:43:22,038 --> 00:43:26,651 And the golden ray is crawling on the mama's pillow 367 00:43:26,651 --> 00:43:46,387 Alright, come out one by one, hurry up to the playground! 368 00:43:46,387 --> 00:43:48,697 Oh my God! 369 00:43:48,697 --> 00:44:12,004 - Hello uncle Kuzya - Hello, hello! 370 00:44:12,004 --> 00:44:14,822 - Treasures don't lie on the street - Then where they are? 371 00:44:14,822 --> 00:44:18,407 - In the sea - Treasures are in the cave 372 00:44:18,407 --> 00:44:30,648 - No, the treasures are at the end of the world - And where is the end of the world? 373 00:44:30,648 --> 00:44:38,240 - It's very far, you can't walk there - No, you can! 374 00:44:38,240 --> 00:44:42,423 - There is no end of the world! - Why? 375 00:44:42,423 --> 00:45:40,408 - Because we live on the sphere - So we will fly! and if it explodes we'll sink in the sea! 376 00:45:40,408 --> 00:46:14,725 Grow, grow my braid to the waist... 377 00:46:14,725 --> 00:46:37,360 Help! help! 378 00:46:37,360 --> 00:46:51,147 Hello! 379 00:46:51,147 --> 00:47:16,475 - Innokentiy Petrovich, do you need help? - No, thanks 380 00:47:16,475 --> 00:47:22,043 So much of water! 381 00:47:22,043 --> 00:48:36,883 Innokentiy Petrovich, we finished! 382 00:48:36,883 --> 00:48:39,369 Kuzya! 383 00:48:39,369 --> 00:48:43,486 - Here? - Yes, fix it! 384 00:48:43,486 --> 00:48:46,610 - Like this? - No 385 00:48:46,610 --> 00:48:56,162 - Here? - Kuzya, turn it like this! 386 00:48:56,162 --> 00:49:02,195 Pain for a cat, pain for a dog, and heal for Maxim 387 00:49:02,195 --> 00:49:05,878 - Not painful anymore? - Nope 388 00:49:05,878 --> 00:49:08,811 - Hey, where is your tooth? - I lost it yesterday 389 00:49:08,811 --> 00:49:10,263 And I, and I, and I 390 00:49:10,263 --> 00:49:21,149 Let's go! 391 00:49:21,149 --> 00:49:30,309 Hurry, hurry! 392 00:49:30,309 --> 00:49:34,678 - So, kids what we're gonna play now? - The sea is gurgling - one! 393 00:49:34,678 --> 00:49:38,910 - The sea is gurgling - two! - What is this game about? 394 00:49:38,910 --> 00:49:43,163 Marina Borisovna, could you come here for a minute? 395 00:49:43,163 --> 00:49:50,889 Marina Borisovna, come to us! 396 00:49:50,889 --> 00:49:54,983 I'm coming! 397 00:49:54,983 --> 00:50:01,494 - Here's some sea gurgling... - Sea gurgling is a very simple game, Kuzya come here! 398 00:50:01,494 --> 00:50:05,895 The sea is gurgling - one! 399 00:50:05,895 --> 00:50:08,851 The sea is gurgling - two! 400 00:50:08,851 --> 00:50:16,678 The sea is gurgling - three, the sea figure freeze! 401 00:50:16,678 --> 00:50:20,929 Don't move! Very good! 402 00:50:20,929 --> 00:50:25,179 Very good Kuzya, excellent! 403 00:50:25,179 --> 00:50:27,744 - Got it? - Sure! 404 00:50:27,744 --> 00:50:29,447 The best figure is conducting 405 00:50:29,447 --> 00:50:34,544 Okey kids, one more time with Innokentiy Petrovich! 406 00:50:34,544 --> 00:50:37,578 The sea is gurgling - one! 407 00:50:37,578 --> 00:50:40,515 The sea is gurgling - two! 408 00:50:40,515 --> 00:50:49,481 The sea is gurgling - three, the sea figure freeze! 409 00:50:49,481 --> 00:50:53,738 Chetvergov! Innokentiy Petrovich... I caught you! 410 00:50:53,738 --> 00:51:15,432 The sea is gurgling - one! The sea is gurgling - two, the sea is gurgling - three, the sea figure freeze! 411 00:51:15,432 --> 00:51:47,765 Okey, let's see... 412 00:51:47,765 --> 00:51:50,882 Stop! Playing hide and seek! 413 00:51:50,882 --> 00:51:55,399 One, two, three, four, five, I'm seeking! Run away! 414 00:51:55,399 --> 00:52:00,815 Chetvergov! Come out, Innokentiy Petrovich! 