1 00:00:07,197 --> 00:00:09,437 Bună dimineața, clasă! 2 00:00:09,437 --> 00:00:10,786 (Râsete) 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,526 Mai întâi, este o onoare. 4 00:00:14,526 --> 00:00:16,536 Vă mulțumesc pentru invitație, apreciez. 5 00:00:16,536 --> 00:00:20,496 Acum câțiva ani, am avut onoarea de a participa la o conferință 6 00:00:20,496 --> 00:00:24,366 la Academia de Leadership în Știință din Philadelphia. 7 00:00:24,366 --> 00:00:27,686 Un învățător de culoare pe nume Derek McCoy 8 00:00:27,686 --> 00:00:30,566 a fost întrebat despre sustenabilitate, 9 00:00:30,566 --> 00:00:34,816 și care sunt lucrurile care îl susțin atunci când lucrează. 10 00:00:34,816 --> 00:00:38,387 Fără a ezita, primul lucru pe care l-a spus a fost: 11 00:00:38,387 --> 00:00:44,027 „Ai citit blogul lui Jose Vilson? Postările lui îmi dau putere.” 12 00:00:44,027 --> 00:00:47,727 „Poftim?” Am fost șocat, nu știam ce să fac. 13 00:00:47,727 --> 00:00:50,677 Eram acolo la conferință, nici măcar nu știam că el e acolo, 14 00:00:50,677 --> 00:00:53,887 și nu îl cunoșteam. Era prima oară când îl vedeam. 15 00:00:53,887 --> 00:00:57,097 Eram la mii de kilometri distanță de casă, și iată-l spunând 16 00:00:57,097 --> 00:00:59,687 că l-am inspirat prin postările de pe blogul meu. 17 00:00:59,687 --> 00:01:02,807 Astfel, când vorbesc despre vocile profesorilor de pretutindeni, 18 00:01:02,807 --> 00:01:06,087 mă gândesc mereu la ce înseamnă de fapt să fii profesor, 19 00:01:06,087 --> 00:01:07,213 unul cu normă întreagă. 20 00:01:07,213 --> 00:01:10,083 Predau matematica full-time în Washington Heights, New York, 21 00:01:10,083 --> 00:01:12,263 și sunt mândru de asta. 22 00:01:12,274 --> 00:01:14,774 (Aplauze) 23 00:01:16,425 --> 00:01:18,085 Și mai știu că din cauza asta, 24 00:01:18,085 --> 00:01:21,135 trebuie să fiu foarte grijuliu cu ceea ce spun și ce fac acolo. 25 00:01:21,165 --> 00:01:25,035 Mulți vor spune: „Profesorii n-ar trebui să vorbească deloc. 26 00:01:25,035 --> 00:01:28,235 Nu există niciun motiv pentru asta din vreme ce putem vorbi noi.” 27 00:01:28,235 --> 00:01:31,695 „Poftim? Bine, atunci avem ceva de lucru.” 28 00:01:31,695 --> 00:01:34,145 Vocea profesorului. 29 00:01:34,145 --> 00:01:37,615 Expresia individuală și colectivă 30 00:01:37,615 --> 00:01:43,375 a unei opinii profesionale bazate pe experiența de la clasă și pe expertiză. 31 00:01:43,375 --> 00:01:46,915 Există patru principii de bază când e vorba despre vocea profesorului, 32 00:01:46,915 --> 00:01:49,715 sunt mereu patru componente pe care îmi concentrez atenția 33 00:01:49,715 --> 00:01:51,415 când vorbesc de vocea profesorului. 34 00:01:51,415 --> 00:01:54,055 Primul e elementul individualității. 35 00:01:54,055 --> 00:01:59,935 Când se spune: „Felul în care produci schimbare e prin a începe cu tine însuți”, 36 00:01:59,935 --> 00:02:02,915 identitatea, cultura, felul nostru de a fi 37 00:02:02,915 --> 00:02:06,440 inspiră pedagogiile și culturile din clasele noastre. 38 00:02:06,440 --> 00:02:10,600 Așa că trebuie să fim mereu prudenți cu modul în care interacționăm cu cei mici 39 00:02:10,600 --> 00:02:13,835 pentru a fi cei mai buni practicieni cu putință 40 00:02:13,835 --> 00:02:16,965 și pentru a avea cu adevărat o voce. 41 00:02:16,965 --> 00:02:19,205 De asemenea, vă rog să aveți în vedere 42 00:02:19,205 --> 00:02:22,745 faptul că nu trebuie să fim mereu cei mai buni vorbitori din clasă, 43 00:02:22,745 --> 00:02:26,375 pentru că trebuie să fim cei mai buni ascultători. 