0:00:07.197,0:00:10.467 Günaydın sınıf. 0:00:12.846,0:00:14.526 İlk olarak, burada olmak bir onur. 0:00:14.526,0:00:16.536 Teşekkür ederim, müteşekkirim. 0:00:16.536,0:00:20.496 Birkaç sene önce, bir panele[br]katılma onuruna eriştim, 0:00:20.496,0:00:24.366 Philadelphia'daki Bilim Liderliği[br]Akademisi'ndeki bir konferanstı. 0:00:24.366,0:00:27.686 Derek McCoy adında siyahi bir eğitmene 0:00:27.686,0:00:30.566 sürdürülebilirlik hakkında[br]ve çalışırken onu hep güçlü tutan 0:00:30.566,0:00:34.816 şeylerin ne olduğu[br]hakkında soru sorulmuştu. 0:00:34.816,0:00:38.387 Tereddüt etmeden verdiği cevap ise şuydu: 0:00:38.387,0:00:44.027 "Jose Vilson'un blogunu okudunuz mu?[br]Onun gönderileri bana bu gücü veriyor." 0:00:44.027,0:00:47.727 "Affedersiniz?" Çok şaşırmıştım,[br]ne yapacağımı bilmiyordum. 0:00:47.727,0:00:50.677 Ben orada paneldeyken onun da[br]orada olduğunu bile bilmiyordum 0:00:50.677,0:00:53.887 ve onunla tanışmamıştım.[br]İlk kez tanışacaktım. 0:00:53.887,0:00:56.317 Binlerce, binlerce kilometre uzaktaydı 0:00:56.317,0:00:59.687 ama şimdi ise gönderilerimden[br]ve blogumdan ilham aldığını söylüyordu. 0:00:59.687,0:01:02.807 Ben öğretmen sesi hakkında[br]konuştuğum zaman 0:01:02.807,0:01:06.087 tam zamanlı bir öğretmen olmanın[br]ne anlama geldiğini 0:01:06.087,0:01:07.213 daima düşünüyorum. 0:01:07.213,0:01:10.523 Washington Heights, New York'ta[br]tam zamanlı bir matematik öğretmeniyim 0:01:10.523,0:01:12.643 ve bu görevi temsil etmekten[br]onur duyuyorum. 0:01:16.285,0:01:17.845 Bu yüzden de biliyorum ki 0:01:17.845,0:01:21.135 söylediğim ve yaptığım şeylerde[br]çok dikkatli olmam gerekiyor. 0:01:21.165,0:01:25.035 Çünkü şöyle diyen çok insan var:[br]"Öğretmenler seslerini yükseltmemeliler, 0:01:25.035,0:01:28.235 biz tüm konuşmaları yaparken[br]onların konuşmalarının mantığı yok." 0:01:28.235,0:01:31.695 "Pardon? Tamam o zaman[br]yapacağımız bazı işler var." 0:01:31.695,0:01:34.145 Öğretmenin sesi. 0:01:34.145,0:01:37.615 Anlamlı profesyonel görüşün 0:01:37.615,0:01:43.375 bireysel ve kolektif ifadesi,[br]sınıf deneyimi ve uzmanlığına dayanır. 0:01:43.375,0:01:46.915 Öğretmen sesi hakkında[br]konuştuğumda daima temel aldığım 0:01:46.915,0:01:49.615 ve odaklandığım dört esas ilke 0:01:49.615,0:01:51.415 ve dört parça var. 0:01:51.415,0:01:54.055 İlki bireysel unsur. 0:01:54.055,0:01:59.935 İnsanlar, "Esas değişikliği yapmak,[br]bireyden başlayarak olur." dediğinde 0:01:59.935,0:02:02.915 kimliklerimiz, kültürlerimiz,[br]var oluş biçimlerimiz, 0:02:02.915,0:02:06.440 eğitimimizi ve sınıflardaki[br]kültürlerimizi etkiliyor 0:02:06.440,0:02:10.600 böylece mümkün olduğunca[br]en iyi uygulayıcılar olmak için 0:02:10.600,0:02:13.835 ve bu işte gerçek bir öğretmen[br]olabilmemiz için 0:02:13.835,0:02:16.965 çocuklarımızla olan ilişkilerde[br]düşünceli olmaya mecbur kalıyoruz. 0:02:16.965,0:02:19.205 Ayrıca, lütfen unutmayın ki 0:02:19.205,0:02:22.745 sınıfta daima en iyi konuşmacı[br]olmak zorunda değiliz 0:02:22.745,0:02:26.375 çünkü en iyi dinleyiciler olmalıyız. 