415 00:52:00,815 --> 00:52:06,230 - Hey there, Kesha, is there life on Mars? - Have you spoken about me? 416 00:52:06,230 --> 00:52:09,348 - Come here! - Don't forget your robe! 417 00:52:09,348 --> 00:52:12,747 Where are your colleagues, sitting on the pots? 418 00:52:12,747 --> 00:52:21,381 Come here! The sea is gurgling - one... the sea figure... 419 00:52:21,381 --> 00:52:31,347 Bublik, Motyl, Ponchik... 420 00:52:31,347 --> 00:52:34,935 and normally: Vasya, Dima, Petya, right? 421 00:52:34,935 --> 00:52:43,138 Do you know guys that so far already 30 people on Earth call me Innokentiy Petrovich 422 00:52:43,138 --> 00:52:47,065 they're waiting for me, asking for help and advice... 423 00:52:47,065 --> 00:52:50,122 they need me! 424 00:52:50,122 --> 00:52:56,717 And regarding the space... that is something acquirable 425 00:52:56,717 --> 00:53:02,897 but kids, they are perspective... you just need to feel them 426 00:53:02,897 --> 00:53:07,099 for example you also have some skills, but nobody felt you 427 00:53:07,099 --> 00:53:10,347 Kuzya! Our experiment succeeded 428 00:53:10,347 --> 00:53:15,465 So, Ponchik, I can't promise you the older group, too early for you 429 00:53:15,465 --> 00:53:19,964 but you can come to the middle group, we'll give it a try 430 00:53:19,964 --> 00:53:31,283 that's it! 431 00:53:31,283 --> 00:53:38,182 Once the son came to the father and asked him: what is good and what is bad? 432 00:53:38,182 --> 00:53:46,349 I don't have secrets from you, listen children to the answer of the father 433 00:53:46,349 --> 00:54:57,678 That is right, Anton... That is right 434 00:54:57,678 --> 00:55:01,940 - In the field there is... - A tower-room? 435 00:55:01,940 --> 00:55:07,266 - Nope, Kolobok. He is... - Not short, not tall 436 00:55:07,266 --> 00:55:10,565 Right! He's not short and not tall 437 00:55:10,565 --> 00:55:14,548 He's not thin, not wide He's not close, not far 438 00:55:14,548 --> 00:55:18,319 But without hands and legs! No gloves, no boots! 439 00:55:18,319 --> 00:55:22,061 He's got nothing, such a guy was Kolobok! 440 00:55:22,061 --> 00:55:26,468 Absolutely round! That's it! 441 00:55:26,468 --> 00:55:30,785 - Oops, who is that? A mouse ran! - A mouse ran! 442 00:55:30,785 --> 00:55:36,051 A mouse ran, waved its tail, and Kolobok fell down to the entrance 443 00:55:36,051 --> 00:55:38,318 and from there rolled to the road 444 00:55:38,318 --> 00:55:42,685 - And from the grandpa - And from the grandma! 445 00:55:42,685 --> 00:55:47,452 And from grand daughter, and from Zhuchka 446 00:55:47,452 --> 00:56:11,830 - And from the cat... what? - Ran away! 447 00:56:11,830 --> 00:56:15,719 Great! 448 00:56:15,719 --> 00:56:23,402 But suddenly, from the Nile towards him 449 00:56:23,402 --> 00:56:26,035 gorilla walked! 450 00:56:26,035 --> 00:56:28,721 Gorilla! 451 00:56:28,721 --> 00:56:36,160 - Gorilla is carrying.. - Who? 452 00:56:36,160 --> 00:56:43,720 A crocodile! 453 00:56:43,720 --> 00:56:52,119 - My dear crocodile, why do you need such eyes? - This is so I can see you better! 454 00:56:52,119 --> 00:57:00,279 - Oh dear crocodile, why do you have such ears? - This is to hear you better! 455 00:57:00,279 --> 00:57:16,269 - Dear crocodile, why do you need such teeth? - This is to eat you! 456 00:57:16,269 --> 00:57:20,141 Dear crocodile! 457 00:57:20,141 --> 00:57:43,022 I better keep going... I'll come back to you next year! 458 00:57:43,022 --> 00:57:47,269 - But suddenly he meets! - Who? 459 00:57:47,269 --> 00:57:59,973 Immortal Scrag! 460 00:57:59,973 --> 00:58:03,392 Immortal Scrag made from bones alone! 