0:00:07.197,0:00:08.647 Bom dia, sala. 0:00:08.647,0:00:10.627 (Risos) 0:00:12.846,0:00:14.526 Antes de tudo, é uma honra. 0:00:14.526,0:00:16.536 Obrigado por me receber, estou grato. 0:00:16.536,0:00:20.496 Há alguns anos, tive a honra[br]de assistir a uma palestra, 0:00:20.496,0:00:24.366 uma conferência da Science[br]Leadership Academy na Filadélfia. 0:00:24.366,0:00:27.686 Um educador negro, Derek McCoy, 0:00:27.686,0:00:30.566 recebeu uma pergunta[br]sobre sustentabilidade 0:00:30.566,0:00:34.816 e quais coisas o sustentavam[br]constantemente durante o trabalho. 0:00:34.816,0:00:38.387 Sem hesitar, ele disse: 0:00:38.387,0:00:40.897 "Você já leu o blog do Jose Vilson? 0:00:41.347,0:00:44.027 As postagens dele me motivam". 0:00:44.027,0:00:45.697 Como é que é? 0:00:45.697,0:00:47.727 Fiquei chocado, sem saber o que fazer. 0:00:47.727,0:00:51.827 Eu estava na palestra e não sabia que ele[br]estava lá, pois ainda não o conhecia. 0:00:51.827,0:00:53.887 Foi a primeira vez que o vi. 0:00:53.887,0:00:56.057 Milhares e milhares[br]de quilômetros nos separam 0:00:56.057,0:00:59.687 e lá estava ele dizendo[br]que as minhas postagens o inspiravam. 0:00:59.687,0:01:05.147 Quando falo da voz do professor,[br]estou sempre pensando no que significa 0:01:05.147,0:01:07.193 ser um professor em tempo integral. 0:01:07.193,0:01:10.033 Ensino matemática em tempo integral[br]em Washington Heights, 0:01:10.033,0:01:11.983 e me orgulho de representar essa classe. 0:01:11.983,0:01:14.103 (Aplausos) 0:01:16.794,0:01:21.264 E por causa disso, preciso estar[br]muito atento às coisas que digo por aí. 0:01:21.264,0:01:24.785 Porque muitas pessoas dizem:[br]"Os professores não deveriam falar. 0:01:24.785,0:01:28.085 Não há razão para isso[br]se podemos falar por eles". 0:01:28.085,0:01:31.755 "O quê? Bom, parece que temos[br]muito trabalho para fazer". 0:01:31.755,0:01:33.065 A voz do professor. 0:01:34.075,0:01:40.245 A expressão coletiva e individual[br]da opinião profissional significativa 0:01:40.245,0:01:43.375 baseada em experiência na sala de aula. 0:01:43.375,0:01:46.915 São quatro os princípios[br]orientadores da voz do professor. 0:01:46.915,0:01:51.405 Há quatro elementos em que me concentro[br]quando falo da voz do professor. 0:01:51.415,0:01:54.055 O primeiro é o elemento individual. 0:01:54.055,0:01:59.935 Quando dizem que: "Uma mudança[br]verdadeira começa pelo indivíduo", 0:01:59.935,0:02:02.915 nossas identidades, nossas culturas[br]e nossas maneiras de ser 0:02:02.915,0:02:06.440 influenciam as pedagogias e as culturas[br]que estão nas nossas salas de aula 0:02:06.440,0:02:10.600 e então temos que estar constantemente[br]atentos como interagimos com os alunos, 0:02:10.600,0:02:13.835 para que sejamos os melhores[br]profissionais possíveis 0:02:13.835,0:02:16.965 e tenhamos a verdadeira voz[br]do professor durante nosso trabalho. 0:02:16.965,0:02:22.735 E, tenha em mente, que nem sempre[br]precisamos ser o melhor orador da sala, 0:02:22.745,0:02:25.355 porque também precisamos[br]ser os melhores ouvintes. 0:02:27.475,0:02:32.745 O segundo elemento é o coletivo,[br]porque não posso pensar na minha profissão 0:02:32.745,0:02:35.655 sem pensar na pessoa[br]que está do lado de fora, 0:02:35.655,0:02:39.415 não apenas na sala ao lado,[br]mas também nos corredores 0:02:39.415,0:02:42.885 e quem sabe pela cidade,[br]pelo estado e pelo país. 0:02:42.885,0:02:44.495 E reflita sobre isso: 0:02:44.495,0:02:47.065 se você é um bom professor,[br]você sabe quem você é. 0:02:47.065,0:02:51.165 Mesmo quando as línguas são diferentes,[br]ou as culturas não são as mesmas, 0:02:51.175,0:02:53.555 existem pontos de contato[br]nas nossas experiências 0:02:53.555,0:02:57.155 que nos permitem ser bons[br]professores ao outro e a nós mesmos. 