44 00:02:26,375 --> 00:02:29,785 Cel de-al doilea element este colectivitatea, 45 00:02:29,785 --> 00:02:32,745 pentru că nu mă pot gândi la profesia mea 46 00:02:32,745 --> 00:02:35,655 fără a mă gândi la persoanele care sunt în afara clasei mele, 47 00:02:35,655 --> 00:02:39,415 nu doar cei de lângă mine, dar și cei de peste hol, 48 00:02:39,415 --> 00:02:42,885 sau poate din capătul opus al orașului, al statului, al țării, nu-i așa? 49 00:02:42,885 --> 00:02:44,495 Și te gândești la acest lucru. 50 00:02:44,495 --> 00:02:47,065 Dacă ești un profesor bun, știi exact cine ești. 51 00:02:47,065 --> 00:02:49,175 Chiar dacă nu vorbești aceeași limbă, 52 00:02:49,175 --> 00:02:51,175 sau dacă nu ai aceeași cultură, 53 00:02:51,175 --> 00:02:53,555 există puncte comune în experiențele noastre 54 00:02:53,555 --> 00:02:56,705 care ne ajută să fim profesori buni pentru ceilalți și pentru noi. 55 00:02:56,705 --> 00:02:59,565 Există lucruri pe care le știm despre predat 56 00:02:59,565 --> 00:03:01,015 și știm exact cum e. 57 00:03:01,015 --> 00:03:03,005 Deci, când mă refer la colectiv, 58 00:03:03,005 --> 00:03:06,545 mă refer nu doar la toți cei din țară 59 00:03:06,545 --> 00:03:08,185 sau din lume, 60 00:03:08,185 --> 00:03:09,835 ci și la cei din instituții. 61 00:03:09,835 --> 00:03:11,885 Inclusiv în închisori și muzee, 62 00:03:11,885 --> 00:03:13,315 există profesori și acolo. 63 00:03:13,315 --> 00:03:16,055 Trebuie să ne gândim la toți acești dascăli. 64 00:03:16,055 --> 00:03:18,845 Și din nou, când ne reunim, 65 00:03:18,845 --> 00:03:22,035 fie pentru a-i sărbători pe cei mai buni dintre noi, 66 00:03:22,035 --> 00:03:25,835 fie pentru a protesta la unison în mai multe state, 67 00:03:25,835 --> 00:03:30,645 atunci când vocile noastre sunt unite, sunt de obicei cele mai puternice. 68 00:03:30,645 --> 00:03:32,945 Cel de-al treilea element este experiența. 69 00:03:32,945 --> 00:03:37,065 Când vorbesc despre experiență, înseamnă că și poveștile noastre contează. 70 00:03:37,065 --> 00:03:40,137 Când te gândești la cercetare, reguli, practici, 71 00:03:40,137 --> 00:03:43,997 ar fi bine să știi că un profesor se află undeva acolo. 72 00:03:43,997 --> 00:03:47,697 Nu ne poți înlătura, trebuie să ne incluzi. 73 00:03:47,697 --> 00:03:52,447 Și când nu suntem incluși, trebuie să fim capabili să luptăm. 74 00:03:52,447 --> 00:03:53,989 Ceea ce vedeți aici acum, 75 00:03:53,989 --> 00:03:57,709 acum doi ani am primit o evaluare a performanței „în dezvoltare”. 76 00:03:57,709 --> 00:04:00,549 Metodele mele de predare erau „eficiente”, 77 00:04:00,549 --> 00:04:03,899 dar, din păcate, rezultatele erau „ineficiente”, 78 00:04:03,899 --> 00:04:06,099 așa că undeva la mijloc era „în dezvoltare”. 79 00:04:06,099 --> 00:04:07,429 Bineînțeles, între noi fie, 80 00:04:07,429 --> 00:04:11,179 patru cincimi din datele elevilor mei au dispărut miraculos, 81 00:04:11,179 --> 00:04:14,469 și am fost confuz, nu știam ce se petrece. 82 00:04:14,469 --> 00:04:15,379 Cu toate astea, 83 00:04:15,379 --> 00:04:18,729 m-a durut să mă gândesc că am muncit atât de mult 84 00:04:18,729 --> 00:04:23,299 și că informațiile alese nu reflectau cine suntem 85 00:04:23,299 --> 00:04:25,639 și munca depusă la clasă. 