461 00:58:03,392 --> 00:58:07,487 He doesn't it porridge or soup 462 00:58:07,487 --> 00:58:15,103 he doesn't it candies or chocolate, but only little kids! 463 00:58:15,103 --> 00:58:21,305 Finally Kolobok is caught! 464 00:58:21,305 --> 00:58:26,458 I will eat you now like a nut! 465 00:58:26,458 --> 00:58:34,737 I hate the round ones, I don't like funny ones, and anybody at all! 466 00:58:34,737 --> 00:58:39,788 Dear Scrag... 467 00:58:39,788 --> 00:58:43,055 Carry on, carry on 468 00:58:43,055 --> 00:58:45,021 And from the grandpa! 469 00:58:45,021 --> 00:58:47,021 and from grandma! 470 00:58:47,021 --> 00:58:52,279 And from grand daughter! And from Zhuchka! 471 00:58:52,279 --> 00:58:58,488 And from the cat! 472 00:58:58,488 --> 00:59:16,307 And from Kesha he ran away! 473 00:59:16,307 --> 00:59:18,626 What a fun! 474 00:59:18,626 --> 00:59:25,261 - Innokentiy, you are genius! - Well, maybe not a genius, but he deserved the shoes 475 00:59:25,261 --> 00:59:55,290 You think so? So, put them on 476 00:59:55,290 --> 01:00:00,023 - So, Innokentiy, are they good? - Good!!! 477 01:00:00,023 --> 01:00:04,255 Heh, good. 478 01:00:04,255 --> 01:00:27,991 Oy, bayu-bayu, my little rabbits 479 01:00:27,991 --> 01:00:33,589 Where have you been running, What have you been doing 480 01:00:33,589 --> 01:00:38,573 We were running in the woods, Paaa-pa-pa-pa-pa-pa 481 01:00:38,573 --> 01:00:43,916 We were beating angry wolves Pa-pa-pa-pa-pa-pa 482 01:00:43,916 --> 01:00:49,374 We were riding a mosquito 483 01:00:49,374 --> 01:01:56,143 We went to collect wood 484 01:01:56,143 --> 01:02:00,708 - Is the tea ready? - Yes, take it 485 01:02:00,708 --> 01:02:11,257 - Your group today calmed down very fast - Well, kids' reaction is unpredictable 486 01:02:11,257 --> 01:02:24,072 - Science! - You have been reading this science for 3 days, does it help? 487 01:02:24,072 --> 01:02:28,792 Kuraslepov is unpredictable... 488 01:02:28,792 --> 01:02:35,526 I also had one little hurricane today, she didn't want to sleep 489 01:02:35,526 --> 01:02:38,484 I was telling her stories, singing lullabies... 490 01:02:38,484 --> 01:02:41,122 "Ah, gray cats...", you know this one? 491 01:02:41,122 --> 01:02:47,542 Ah gray cats walked from the sea, Walked from the sea, carrying dreams... 492 01:02:47,542 --> 01:02:56,778 A dream is saying: I will make you asleep And a nap is saying: I will make you asleep 493 01:02:56,778 --> 01:02:59,170 - You know, right? - Heh, no 494 01:02:59,170 --> 01:03:09,036 - And this one is nice too: the storm is covering the sky with darkness, howling like monster - And crying like a baby 495 01:03:09,036 --> 01:03:16,709 - Ah, so you know it! - How old are you? 496 01:03:16,709 --> 01:03:42,425 Very old... ah, let's have a tea! 497 01:03:42,425 --> 01:03:49,459 The buses are next to the gates! Please calm down the kids! 498 01:03:49,459 --> 01:03:53,045 What happened, Serezha, you are crying? 499 01:03:53,045 --> 01:04:06,161 My little one, mama will come for you soon... what is going on? 500 01:04:06,161 --> 01:04:10,674 - Valera, watch them carefully, ok? - Ok! 501 01:04:10,674 --> 01:04:14,893 - There is the forest and the river... - Lovely! 502 01:04:14,893 --> 01:04:19,177 You know, Andriusha is asking for the mother every night 503 01:04:19,177 --> 01:04:23,944 And the new night nanny, she is.. you see... 504 01:04:23,944 --> 01:04:26,894 - Got it! - You understand, right? 505 01:04:26,894 --> 01:04:30,944 - Petya, where is Innokentiy? - He left somewhere with Valera 506 01:04:30,944 --> 01:04:40,212 - What do you mean with Valera? Kuzya go and find Innokentiy! - Aha 507 01:04:40,212 --> 01:04:47,177 Valera! 508 01:04:47,177 --> 01:04:49,228 Innokentiy! 