0:02:57.155,0:03:01.285 Sabemos coisas sobre a profissão[br]docente, sabemos como ela é. 0:03:01.285,0:03:02.985 Quando pergunto sobre o coletivo, 0:03:02.985,0:03:08.305 não estou apenas me referindo[br]a todos que estão pelo país e pelo mundo, 0:03:08.305,0:03:09.835 mas também nas instituições. 0:03:09.835,0:03:13.305 Isso inclui prisões e museus,[br]onde também há educadores. 0:03:13.315,0:03:16.055 Precisamos pensar em todos os educadores. 0:03:16.065,0:03:18.845 Quando nos reunimos, 0:03:18.845,0:03:22.035 seja para celebrar os melhores[br]e mais talentosos professores, 0:03:22.035,0:03:25.835 seja para protestarmos pelos estados, 0:03:25.835,0:03:30.195 quando nossas vozes se unem,[br]elas fazem mais barulho. 0:03:30.645,0:03:32.945 O terceiro elemento é a experiência. 0:03:32.945,0:03:37.065 Quando falo da experiência, isso significa[br]que as nossas histórias também importam. 0:03:37.065,0:03:40.137 Quando você pensa em pesquisa,[br]política e prática, 0:03:40.137,0:03:43.997 sem dúvida, um professor[br]precisa estar em algum lugar por aí. 0:03:43.997,0:03:47.697 Não podemos ser evitados,[br]precisamos ser incluídos. 0:03:47.697,0:03:52.447 Quando não somos incluídos,[br]temos que ser capazes de lutar. 0:03:52.447,0:03:53.989 O que você está vendo 0:03:53.989,0:03:57.709 é a minha avaliação de desenvolvimento[br]docente de dois anos atrás. 0:03:57.709,0:04:00.579 Minhas práticas docentes foram "efetivas", 0:04:00.579,0:04:03.899 mas, infelizmente,[br]os resultados foram "inefetivos", 0:04:03.899,0:04:06.099 e no meio disso deu "em desenvolvimento". 0:04:06.099,0:04:09.409 Saiba também que quatro quintos[br]dos dados dos meus alunos 0:04:09.409,0:04:11.179 desapareceram misteriosamente. 0:04:11.179,0:04:14.469 Isso me deixou confuso, eu não sabia[br]o que estava acontecendo. 0:04:14.469,0:04:19.109 Mas, mesmo assim, é triste ver que,[br]apesar de todo o meu esforço, 0:04:19.109,0:04:23.299 as avaliações escolhidas[br]não refletem quem somos 0:04:23.299,0:04:25.639 e o trabalho feito na sala de aula. 0:04:25.639,0:04:28.139 E é aí que entra o conhecimento. 0:04:28.139,0:04:30.849 Porque existem coisas que sabemos[br]sobre os nossos alunos. 0:04:30.849,0:04:33.619 Existem coisas que pensamos[br]sobre eles no dia a dia. 0:04:33.619,0:04:37.559 Não planejamos apenas lições, atividades[br]introdutórias e de encerramento. 0:04:37.559,0:04:40.769 Nós criamos comunidades[br]dentro das salas de aula. 0:04:40.769,0:04:44.779 Conseguimos fazer com que os alunos[br]façam perguntas e nos ensinem. 0:04:44.779,0:04:46.825 É uma parte importante de ser ouvinte. 0:04:46.825,0:04:51.715 Sabemos que nós sabemos,[br]e estamos certos ao dizer que sabemos. 0:04:51.715,0:04:54.141 É uma parte importante do nosso trabalho. 0:04:54.141,0:04:58.041 Toda vez que falo,[br]qualquer que seja o assunto, 0:04:58.041,0:05:00.431 sempre penso nos meus alunos. 0:05:00.431,0:05:03.761 Sempre penso nos alunos[br]que tenho na minha sala de aula. 0:05:03.761,0:05:07.481 Filhos de imigrantes,[br]filhos de trabalhadores, 0:05:07.481,0:05:12.821 filhos de pais que confiam[br]em mim diariamente, e há anos agora, 0:05:12.821,0:05:16.111 para que seus filhos sejam educados[br]e preparados para o mundo. 0:05:16.111,0:05:17.821 Eles são seres humanos. 0:05:17.821,0:05:21.211 A foto que você está vendo[br]é uma foto dos meus alunos 0:05:21.211,0:05:25.841 na estátua de Theodore Roosevelt[br]no Museu Americano de História Natural. 0:05:25.845,0:05:28.413 Eu não queria tirar essa foto. 0:05:28.413,0:05:30.993 Mas pensei comigo: 0:05:30.993,0:05:36.363 "Imagine se Teddy estivesse[br]sentado ao lado de imigrantes, 0:05:36.363,0:05:39.443 que gostariam de ser[br]integrados nesse país? 0:05:39.443,0:05:42.853 Imagine ter um professor[br]que acreditou em seus alunos". 0:05:42.853,0:05:45.843 Quando digo que um professor[br]que acredita em seus alunos 0:05:45.843,0:05:51.183 é o centro da nossa democracia,[br]é desta foto que estou falando. 