1 00:00:07,197 --> 00:00:10,467 Günaydın sınıf. 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,526 İlk olarak, burada olmak bir onur. 3 00:00:14,526 --> 00:00:16,536 Teşekkür ederim, müteşekkirim. 4 00:00:16,536 --> 00:00:20,496 Birkaç sene önce, bir panele katılma onuruna eriştim, 5 00:00:20,496 --> 00:00:24,366 Philadelphia'daki Bilim Liderliği Akademisi'ndeki bir konferanstı. 6 00:00:24,366 --> 00:00:27,686 Derek McCoy adında siyahi bir eğitmene 7 00:00:27,686 --> 00:00:30,566 sürdürülebilirlik hakkında ve çalışırken onu hep güçlü tutan 8 00:00:30,566 --> 00:00:34,816 şeylerin ne olduğu hakkında soru sorulmuştu. 9 00:00:34,816 --> 00:00:38,387 Tereddüt etmeden verdiği cevap ise şuydu: 10 00:00:38,387 --> 00:00:44,027 "Jose Vilson'un blogunu okudunuz mu? Onun gönderileri bana bu gücü veriyor." 11 00:00:44,027 --> 00:00:47,727 "Affedersiniz?" Çok şaşırmıştım, ne yapacağımı bilmiyordum. 12 00:00:47,727 --> 00:00:50,677 Ben orada paneldeyken onun da orada olduğunu bile bilmiyordum 13 00:00:50,677 --> 00:00:53,887 ve onunla tanışmamıştım. İlk kez tanışacaktım. 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,317 Binlerce, binlerce kilometre uzaktaydı 15 00:00:56,317 --> 00:00:59,687 ama şimdi ise gönderilerimden ve blogumdan ilham aldığını söylüyordu. 16 00:00:59,687 --> 00:01:02,807 Ben öğretmen sesi hakkında konuştuğum zaman 17 00:01:02,807 --> 00:01:06,087 tam zamanlı bir öğretmen olmanın ne anlama geldiğini 18 00:01:06,087 --> 00:01:07,213 daima düşünüyorum. 19 00:01:07,213 --> 00:01:10,523 Washington Heights, New York'ta tam zamanlı bir matematik öğretmeniyim 20 00:01:10,523 --> 00:01:12,643 ve bu görevi temsil etmekten onur duyuyorum. 21 00:01:16,285 --> 00:01:17,845 Bu yüzden de biliyorum ki 22 00:01:17,845 --> 00:01:21,135 söylediğim ve yaptığım şeylerde çok dikkatli olmam gerekiyor. 23 00:01:21,165 --> 00:01:25,035 Çünkü şöyle diyen çok insan var: "Öğretmenler seslerini yükseltmemeliler, 24 00:01:25,035 --> 00:01:28,235 biz tüm konuşmaları yaparken onların konuşmalarının mantığı yok." 25 00:01:28,235 --> 00:01:31,695 "Pardon? Tamam o zaman yapacağımız bazı işler var." 26 00:01:31,695 --> 00:01:34,145 Öğretmenin sesi. 27 00:01:34,145 --> 00:01:37,615 Anlamlı profesyonel görüşün 28 00:01:37,615 --> 00:01:43,375 bireysel ve kolektif ifadesi, sınıf deneyimi ve uzmanlığına dayanır. 29 00:01:43,375 --> 00:01:46,915 Öğretmen sesi hakkında konuştuğumda daima temel aldığım 30 00:01:46,915 --> 00:01:49,615 ve odaklandığım dört esas ilke 31 00:01:49,615 --> 00:01:51,415 ve dört parça var. 32 00:01:51,415 --> 00:01:54,055 İlki bireysel unsur. 