509 01:04:49,228 --> 01:04:52,110 The car is here 510 01:04:52,110 --> 01:05:00,228 - Arina Radionovna! - Oh no, this is to the other bus, go there! 511 01:05:00,228 --> 01:05:03,662 Take it Dima! Thank you Vasya! 512 01:05:03,662 --> 01:05:11,651 Oh, everything is alright 513 01:05:11,651 --> 01:05:15,228 We are leaving in 15 minutes! 514 01:05:15,228 --> 01:05:21,746 - Whose this doll? - I couldn't find him 515 01:05:21,746 --> 01:05:27,945 It means when I'm back they will be already 7 516 01:05:27,945 --> 01:05:30,828 They won't recognise me 517 01:05:30,828 --> 01:05:35,846 - Innokentiy, Valera! - I'm coming (the parrot) - What else I wanted to say... 518 01:05:35,846 --> 01:05:44,968 - Right, Ania, she doesn't brush her teeth, she only makes the toothbrush wet, watch her out - Shame 519 01:05:44,968 --> 01:05:49,297 What else I wanted to say... right, Maxim... 520 01:05:49,297 --> 01:05:59,777 Innokentiy, bring Valera to the car and help Arina 521 01:05:59,777 --> 01:06:11,313 I will 522 01:06:11,313 --> 01:06:16,767 Arina Radionovna, you need help? 523 01:06:16,767 --> 01:06:19,866 Oh, where is your hair? 524 01:06:19,866 --> 01:06:26,946 Don't worry, the soldier's head is like a grass under the rain! 525 01:06:26,946 --> 01:06:30,224 - They'll grow fast, soldier! - Ok, I'll be going 526 01:06:30,224 --> 01:06:33,131 Go, go, we are waiting for you... Ah, children already started a letter for you 527 01:06:33,131 --> 01:06:38,341 Writing carefully... So, you'll have to reply! 528 01:06:38,341 --> 01:06:50,167 God help you! 529 01:06:50,167 --> 01:06:58,264 Bye Valera! 530 01:06:58,264 --> 01:07:10,882 Attention, we are leaving! Parents, please get back from the buses 531 01:07:10,882 --> 01:07:15,399 Attention! Move! 532 01:07:15,399 --> 01:07:19,017 Children! 533 01:07:19,017 --> 01:07:21,053 Wait! Come here! 534 01:07:21,053 --> 01:07:28,401 - Good bye Innokentiy Petrovich! - Thank you! I'll come back to you! 535 01:07:28,401 --> 01:07:31,206 You boys behave yourself! 536 01:07:31,206 --> 01:07:37,430 Bye, bye, I'll come back! I'll come back for sure! 537 01:07:37,430 --> 01:08:06,924 Innokentiy Petrovich, I... oh, hello Innokentiy Petrovich 538 01:08:06,924 --> 01:08:11,275 I want to tell you a story 539 01:08:11,275 --> 01:08:19,348 I want to come to you in the army, missing you and want to shoot from the gun 540 01:08:19,348 --> 01:08:27,766 Kesha, remember how we were playing: the sea is gurgling - one, the sea is gurgling - two, the sea is gurgling - three 541 01:08:27,766 --> 01:08:34,986 when you come back we'll meet you with flowers 542 01:08:34,986 --> 01:08:42,264 Are you shooting well there? Is your food good there? 543 01:08:42,264 --> 01:08:47,530 You let us know and I will come to you with Dimka 544 01:08:47,530 --> 01:08:52,218 Kesha, Arina Radionovna taught me how to swim on the back 545 01:08:52,218 --> 01:09:01,581 I fell down in the summer cottage, was riding a bicycle and hurt my lip on the handle 546 01:09:01,581 --> 01:09:09,070 it was bleeding, and then I rubbed it with my hand and it stopped. 547 01:09:09,070 --> 01:09:18,348 Yesterday we found a lake and were fishing there but didn't catch anything 548 01:09:18,348 --> 01:09:31,042 because the weather was cold yesterday, but one fish was on the hook, I tickled it 549 01:09:31,042 --> 01:09:33,971 But it didn't eat my bread 550 01:09:33,971 --> 01:09:37,783 I also got an ABC-book and a schoolbag 551 01:09:37,783 --> 01:09:48,383 it is very beautiful with the strange lock and I like it a lot 552 01:09:48,383 --> 99:59:59,999 Congratulations if you got any awards