86 00:04:25,639 --> 00:04:28,139 Și aici intervine expertiza. 87 00:04:28,139 --> 00:04:30,849 Fiindcă sunt lucruri pe care le știm despre elevii noștri. 88 00:04:30,849 --> 00:04:33,619 Sunt lucruri pe care le gândim zilnic despre elevii noștri. 89 00:04:33,619 --> 00:04:37,559 Nu știm doar să scriem planuri de lecții și liste și formule de încheiere. 90 00:04:37,559 --> 00:04:40,769 Știm, de asemenea, cum să creem comunități în propriile clase. 91 00:04:40,769 --> 00:04:44,319 Știm cum să-i facem pe copii să întrebe lucruri și să ne învețe, nu-i așa? 92 00:04:44,319 --> 00:04:46,825 Pentru că e o parte importantă a ascultării. 93 00:04:46,825 --> 00:04:51,715 Știm, știm, și e în regulă să spunem că știm. 94 00:04:51,715 --> 00:04:54,141 Asta e o parte importantă a acestei profesii. 95 00:04:54,141 --> 00:04:58,041 Deoarece, de fiecare dată când vorbesc despre orice, 96 00:04:58,041 --> 00:05:00,431 mereu mă gândesc la copiii mei. 97 00:05:00,431 --> 00:05:03,761 Mă gândesc des la copiii pe care îi am în clasă. 98 00:05:03,761 --> 00:05:07,481 Copiii imigranților, copiii muncitorilor, 99 00:05:07,481 --> 00:05:12,291 copiii părinților care și-au pus încrederea în mine zilnic, de ani de zile, 100 00:05:12,291 --> 00:05:14,491 pentru a fi siguri că ai lor copii sunt educați 101 00:05:14,491 --> 00:05:17,621 și bine pregătiți pentru lumea în care trăim, să fie oameni. 102 00:05:17,621 --> 00:05:19,311 Apropo, imaginea pe care o vedeți 103 00:05:19,311 --> 00:05:23,351 e o poză a elevilor mei cu statuia lui Theodore Roosevelt 104 00:05:23,351 --> 00:05:25,845 la Muzeul American de Istorie Naturală. 105 00:05:25,845 --> 00:05:28,413 La început, nu voiam să fac poza. 106 00:05:28,413 --> 00:05:30,993 Dar gândindu-mă mai bine, mi-am spus: 107 00:05:30,993 --> 00:05:36,363 imaginează-ți: dacă Teddy trebuia să stea lângă imigranți, 108 00:05:36,363 --> 00:05:39,443 cine n-ar vrea să devină parte a acestei țări? 109 00:05:39,443 --> 00:05:42,853 Imaginează-ți să ai un profesor care crede în elevi. 110 00:05:42,853 --> 00:05:45,723 Atunci când îți spun că un profesor care crede în elevi 111 00:05:45,723 --> 00:05:48,853 este baza democrației noastre, 112 00:05:48,853 --> 00:05:50,673 aceasta e imaginea la care mă refer. 113 00:05:50,673 --> 00:05:53,573 Mă gândesc la toți profesorii care sunt pasionați de asta, 114 00:05:53,573 --> 00:05:56,703 care și-au sacrificat energia și viețile 115 00:05:56,703 --> 00:06:00,243 pentru a-i face pe elevi să simtă justiția socială în clasele lor, 116 00:06:00,243 --> 00:06:03,113 în cartierele lor, care au fost acolo zi de zi, 117 00:06:03,113 --> 00:06:06,733 care au fost la biserici, au fost la ședințe cu părinții, care știu cum e 118 00:06:06,733 --> 00:06:11,693 să fii direct afectat de atât de multe din regulile care nu funcționează. 119 00:06:11,693 --> 00:06:14,606 Lucrez pentru ei pentru că mă fac să fiu mereu activ. 120 00:06:14,606 --> 00:06:16,356 Ei sunt cei mai buni învățători. 121 00:06:16,356 --> 00:06:20,556 Și dacă tot vine vorba, cel mai bun învățător din casa mea 122 00:06:20,556 --> 00:06:23,346 nu este doar aici, printre noi în public, 123 00:06:23,346 --> 00:06:28,236 ci este și cea mai bună mamă pentru fiul nostru, Alejandro. 124 00:06:28,236 --> 00:06:30,929 (Aplauze) 125 00:06:32,623 --> 00:06:35,353 Și când mă gândesc la Luz, când mă gândesc la Alejandro, 126 00:06:35,353 --> 00:06:38,303 ei mă învață câte ceva zilnic. Îmi oferă constant lecții. 