33 00:01:54,055 --> 00:01:59,935 İnsanlar, "Esas değişikliği yapmak, bireyden başlayarak olur." dediğinde 34 00:01:59,935 --> 00:02:02,915 kimliklerimiz, kültürlerimiz, var oluş biçimlerimiz, 35 00:02:02,915 --> 00:02:06,440 eğitimimizi ve sınıflardaki kültürlerimizi etkiliyor 36 00:02:06,440 --> 00:02:10,600 böylece mümkün olduğunca en iyi uygulayıcılar olmak için 37 00:02:10,600 --> 00:02:13,835 ve bu işte gerçek bir öğretmen olabilmemiz için 38 00:02:13,835 --> 00:02:16,965 çocuklarımızla olan ilişkilerde düşünceli olmaya mecbur kalıyoruz. 39 00:02:16,965 --> 00:02:19,205 Ayrıca, lütfen unutmayın ki 40 00:02:19,205 --> 00:02:22,745 sınıfta daima en iyi konuşmacı olmak zorunda değiliz 41 00:02:22,745 --> 00:02:26,375 çünkü en iyi dinleyiciler olmalıyız. 42 00:02:26,375 --> 00:02:29,785 İkinci unsur, kollektiflik 43 00:02:29,785 --> 00:02:32,745 çünkü duvarın dışındaki insanı düşünmeden, 44 00:02:32,745 --> 00:02:35,655 yan kapıdaki insanı ve koridorun ötesindeki insanı düşünmeden, 45 00:02:35,655 --> 00:02:39,415 belki de şehirdekileri, eyalettekileri ve ülkedekileri düşünmeden 46 00:02:39,415 --> 00:02:42,885 kendi mesleğim üzerine düşünemem, değil mi? 47 00:02:42,885 --> 00:02:44,495 Lütfen şunu düşünün. 48 00:02:44,495 --> 00:02:47,065 Eğer iyi bir öğretmenseniz kim olduğunuzu bilirsiniz. 49 00:02:47,065 --> 00:02:49,175 Aynı dili konuşmadığınızda bile 50 00:02:49,175 --> 00:02:51,175 veya aynı kültüre sahip olmasanız bile 51 00:02:51,175 --> 00:02:54,075 birbirimiz ve kendimiz için iyi öğretmen olmamızı sağlayan 52 00:02:54,075 --> 00:02:56,705 ve bütün deneyimlerimiz hakkında olan unsurlar var. 53 00:02:56,705 --> 00:02:59,565 Öğretmenlik mesleğini veya mesleğin nasıl bir şey olduğunu 54 00:02:59,565 --> 00:03:01,015 bildiğimiz bazı şeyler var. 55 00:03:01,015 --> 00:03:03,005 Bu yüzden, kollektiflik hakkında 56 00:03:03,005 --> 00:03:06,545 fikrinizi sorduğumda sadece ülkedeki insanları düşünmüyorum, 57 00:03:06,545 --> 00:03:08,185 hatta dünyadaki insanları 58 00:03:08,185 --> 00:03:09,835 ve kurumları düşünüyorum. 59 00:03:09,835 --> 00:03:13,265 Bu yüzden, cezaevlerimizde ve müzelerimizde eğitmenler var. 60 00:03:13,315 --> 00:03:16,055 Bütün bu öğretmenlerimizi düşünmemiz gerek. 61 00:03:16,055 --> 00:03:18,845 Sonra da tekrar bir araya geldiğimizde 62 00:03:18,845 --> 00:03:22,035 en başarılı öğretmenlerimizi de kutlasak 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,835 veya birlikte birçok eyalette eylem de yapsak 64 00:03:25,835 --> 00:03:30,645 seslerimiz bir araya geldiğinde en yüksek sesi çıkarır. 65 00:03:30,645 --> 00:03:32,945 Üçüncü unsur tecrübe. 66 00:03:32,945 --> 00:03:37,065 Tecrübeden bahsetmek, hikâyelerimizin de önem taşıdığını gösterir. 