0:02:26.375,0:02:29.785 İkinci unsur, kollektiflik 0:02:29.785,0:02:32.745 çünkü duvarın dışındaki insanı düşünmeden, 0:02:32.745,0:02:35.655 yan kapıdaki insanı ve koridorun[br]ötesindeki insanı düşünmeden, 0:02:35.655,0:02:39.415 belki de şehirdekileri, eyalettekileri[br]ve ülkedekileri düşünmeden 0:02:39.415,0:02:42.885 kendi mesleğim üzerine[br]düşünemem, değil mi? 0:02:42.885,0:02:44.495 Lütfen şunu düşünün. 0:02:44.495,0:02:47.065 Eğer iyi bir öğretmenseniz[br]kim olduğunuzu bilirsiniz. 0:02:47.065,0:02:49.175 Aynı dili konuşmadığınızda bile 0:02:49.175,0:02:51.175 veya aynı kültüre sahip olmasanız bile 0:02:51.175,0:02:54.075 birbirimiz ve kendimiz için[br]iyi öğretmen olmamızı sağlayan 0:02:54.075,0:02:56.705 ve bütün deneyimlerimiz[br]hakkında olan unsurlar var. 0:02:56.705,0:02:59.565 Öğretmenlik mesleğini veya mesleğin[br]nasıl bir şey olduğunu 0:02:59.565,0:03:01.015 bildiğimiz bazı şeyler var. 0:03:01.015,0:03:03.005 Bu yüzden, kollektiflik hakkında 0:03:03.005,0:03:06.545 fikrinizi sorduğumda sadece ülkedeki[br]insanları düşünmüyorum, 0:03:06.545,0:03:08.185 hatta dünyadaki insanları 0:03:08.185,0:03:09.835 ve kurumları düşünüyorum. 0:03:09.835,0:03:13.265 Bu yüzden, cezaevlerimizde[br]ve müzelerimizde eğitmenler var. 0:03:13.315,0:03:16.055 Bütün bu öğretmenlerimizi[br]düşünmemiz gerek. 0:03:16.055,0:03:18.845 Sonra da tekrar bir araya geldiğimizde 0:03:18.845,0:03:22.035 en başarılı öğretmenlerimizi de kutlasak 0:03:22.035,0:03:25.835 veya birlikte birçok eyalette[br]eylem de yapsak 0:03:25.835,0:03:30.645 seslerimiz bir araya geldiğinde[br]en yüksek sesi çıkarır. 0:03:30.645,0:03:32.945 Üçüncü unsur tecrübe. 0:03:32.945,0:03:37.065 Tecrübeden bahsetmek, hikâyelerimizin de[br]önem taşıdığını gösterir. 0:03:37.065,0:03:40.137 Araştırma, politika, deneyim üzerine[br]düşündüğünüz zaman 0:03:40.137,0:03:43.997 kesinlikle oralarda bir yerde[br]bir öğretmenin olduğuna inanın. 0:03:43.997,0:03:47.697 Bizi öylece yok sayamazsınız,[br]bizi de dahil etmek zorundasınız. 0:03:47.697,0:03:52.447 Sonra da biz dahil edilmediğimizde[br]buna direnmek zorundayız. 0:03:52.447,0:03:53.989 Önünüzde gördüğünüz kişi, 0:03:53.989,0:03:57.709 iki yıl önce performans gelişim[br]değerlendirmesi veren bir öğretmen. 0:03:57.709,0:04:00.549 Öğretmenlik uygulamalarım "etkili" idi 0:04:00.549,0:04:03.899 ama maalesef sonucu "yetersiz" idi, 0:04:03.899,0:04:06.099 yani ortalarda bir yerde "gelişiyordu." 0:04:06.099,0:04:07.429 Tabii ne var ki 0:04:07.429,0:04:11.179 öğrencilerimin beşte dördünün bilgileri[br]gizemli bir şekilde kayboldu, 0:04:11.179,0:04:14.469 bu da benim kafamı karıştırdı[br]ve neler olduğunu bilmiyordum. 0:04:14.469,0:04:15.379 Ama hâlâ daha 0:04:15.379,0:04:18.729 çok fazla çalışmış olduğumu[br]düşünmek beni biraz incitti, 0:04:18.729,0:04:23.299 yapılan değerlendirmeler 0:04:23.299,0:04:25.639 bizi ve sınıfta verdiğimiz[br]emeği yansıtmıyordu. 