1 00:00:01,539 --> 00:00:02,780 (请磬声) 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,651 法国梅村,2014年5月 3 00:00:05,661 --> 00:00:08,682 一行禅师答问 4 00:00:09,177 --> 00:00:10,370 (磬声) 5 00:00:10,370 --> 00:00:13,916 我们喜欢玩一个叫《人狼》的游戏。 6 00:00:13,916 --> 00:00:18,816 有些大人说我们不应该玩这游戏因为那是关于死亡的。 7 00:00:18,886 --> 00:00:24,341 而有人则说它只是个游戏。我们该怎么做呢? 8 00:00:31,119 --> 00:00:32,977 (法语)我想说 9 00:00:32,977 --> 00:00:38,338 有些人不赞成玩一个叫《人狼》的游戏。 10 00:00:38,338 --> 00:00:42,872 有大人说那是不好的游戏。 11 00:00:42,872 --> 00:00:48,127 你不该在这里玩,因为你在和死亡游戏。 12 00:00:48,646 --> 00:00:50,505 你不能那么做。 13 00:00:50,584 --> 00:00:53,851 有其他人说那是很好的, 14 00:00:53,851 --> 00:00:57,118 因为这是一个可以共同玩乐的游戏。 15 00:00:57,118 --> 00:01:00,385 那问题是:这游戏是好的还是不好的呢? 16 00:01:01,090 --> 00:01:05,154 对于这个争论您能给予什么教义吗? 17 00:01:09,758 --> 00:01:11,136 (英语)亲爱的一行老师, 18 00:01:11,136 --> 00:01:14,452 我们的朋友说有一种游戏。 19 00:01:14,506 --> 00:01:17,502 那是有些年轻人喜欢玩的。 20 00:01:17,512 --> 00:01:21,868 有一个叫 'Loups-Garous', 《人狼》的游戏。 21 00:01:22,553 --> 00:01:26,750 有些大人说不应该玩这个游戏, 22 00:01:27,515 --> 00:01:30,089 因为它是关于死亡的。 23 00:01:30,661 --> 00:01:34,437 而有其他的人说这是个可以玩的好游戏。 24 00:01:35,092 --> 00:01:38,193 那他们要怎么样解决这个问题呢? 25 00:01:38,558 --> 00:01:44,164 而怎么样的教义可以帮助他们理解这点呢? 26 00:01:46,681 --> 00:01:49,839 (法语)你可不可以多说一些关于这个游戏的事? 27 00:01:50,367 --> 00:01:55,525 (含糊地说) 28 00:01:55,525 --> 00:02:03,143 ... 29 00:02:03,143 --> 00:02:05,841 这是个简单的游戏。 30 00:02:05,841 --> 00:02:13,764 你要在游戏的一轮结束前选择你要杀谁。 31 00:02:13,815 --> 00:02:18,685 这游戏里有一些特别人物比如巫婆。 32 00:02:20,313 --> 00:02:24,596 也有投票,来投票决定谁是人狼。 33 00:02:25,381 --> 00:02:29,544 你要保住人类而希望能杀的是人狼。 34 00:02:29,698 --> 00:02:33,242 所以有些有小孩的人说 35 00:02:33,242 --> 00:02:36,956 他们得选择杀人,选择要杀谁。 36 00:02:36,956 --> 00:02:39,151 而你得保卫自己说: 37 00:02:39,151 --> 00:02:41,433 “我不是人狼。请不要杀我!” 38 00:02:41,433 --> 00:02:43,837 而所有的小孩子得一起说: 39 00:02:43,837 --> 00:02:46,779 “我认为这个是人狼。我们应该杀他。” 40 00:02:46,779 --> 00:02:48,862 但是他可能是无辜的。 41 00:02:48,868 --> 00:02:50,742 而这个游戏的宗旨是 42 00:02:50,742 --> 00:02:54,058 当所有的人狼杀死了普通人类后,他们就赢了。 43 00:02:54,058 --> 00:02:58,676 或普通的人类杀死了所有的人狼后,他们就赢了。 44 00:02:58,676 --> 00:03:03,294 ... 45 00:03:03,294 --> 00:03:07,912 Sister Hai Nghiem,你能帮一行老师回答这个问题吗? 46 00:03:07,914 --> 00:03:11,547 (众笑) 47 00:03:12,945 --> 00:03:16,301 可能Thay Phap Luu 也能回答。 48 00:03:16,301 --> 00:03:26,557 ... 49 00:03:26,577 --> 00:03:30,073 你是真的杀还是假装的杀? 50 00:03:32,461 --> 00:03:34,813 你真的要杀吗? 51 00:03:34,813 --> 00:03:40,515 ... 