67 00:03:37,065 --> 00:03:40,137 Araştırma, politika, deneyim üzerine düşündüğünüz zaman 68 00:03:40,137 --> 00:03:43,997 kesinlikle oralarda bir yerde bir öğretmenin olduğuna inanın. 69 00:03:43,997 --> 00:03:47,697 Bizi öylece yok sayamazsınız, bizi de dahil etmek zorundasınız. 70 00:03:47,697 --> 00:03:52,447 Sonra da biz dahil edilmediğimizde buna direnmek zorundayız. 71 00:03:52,447 --> 00:03:53,989 Önünüzde gördüğünüz kişi, 72 00:03:53,989 --> 00:03:57,709 iki yıl önce performans gelişim değerlendirmesi veren bir öğretmen. 73 00:03:57,709 --> 00:04:00,549 Öğretmenlik uygulamalarım "etkili" idi 74 00:04:00,549 --> 00:04:03,899 ama maalesef sonucu "yetersiz" idi, 75 00:04:03,899 --> 00:04:06,099 yani ortalarda bir yerde "gelişiyordu." 76 00:04:06,099 --> 00:04:07,429 Tabii ne var ki 77 00:04:07,429 --> 00:04:11,179 öğrencilerimin beşte dördünün bilgileri gizemli bir şekilde kayboldu, 78 00:04:11,179 --> 00:04:14,469 bu da benim kafamı karıştırdı ve neler olduğunu bilmiyordum. 79 00:04:14,469 --> 00:04:15,379 Ama hâlâ daha 80 00:04:15,379 --> 00:04:18,729 çok fazla çalışmış olduğumu düşünmek beni biraz incitti, 81 00:04:18,729 --> 00:04:23,299 yapılan değerlendirmeler 82 00:04:23,299 --> 00:04:25,639 bizi ve sınıfta verdiğimiz emeği yansıtmıyordu. 83 00:04:25,639 --> 00:04:28,139 İşte tam burada uzmanlık devreye giriyor. 84 00:04:28,139 --> 00:04:30,849 Çünkü öğrencilerimiz hakkında bildiklerimiz var. 85 00:04:30,849 --> 00:04:33,619 Her gün öğrencilerimiz hakkında düşündüğümüz şeyler var. 86 00:04:33,619 --> 00:04:37,559 Bildiğimiz tek şey ders planı, ısınma ve kapanış aktivitesi hazırlamak değil. 87 00:04:37,559 --> 00:04:40,769 Ayrıca sınıflarımızda nasıl topluluk oluşturacağımızı da biliyoruz. 88 00:04:40,769 --> 00:04:44,239 Çocuklarımıza soru sordurmayı ve bize öğreteceklerini biliyoruz. 89 00:04:44,239 --> 00:04:46,825 Çünkü bu dinleme bölümünün önemli bir parçası. 90 00:04:46,825 --> 00:04:51,715 Biliyoruz, evet biliyoruz ve bildiğimizi söylemekte bir sorun yok. 91 00:04:51,715 --> 00:04:54,141 Bu, bütün çalışmanın önemli bir parçası. 92 00:04:54,141 --> 00:04:58,041 Çünkü her ne zaman, ne hakkında da konuşsam 93 00:04:58,041 --> 00:05:00,431 çocuklarım aklıma geliyor. 94 00:05:00,431 --> 00:05:03,761 Sınıfımdaki çocuklara karşı daima anlayışlıyım. 95 00:05:03,761 --> 00:05:07,481 Göçmen çocukları, işçi çocukları, 96 00:05:07,481 --> 00:05:12,291 çocuklarının iyi eğitimli ve yaşadığımız bu dünyaya hazır olmalarını sağlamam için 97 00:05:12,291 --> 00:05:15,931 yıllardır her gün çocuklarını bana emanet eden ailelerin çocukları. 