0:04:25.639,0:04:28.139 İşte tam burada uzmanlık devreye giriyor. 0:04:28.139,0:04:30.849 Çünkü öğrencilerimiz[br]hakkında bildiklerimiz var. 0:04:30.849,0:04:33.619 Her gün öğrencilerimiz hakkında[br]düşündüğümüz şeyler var. 0:04:33.619,0:04:37.559 Bildiğimiz tek şey ders planı, ısınma[br]ve kapanış aktivitesi hazırlamak değil. 0:04:37.559,0:04:40.769 Ayrıca sınıflarımızda nasıl topluluk[br]oluşturacağımızı da biliyoruz. 0:04:40.769,0:04:44.239 Çocuklarımıza soru sordurmayı[br]ve bize öğreteceklerini biliyoruz. 0:04:44.239,0:04:46.825 Çünkü bu dinleme bölümünün[br]önemli bir parçası. 0:04:46.825,0:04:51.715 Biliyoruz, evet biliyoruz[br]ve bildiğimizi söylemekte bir sorun yok. 0:04:51.715,0:04:54.141 Bu, bütün çalışmanın önemli bir parçası. 0:04:54.141,0:04:58.041 Çünkü her ne zaman,[br]ne hakkında da konuşsam 0:04:58.041,0:05:00.431 çocuklarım aklıma geliyor. 0:05:00.431,0:05:03.761 Sınıfımdaki çocuklara karşı[br]daima anlayışlıyım. 0:05:03.761,0:05:07.481 Göçmen çocukları, işçi çocukları, 0:05:07.481,0:05:12.291 çocuklarının iyi eğitimli ve yaşadığımız[br]bu dünyaya hazır olmalarını sağlamam için 0:05:12.291,0:05:15.931 yıllardır her gün çocuklarını[br]bana emanet eden ailelerin çocukları. 0:05:15.931,0:05:17.621 İnsanlar, değil mi? 0:05:17.621,0:05:19.311 Bu arada, bu gördüğünüz fotoğraf, 0:05:19.311,0:05:23.351 öğrencilerimin, Amerikan[br]Doğa Tarihi Müzesi'ndeki 0:05:23.351,0:05:25.845 Theodore Roosevelt[br]heykeli ile çektikleri fotoğraf. 0:05:25.845,0:05:28.413 İlk başta bu fotoğrafı çekmek istemedim. 0:05:28.413,0:05:30.993 Ama düşündüğümde kendime şöyle dedim: 0:05:30.993,0:05:36.363 Teddy'nin göçmen insanların[br]yanında oturduğunu hayal et, 0:05:36.363,0:05:39.443 kim bu ülkeye göçmek istemezdi ki? 0:05:39.443,0:05:42.853 Öğrencilere inanan bir öğretmen hayal et. 0:05:42.853,0:05:45.723 Peki, öğrencilerine inanan bir öğretmenin 0:05:45.723,0:05:48.853 demokrasimizin özü olduğunu size söylersem 0:05:48.853,0:05:50.673 işte bu, size bahsettiğim fotoğraf. 0:05:50.673,0:05:53.573 Bu konuya tutkun olan[br]öğretmenleri düşünüyorum. 0:05:53.573,0:05:56.703 Öğrencilerin, sınıfta ve mahallede 0:05:56.703,0:06:00.243 adalet hissettiklerinden emin olmak için[br]rızkını ve hayatını feda eden, 0:06:00.243,0:06:03.113 her gün buralarda olan,[br]kiliseleri ziyaret eden, 0:06:03.113,0:06:06.733 veli toplantısına giden, işe yaramayan[br]çoğu politikadan doğrudan etkilenmenin 0:06:06.733,0:06:11.693 nasıl bir şey olduğunu bilen[br]öğretmenleri düşünüyorum. 0:06:11.693,0:06:14.606 Ben onlar için çalışıyorum[br]çünkü tetikte olmamı sağlıyorlar. 0:06:14.606,0:06:16.356 Onlar en iyi eğitmenler. 0:06:16.356,0:06:20.556 Bu arada, evimizdeki en iyi eğitmen 0:06:20.556,0:06:23.346 seyirciler arasında olmakla kalmayıp 0:06:23.346,0:06:28.236 aynı zamanda, oğlumuz Alejandro'ya[br]muhtemelen en iyi anne olabilir. 0:06:32.623,0:06:35.253 Luz'u ve Alejandro'yu düşünürsem 0:06:35.253,0:06:38.303 onlar her gün bana ders veriyorlar,[br]bana sürekli ders veriyorlar. 