52 00:03:40,515 --> 00:03:43,178 给Sister Hai Nghiem麦克风。 53 00:03:43,178 --> 00:04:06,191 ... 54 00:04:06,191 --> 00:04:11,085 亲爱的一行老师,亲爱的僧团, 55 00:04:11,085 --> 00:04:16,629 我以前玩过这个游戏(笑)。 56 00:04:16,629 --> 00:04:23,119 所以我觉得我知道一点这个游戏的精神。 57 00:04:23,119 --> 00:04:38,429 ... 58 00:04:38,429 --> 00:04:44,403 当我和小孩子或是年轻人玩这个游戏时, 59 00:04:44,403 --> 00:04:48,397 ... 60 00:04:48,397 --> 00:04:53,573 激励我的是你能扮演人物。 61 00:04:54,087 --> 00:04:59,027 我们或是无辜的村民或是人狼。 62 00:04:59,446 --> 00:05:03,221 我们或是巫婆或是一个小女孩。 63 00:05:03,221 --> 00:05:06,706 ... 64 00:05:06,706 --> 00:05:12,201 明显的是这些人物有坏的和好的。 65 00:05:12,201 --> 00:05:15,236 ... 66 00:05:15,236 --> 00:05:19,503 无辜的人类,他们代表好的。 67 00:05:19,864 --> 00:05:23,006 他们要挽救自己的性命。 68 00:05:24,697 --> 00:05:28,591 在游戏中的人狼是邪恶的代表。 69 00:05:29,173 --> 00:05:33,046 他们要危害受害者。 70 00:05:33,046 --> 00:05:36,219 ... 71 00:05:36,219 --> 00:05:42,233 游戏中也有一些人物是要让人类解救其他的人类 72 00:05:42,970 --> 00:05:48,423 或者你可以... 73 00:05:48,452 --> 00:05:53,430 或者你也可以这么玩来同时杀害更多人。 74 00:05:53,430 --> 00:05:58,945 ... 75 00:05:59,129 --> 00:06:03,770 当然这是假装的,你不是真的要危害人。 76 00:06:03,931 --> 00:06:07,326 这只是一种以说话的方式来进行的。 77 00:06:07,657 --> 00:06:12,137 可是有些人会在玩游戏时,刻画得真实些。 78 00:06:12,137 --> 00:06:17,303 玩这个游戏得说很多话来说服别人 79 00:06:17,303 --> 00:06:20,362 你不是人狼而你不应该被杀。 80 00:06:20,362 --> 00:06:25,161 ... 81 00:06:25,161 --> 00:06:29,091 有时你是人狼而别人要杀你。 82 00:06:29,091 --> 00:06:32,548 那你就得撒谎,你会说:“不,不,我不是人狼。“ 83 00:06:32,548 --> 00:06:38,875 ... 84 00:06:38,875 --> 00:06:40,663 所以... 85 00:06:40,663 --> 00:06:46,392 我认为有时玩这个游戏就像在玩火: 86 00:06:46,392 --> 00:06:49,995 你撒谎或... 87 00:06:49,995 --> 00:06:54,528 或你尝试杀害无辜的人。 88 00:06:54,528 --> 00:07:03,431 ... 89 00:07:03,431 --> 00:07:13,544 我认为从这个游戏中,我们可以学到的是... 90 00:07:13,544 --> 00:07:18,958 我们同在一个社群中我们扮演着同个角色。 91 00:07:19,092 --> 00:07:22,797 但是它不需要... 92 00:07:23,191 --> 00:07:28,929 它不需要变成...那么的残暴。 93 00:07:30,176 --> 00:07:35,720 或许小孩子可以想出一个类似《人狼》的游戏, 94 00:07:35,720 --> 00:07:39,470 一个可以让大家共同商量而且大家都有个角色扮演的游戏, 95 00:07:39,496 --> 00:07:41,926 但是或许你不用杀人。 96 00:07:41,926 --> 00:07:44,779 或许与其杀人... 97 00:07:44,779 --> 00:07:46,682 ... 98 00:07:46,682 --> 00:07:50,048 不如我们可以做个项目或者... 99 00:07:50,048 --> 00:07:53,414 ... 100 00:07:53,414 --> 00:07:56,782 我们可以一起得到一些智慧 101 00:07:59,690 --> 00:08:05,821 或者解救...那些弱者,那些需要帮助的人。 102 00:08:05,821 --> 00:08:11,252 ... 103 00:08:11,252 --> 00:08:14,214 我希望老师能够贡献些什么。 104 00:08:14,214 --> 00:08:18,219 (众笑) 105 00:08:18,219 --> 00:08:21,464 ... 