127 00:06:38,303 --> 00:06:40,443 Mereu mă gândesc: „Doamne, 128 00:06:40,443 --> 00:06:44,223 cum o să fiu un profesor mai bun, când ei sunt deja mult mai buni decât mine 129 00:06:44,223 --> 00:06:47,323 la orice încerc să fac?” Dar ei mă țin cu picioarele pe pământ 130 00:06:47,323 --> 00:06:49,003 chiar și când îmi tremură vocea. 131 00:06:49,003 --> 00:06:51,483 Mă gândesc la miile și miile de elevi 132 00:06:51,483 --> 00:06:53,963 cărora am avut plăcerea și onoarea de a le preda 133 00:06:53,963 --> 00:06:56,683 de aproape 14 ani. 134 00:06:56,683 --> 00:06:59,773 E o carieră care pare că a durat mai multe vieți. 135 00:06:59,773 --> 00:07:02,393 De fiecare dată când mă uit la acești elevi, îmi spun: 136 00:07:02,393 --> 00:07:04,153 „Doamne, eu ți-am predat!” 137 00:07:04,153 --> 00:07:06,843 Mulți dintre copii au ajuns în atâtea locuri diferite. 138 00:07:06,843 --> 00:07:10,873 Și chiar și atunci când ajung în situații de care nu sunt neapărat mulțumit, 139 00:07:10,877 --> 00:07:14,427 știu că am făcut tot ce mi-a stat în putință 140 00:07:14,427 --> 00:07:18,387 ca să mă asigur că s-au simțit ca niște oameni în clasa mea. 141 00:07:18,387 --> 00:07:19,867 Și aceasta e scopul. 142 00:07:19,867 --> 00:07:22,717 Și mă ține treaz noaptea uneori. 143 00:07:22,717 --> 00:07:25,427 Știu că, atunci când merg la birou 144 00:07:25,427 --> 00:07:29,117 și mă trezesc și mă gândesc încontinuu la eșecuri și victorii, 145 00:07:29,117 --> 00:07:32,887 știu și că am făcut planuri de lecții care sunt atractive pentru copii 146 00:07:32,887 --> 00:07:34,977 și se implică și spun bună dimineața. 147 00:07:34,977 --> 00:07:37,277 Iar când vin părinții, le spun mereu: 148 00:07:37,277 --> 00:07:38,817 „La ordinele dumneavoastră.” 149 00:07:38,817 --> 00:07:44,427 Ceea ce înseamnă că vă stau la dispoziție, și sunt aici ca să predau copiilor. 150 00:07:44,427 --> 00:07:46,277 Cât de primitor, nu-i așa? 151 00:07:46,277 --> 00:07:48,487 Sunt lucruri care mă țin treaz noaptea, 152 00:07:48,487 --> 00:07:51,577 sunt lucruri care mă țin treaz dimineața de asemenea. 153 00:07:51,577 --> 00:07:52,967 Este o muncă din iubire. 154 00:07:52,967 --> 00:07:54,867 Acesta este lucrul pentru care muncesc, 155 00:07:54,867 --> 00:07:58,907 deci, când spun despre vocea profesorului, nu înseamnă să fii cel mai vocal. 156 00:07:58,907 --> 00:08:02,347 Înseamnă să ne aranjăm acțiunile în folosul muncii noastre 157 00:08:02,347 --> 00:08:03,797 pe care o facem zilnic. 158 00:08:03,797 --> 00:08:06,017 Vrem copiii reflectați în programă, 159 00:08:06,017 --> 00:08:07,927 în activitățile noastre, în pedagogie, 160 00:08:07,927 --> 00:08:10,997 și vrem ca ei să simtă că aparțin undeva. 161 00:08:10,997 --> 00:08:14,967 Cum este să simți că ai o casă? 162 00:08:14,967 --> 00:08:16,997 Nu doar casa ta. 163 00:08:16,997 --> 00:08:19,717 Pentru mulți dintre copiii noștri, ei nu au una. 164 00:08:19,717 --> 00:08:25,057 Cum se simte să creezi asta și să ai puterea să faci asta? 165 00:08:25,057 --> 00:08:28,587 Nu știu, dar eu știu ce știu. 166 00:08:28,587 --> 00:08:35,227 În plus, știu că sunt dispus să fac asta pentru totdeauna. 167 00:08:35,227 --> 00:08:40,037 Sunt foarte pasionat de asta, și trebuie să continui. 168 00:08:40,037 --> 00:08:42,651 Vreți să vă alăturați? 169 00:08:42,982 --> 00:08:44,632 (Aplauze)