0:05:51.183,0:05:53.953 Penso nos professores[br]que têm uma paixão por isso, 0:05:53.953,0:05:56.933 que sacrificaram seu sustento,[br]que sacrificaram suas vidas 0:05:56.933,0:06:01.413 para garantir que os alunos sintam justiça[br]social nas salas de aula, nos bairros, 0:06:01.413,0:06:04.083 que estão por aí diariamente,[br]que visitam as igrejas, 0:06:04.083,0:06:05.483 que vão às reuniões de pais, 0:06:05.483,0:06:11.563 que sabem como é ser diretamente[br]afetado por políticas que não funcionam. 0:06:11.563,0:06:14.606 Trabalho para eles,[br]porque eles me mantêm focado. 0:06:14.606,0:06:16.356 Eles são os melhores educadores. 0:06:16.356,0:06:23.166 E por falar nisso, a melhor educadora[br]da nossa casa está na plateia 0:06:23.166,0:06:27.866 e ela é a melhor mãe que o nosso filho,[br]Alejandro, poderia ter. 0:06:27.866,0:06:29.826 (Aplausos) 0:06:33.073,0:06:36.803 Quando penso na Luz e no Alejandro,[br]ambos me ensinam todos os dias. 0:06:36.813,0:06:38.293 Eles estão sempre me ensinando. 0:06:38.293,0:06:41.423 Sempre penso nisso: "Minha nossa,[br]como vou ser um professor melhor 0:06:41.423,0:06:45.193 se eles são melhores[br]do que eu em tudo que faço". 0:06:45.193,0:06:48.993 Mas eles me mantêm com o pé firme no chão[br]mesmo quando a minha voz fraqueja. 0:06:48.993,0:06:51.653 Penso nos milhares e milhares de alunos 0:06:51.653,0:06:56.683 que me deram o prazer e a honra[br]de ensiná-los há quase 14 anos. 0:06:56.683,0:06:59.773 Uma carreira que parece[br]já ter durado muitas vidas. 0:06:59.773,0:07:04.143 Sempre que vejo um dos meus alunos, falo:[br]"Minha nossa, eu ensinei você!". 0:07:04.143,0:07:06.843 Muitos dos meus alunos foram[br]a muitos lugares diferentes, 0:07:06.843,0:07:10.873 e mesmo se eles não vão[br]a lugares que me agradam, 0:07:10.877,0:07:14.427 sei que fiz tudo o que pude 0:07:14.427,0:07:18.577 para garantir que eles se sintam[br]como seres humanos na minha sala de aula. 0:07:18.577,0:07:20.117 E esse é o meu trabalho. 0:07:20.117,0:07:22.917 Ele me tira o sono às vezes. 0:07:22.917,0:07:25.427 Sei que quando estou na minha mesa, 0:07:25.427,0:07:29.117 ou quando acordo, penso várias vezes[br]nos meus erros e acertos. 0:07:29.117,0:07:33.167 Também sei que criei lições[br]que estimulam meus alunos 0:07:33.167,0:07:35.197 e os atraem para a sala[br]para começar o dia. 0:07:35.197,0:07:38.817 Quando os pais chegam,[br]estou sempre "a su orden". 0:07:38.817,0:07:41.287 Isso significa que estou a seu serviço, 0:07:41.287,0:07:44.507 estou aqui por você[br]e para ensinar os alunos. 0:07:44.507,0:07:46.277 Isso é acolhedor, não é? 0:07:46.277,0:07:51.377 Essas coisas me deixam acordado à noite,[br]mas também me acordam de manhã cedo. 0:07:51.377,0:07:52.537 Isso é amor ao trabalho. 0:07:52.537,0:07:54.737 É por isso que constantemente luto. 0:07:54.737,0:07:58.907 Quando falo da voz do professor,[br]não é sobre ter a voz mais alta. 0:07:58.907,0:08:00.597 É sobre usarmos as nossas ações, 0:08:00.597,0:08:03.847 alinhá-las ao trabalho que fazemos[br]e dizer que estamos fazendo. 0:08:03.847,0:08:07.637 Queremos que os alunos se reflitam[br]no currículo, nas práticas e na pedagogia, 0:08:07.637,0:08:10.997 e sintam que pertencem a algum lugar. 0:08:10.997,0:08:14.967 Qual a sensação de ter uma casa? 0:08:14.967,0:08:16.997 Não apenas a sua casa de verdade. 0:08:16.997,0:08:19.717 Pois muitos dos nossos alunos não têm uma. 0:08:19.717,0:08:25.057 Qual a sensação de criar isso[br]e ser capaz de fazer isso? 0:08:25.057,0:08:28.587 Eu não sei, mas eu sei o que eu sei. 0:08:28.587,0:08:35.227 E também sei que estou disposto[br]a fazer isso para sempre. 0:08:35.227,0:08:40.037 Tenho paixão por isso e preciso continuar. 0:08:40.037,0:08:41.891 Você vai se juntar a mim? 0:08:41.891,0:08:43.571 (Aplausos) 0:08:43.571,0:08:47.391 [Bom dia, pessoal. Café da manhã pronto.[br]Muito trabalho antes do período letivo.] 0:08:47.391,0:08:49.451 [Vamos apoiar uns aos outros neste ano.]