98 00:05:15,931 --> 00:05:17,621 İnsanlar, değil mi? 99 00:05:17,621 --> 00:05:19,311 Bu arada, bu gördüğünüz fotoğraf, 100 00:05:19,311 --> 00:05:23,351 öğrencilerimin, Amerikan Doğa Tarihi Müzesi'ndeki 101 00:05:23,351 --> 00:05:25,845 Theodore Roosevelt heykeli ile çektikleri fotoğraf. 102 00:05:25,845 --> 00:05:28,413 İlk başta bu fotoğrafı çekmek istemedim. 103 00:05:28,413 --> 00:05:30,993 Ama düşündüğümde kendime şöyle dedim: 104 00:05:30,993 --> 00:05:36,363 Teddy'nin göçmen insanların yanında oturduğunu hayal et, 105 00:05:36,363 --> 00:05:39,443 kim bu ülkeye göçmek istemezdi ki? 106 00:05:39,443 --> 00:05:42,853 Öğrencilere inanan bir öğretmen hayal et. 107 00:05:42,853 --> 00:05:45,723 Peki, öğrencilerine inanan bir öğretmenin 108 00:05:45,723 --> 00:05:48,853 demokrasimizin özü olduğunu size söylersem 109 00:05:48,853 --> 00:05:50,673 işte bu, size bahsettiğim fotoğraf. 110 00:05:50,673 --> 00:05:53,573 Bu konuya tutkun olan öğretmenleri düşünüyorum. 111 00:05:53,573 --> 00:05:56,703 Öğrencilerin, sınıfta ve mahallede 112 00:05:56,703 --> 00:06:00,243 adalet hissettiklerinden emin olmak için rızkını ve hayatını feda eden, 113 00:06:00,243 --> 00:06:03,113 her gün buralarda olan, kiliseleri ziyaret eden, 114 00:06:03,113 --> 00:06:06,733 veli toplantısına giden, işe yaramayan çoğu politikadan doğrudan etkilenmenin 115 00:06:06,733 --> 00:06:11,693 nasıl bir şey olduğunu bilen öğretmenleri düşünüyorum. 116 00:06:11,693 --> 00:06:14,606 Ben onlar için çalışıyorum çünkü tetikte olmamı sağlıyorlar. 117 00:06:14,606 --> 00:06:16,356 Onlar en iyi eğitmenler. 118 00:06:16,356 --> 00:06:20,556 Bu arada, evimizdeki en iyi eğitmen 119 00:06:20,556 --> 00:06:23,346 seyirciler arasında olmakla kalmayıp 120 00:06:23,346 --> 00:06:28,236 aynı zamanda, oğlumuz Alejandro'ya muhtemelen en iyi anne olabilir. 121 00:06:32,623 --> 00:06:35,253 Luz'u ve Alejandro'yu düşünürsem 122 00:06:35,253 --> 00:06:38,303 onlar her gün bana ders veriyorlar, bana sürekli ders veriyorlar. 123 00:06:38,303 --> 00:06:40,514 Ben de daima şöyle düşünüyorum; "Aman Tanrım, 124 00:06:40,514 --> 00:06:44,223 benim denemeye çalıştığım her şeyde onlar benden çok daha iyiyken 125 00:06:44,223 --> 00:06:46,253 nasıl daha iyi öğretmen olabilirim? 126 00:06:46,253 --> 00:06:49,003 Ama sesim titrediğinde bile onlar tetikte oluyorlar. 127 00:06:49,003 --> 00:06:52,463 13-14 yıldır, öğretmenlik onurunu ve keyfini yaşayan 128 00:06:52,463 --> 00:06:56,683 binlerce, binlerce öğrenciyi düşünüyorum. 129 00:06:56,683 --> 00:06:59,773 Birçok yaşamı içeren bir kariyer gibi hissettiriyor. 130 00:06:59,773 --> 00:07:02,273 Ne zaman bu öğrencilere baksam şöyle diyorum; 131 00:07:02,273 --> 00:07:04,153 "Aman Tanrım, size bir şey öğrettim!" 