106 00:08:21,464 --> 00:08:26,990 我想小孩子们可以坐下来一起讨论它 107 00:08:27,066 --> 00:08:30,705 来做出一个结论。 108 00:08:31,374 --> 00:08:34,736 如果一个... 109 00:08:34,779 --> 00:08:41,242 如果一个游戏不被一些人认同, 110 00:08:41,690 --> 00:08:48,403 那么我们能改变游戏的玩法来让大家都能接受它。 111 00:08:49,292 --> 00:08:51,952 你们知道,我来自一个每天、每晚 112 00:08:51,952 --> 00:08:55,822 都有很多杀人事件在发生的国家 113 00:08:55,822 --> 00:08:58,433 而死了很多人。 114 00:08:58,510 --> 00:09:01,664 有一方是共产党。 115 00:09:01,797 --> 00:09:05,286 而另外一方是反共产党。 116 00:09:07,781 --> 00:09:11,084 而他们每天每夜杀死彼此 117 00:09:11,557 --> 00:09:14,716 因为他们认为另外一方是邪恶的。 118 00:09:14,716 --> 00:09:17,875 ... 119 00:09:17,875 --> 00:09:21,596 痛苦就这么继续下去了很多,很多年。 120 00:09:21,848 --> 00:09:26,543 那是一个游戏,一个可怕的游戏。 121 00:09:28,549 --> 00:09:33,246 所以我们对于善和恶的观念非常重要。 122 00:09:36,066 --> 00:09:38,508 不要... 123 00:09:39,003 --> 00:09:43,117 不要尝试说:”这是恶的!“ 124 00:09:44,599 --> 00:09:48,286 而如果一个东西是恶的我们就得杀他。” 125 00:09:49,310 --> 00:09:51,439 不要这么想。 126 00:09:51,439 --> 00:09:56,318 ... 127 00:09:56,318 --> 00:10:00,167 比方说有一个人生病了, 128 00:10:00,225 --> 00:10:08,292 他有一种病毒或细菌使他病得惨重。 129 00:10:08,292 --> 00:10:15,449 ... 130 00:10:15,449 --> 00:10:20,768 而我们要... 131 00:10:20,781 --> 00:10:23,241 我们要帮他或她。 132 00:10:23,241 --> 00:10:27,071 ... 133 00:10:27,071 --> 00:10:30,532 我们要杀死的是疾病, 134 00:10:30,532 --> 00:10:38,563 在他或她身内的疾病而不是杀她,对吗? 135 00:10:38,563 --> 00:10:47,834 你们要杀死病毒、细菌而不是那个人,对吗? 136 00:10:49,001 --> 00:10:56,102 所以当一个人变得暴力因为另外一个人不公正而时, 137 00:10:56,226 --> 00:11:00,096 当一个人是一个罪犯, 138 00:11:01,842 --> 00:11:05,508 我不应该试着要杀他或她, 139 00:11:05,508 --> 00:11:14,519 而是要试着杀的是在他或她身内的暴力、愤怒。 140 00:11:14,519 --> 00:11:17,030 而不是杀。 141 00:11:17,048 --> 00:11:21,555 那就是为什么在越南战争时,老师(我)写了一首歌, 142 00:11:21,644 --> 00:11:24,205 而他叫年轻人在街道上唱这首歌。 143 00:11:24,596 --> 00:11:26,372 “我们的敌人不是人类, 144 00:11:26,665 --> 00:11:31,404 如果我们杀死了人类,那我们还可以和谁一起生活呢?“ 145 00:11:31,915 --> 00:11:35,138 它成了一首民歌, 146 00:11:37,850 --> 00:11:42,424 那就为什么我们的基本原则是不杀生。 147 00:11:42,598 --> 00:11:45,325 我们不杀任何人,任何一个人, 148 00:11:45,325 --> 00:11:51,522 即使他是个极端份子或是一个罪犯。 149 00:11:51,522 --> 00:11:58,080 我们要杀除的是错误的想法, 150 00:11:58,243 --> 00:12:00,317 还有... 151 00:12:00,418 --> 00:12:05,072 还有他或她内心的无知、仇恨、恐惧、暴力。 152 00:12:05,072 --> 00:12:08,986 我们不是要杀他或她。 153 00:12:09,097 --> 00:12:12,142 那就是为什么你得创造出一种游戏 154 00:12:12,142 --> 00:12:17,608 一种我们不杀人而是要杀那人内心的邪恶的游戏。 155 00:12:17,611 --> 00:12:22,223 那邪恶是暴力、愤怒和仇恨。 156 00:12:22,301 --> 00:12:32,431 但是你得非常有技巧地杀除一个人的暴力、仇恨。 