0:06:38.303,0:06:40.514 Ben de daima şöyle[br]düşünüyorum; "Aman Tanrım, 0:06:40.514,0:06:44.223 benim denemeye çalıştığım her şeyde[br]onlar benden çok daha iyiyken 0:06:44.223,0:06:46.253 nasıl daha iyi öğretmen olabilirim? 0:06:46.253,0:06:49.003 Ama sesim titrediğinde bile[br]onlar tetikte oluyorlar. 0:06:49.003,0:06:52.463 13-14 yıldır, öğretmenlik[br]onurunu ve keyfini yaşayan 0:06:52.463,0:06:56.683 binlerce, binlerce öğrenciyi düşünüyorum. 0:06:56.683,0:06:59.773 Birçok yaşamı içeren[br]bir kariyer gibi hissettiriyor. 0:06:59.773,0:07:02.273 Ne zaman bu öğrencilere[br]baksam şöyle diyorum; 0:07:02.273,0:07:04.153 "Aman Tanrım, size bir şey öğrettim!" 0:07:04.153,0:07:06.843 Birçok öğrencim, birçok farklı yere gitti. 0:07:06.843,0:07:10.873 Ya benim muhakkak mutlu olduğum[br]yerlere gitmediklerinde? 0:07:10.877,0:07:14.427 Benim sınıfımda birey olarak[br]hissettiklerinden emin olmak için 0:07:14.427,0:07:18.387 yapılacak her şeyi yaptığımı biliyorum. 0:07:18.387,0:07:19.867 İşte mesele bu. 0:07:19.867,0:07:22.717 Bu, zaman zaman benim uykumu kaçırıyor. 0:07:22.717,0:07:25.427 Masama gittiğimde ve uyandığımda[br]başaramamayı, başarmayı 0:07:25.427,0:07:29.117 ve yine başaramamayı ve başarmayı[br]düşündüğümde bunu biliyorum. 0:07:29.117,0:07:32.887 Ayrıca biliyorum ki çocukları[br]meşgul edecek ders planları hazırlıyorum, 0:07:32.887,0:07:34.437 onların katılımını sağlıyorum 0:07:34.437,0:07:36.047 ve günaydın diyorum. 0:07:36.047,0:07:38.817 Veliler geldiğinde "A su orden." diyorum. 0:07:38.817,0:07:42.007 Bu da hizmetinizdeyim demek,[br]sizin için buradayım, 0:07:42.007,0:07:44.427 çocuklarınızı eğitmek için buradayım. 0:07:44.427,0:07:46.277 Nasıl bir karşılama? 0:07:46.277,0:07:48.487 Bunlar geceleri benim[br]uykumu kaçıran şeyler, 0:07:48.487,0:07:51.577 bunlar beni, sabahları da[br]erkenden uyandıran şeyler. 0:07:51.577,0:07:52.967 Bu, iş aşkı. 0:07:52.967,0:07:54.867 Bu, sürekli mücadele ettiğimiz şey, 0:07:54.867,0:07:58.907 Bu yüzden ben Öğretmen Sesi dediğimde[br]bu sadece en yüksek ses anlamına gelmiyor. 0:07:58.907,0:08:02.347 Eylemlerimizi kullanmak ve onları[br]yaptığımız ve yaptığımızı söylediğimiz 0:08:02.347,0:08:03.797 işle karşılaştırmakla ilgili. 0:08:03.797,0:08:06.107 Çocukların müfredattaki şeyleri,[br]uygulamalarımızı 0:08:06.107,0:08:08.057 ve eğitimimizi yansıtmalarını istiyoruz 0:08:08.057,0:08:10.997 ve onların bir yere ait olduklarını[br]hissetmelerini istiyoruz. 0:08:10.997,0:08:14.967 Bir evinizin olduğunu[br]hissetmeniz nasıl bir şey? 0:08:14.967,0:08:16.997 Yalnızca asıl eviniz değil. 0:08:16.997,0:08:19.717 Birçok çocuğun evi yok. 0:08:19.717,0:08:25.057 Hakikaten bir ev yaratmak, ve onu yaratma[br]gücüne sahip olmak nasıl bir şey? 0:08:25.057,0:08:28.587 Bilmiyorum ama neyi bildiğimi biliyorum. 0:08:28.587,0:08:35.227 Dahası, bu işi sonsuza dek[br]yapmak istediğimi de biliyorum. 0:08:35.227,0:08:40.037 Bu işe tutkuyla bağlıyım[br]ve devam edeceğim. 0:08:40.037,0:08:42.651 Siz bana katılacak mısınız?