132 00:07:04,153 --> 00:07:06,843 Birçok öğrencim, birçok farklı yere gitti. 133 00:07:06,843 --> 00:07:10,873 Ya benim muhakkak mutlu olduğum yerlere gitmediklerinde? 134 00:07:10,877 --> 00:07:14,427 Benim sınıfımda birey olarak hissettiklerinden emin olmak için 135 00:07:14,427 --> 00:07:18,387 yapılacak her şeyi yaptığımı biliyorum. 136 00:07:18,387 --> 00:07:19,867 İşte mesele bu. 137 00:07:19,867 --> 00:07:22,717 Bu, zaman zaman benim uykumu kaçırıyor. 138 00:07:22,717 --> 00:07:25,427 Masama gittiğimde ve uyandığımda başaramamayı, başarmayı 139 00:07:25,427 --> 00:07:29,117 ve yine başaramamayı ve başarmayı düşündüğümde bunu biliyorum. 140 00:07:29,117 --> 00:07:32,887 Ayrıca biliyorum ki çocukları meşgul edecek ders planları hazırlıyorum, 141 00:07:32,887 --> 00:07:34,437 onların katılımını sağlıyorum 142 00:07:34,437 --> 00:07:36,047 ve günaydın diyorum. 143 00:07:36,047 --> 00:07:38,817 Veliler geldiğinde "A su orden." diyorum. 144 00:07:38,817 --> 00:07:42,007 Bu da hizmetinizdeyim demek, sizin için buradayım, 145 00:07:42,007 --> 00:07:44,427 çocuklarınızı eğitmek için buradayım. 146 00:07:44,427 --> 00:07:46,277 Nasıl bir karşılama? 147 00:07:46,277 --> 00:07:48,487 Bunlar geceleri benim uykumu kaçıran şeyler, 148 00:07:48,487 --> 00:07:51,577 bunlar beni, sabahları da erkenden uyandıran şeyler. 149 00:07:51,577 --> 00:07:52,967 Bu, iş aşkı. 150 00:07:52,967 --> 00:07:54,867 Bu, sürekli mücadele ettiğimiz şey, 151 00:07:54,867 --> 00:07:58,907 Bu yüzden ben Öğretmen Sesi dediğimde bu sadece en yüksek ses anlamına gelmiyor. 152 00:07:58,907 --> 00:08:02,347 Eylemlerimizi kullanmak ve onları yaptığımız ve yaptığımızı söylediğimiz 153 00:08:02,347 --> 00:08:03,797 işle karşılaştırmakla ilgili. 154 00:08:03,797 --> 00:08:06,107 Çocukların müfredattaki şeyleri, uygulamalarımızı 155 00:08:06,107 --> 00:08:08,057 ve eğitimimizi yansıtmalarını istiyoruz 156 00:08:08,057 --> 00:08:10,997 ve onların bir yere ait olduklarını hissetmelerini istiyoruz. 157 00:08:10,997 --> 00:08:14,967 Bir evinizin olduğunu hissetmeniz nasıl bir şey? 158 00:08:14,967 --> 00:08:16,997 Yalnızca asıl eviniz değil. 159 00:08:16,997 --> 00:08:19,717 Birçok çocuğun evi yok. 160 00:08:19,717 --> 00:08:25,057 Hakikaten bir ev yaratmak, ve onu yaratma gücüne sahip olmak nasıl bir şey? 161 00:08:25,057 --> 00:08:28,587 Bilmiyorum ama neyi bildiğimi biliyorum. 162 00:08:28,587 --> 00:08:35,227 Dahası, bu işi sonsuza dek yapmak istediğimi de biliyorum. 163 00:08:35,227 --> 00:08:40,037 Bu işe tutkuyla bağlıyım ve devam edeceğim. 164 00:08:40,037 --> 00:08:42,651 Siz bana katılacak mısınız?