157 00:12:32,679 --> 00:12:40,472 而有了正念说话、正念倾听的修持, 158 00:12:40,604 --> 00:12:45,437 你可以帮助一个人消除他或她内心的愤怒和暴力。 159 00:12:45,532 --> 00:12:48,623 你不能用枪械来那么做。 160 00:12:52,232 --> 00:12:54,476 那是我们必须学的第一件事: 161 00:12:54,476 --> 00:12:58,100 永远不可以杀一个男人、一个女人。 162 00:12:58,100 --> 00:13:02,135 只能杀他或她内心的邪恶。 163 00:13:02,201 --> 00:13:06,347 而你不用任何武器来杀。 164 00:13:06,347 --> 00:13:11,572 你需要以慈悲地倾听来修持。 165 00:13:11,572 --> 00:13:17,552 那是答案的第一部份。答案的第二个部份更深奥。 166 00:13:17,689 --> 00:13:21,063 因为你们知道不生不灭 167 00:13:21,063 --> 00:13:25,063 那就是为什么你是不可能杀死愤怒的。 168 00:13:25,112 --> 00:13:29,304 你必须将愤怒转化成另外一个东西。 169 00:13:29,304 --> 00:13:34,518 你不能杀一朵云,你能帮助云成为雨。 170 00:13:35,286 --> 00:13:39,445 所以是有帮法将愤怒和暴力 171 00:13:39,445 --> 00:13:42,240 转化成为另外一个更美好的东西, 172 00:13:42,240 --> 00:13:47,002 比如慈悲、理解与和解。 173 00:13:47,513 --> 00:13:50,864 而你就能用禅修来做到。 174 00:13:50,864 --> 00:13:55,983 那就是为什么我们来到这里学习。 175 00:13:55,983 --> 00:14:00,962 我们连杀都不可以杀... 176 00:14:01,141 --> 00:14:05,571 我们连愤怒或仇恨都不杀 177 00:14:05,648 --> 00:14:08,046 因为我们知道没有什么会死。 178 00:14:08,169 --> 00:14:12,433 但是我们知道我们可以将愤怒和仇恨转化成正面的, 179 00:14:12,433 --> 00:14:14,842 比如:理解和爱。 180 00:14:14,924 --> 00:14:21,979 而在梅村我们学到了如何将愤怒转化为慈悲。 181 00:14:23,436 --> 00:14:27,621 我们学到了如何将暴力转化成温柔。 182 00:14:27,621 --> 00:14:30,516 ... 183 00:14:30,516 --> 00:14:34,111 而小孩子们也可以学习。 184 00:14:34,111 --> 00:14:37,361 而当他们回到学校后,这来临的九月, 185 00:14:37,509 --> 00:14:42,246 他们就会知道如何处理 186 00:14:42,246 --> 00:14:47,354 内心有暴力和充满着愤怒的小孩。 187 00:14:47,606 --> 00:14:50,528 我们不要惩罚或打他们。 188 00:14:50,528 --> 00:14:56,745 而我们要帮助他们减少暴力、减少愤怒。 189 00:14:57,089 --> 00:14:59,752 而你能在梅村里学到。 190 00:15:00,083 --> 00:15:04,307 而你能帮助你班上的同学们。 191 00:15:04,307 --> 00:15:07,171 ... 192 00:15:07,171 --> 00:15:13,613 你可以问你在梅村这里的导师如何那么做到。 193 00:15:13,613 --> 00:15:17,575 ... 194 00:15:17,575 --> 00:15:24,369 并且创造一种可以帮我们学习的游戏。 195 00:15:25,646 --> 00:15:30,527 这个人,这个男子,本来是邪恶的。 196 00:15:30,527 --> 00:15:34,177 而人们说我们得杀死它。 197 00:15:34,188 --> 00:15:37,653 我们可以杀人吗? 198 00:15:37,721 --> 00:15:39,666 不可以! 199 00:15:39,703 --> 00:15:47,477 我们要帮助他或她不那么暴力、不那么愤怒。 200 00:15:47,484 --> 00:15:49,445 要怎么样做呢? 201 00:15:49,445 --> 00:15:52,243 所以我们可以创造出很多种游戏。 202 00:15:52,243 --> 00:15:55,338 有很多游戏,美妙的游戏。 203 00:15:55,385 --> 00:16:04,018 为什么我们不能将时间用在玩一些能让我们学习更多的游戏呢? 204 00:16:04,310 --> 00:16:05,487 谢谢! 205 00:16:07,520 --> 00:16:08,796 (半磬声) 206 00:16:08,796 --> 00:16:11,242 连系 启发 滋养 207 00:16:11,242 --> 00:16:18,760 (磬声)