WEBVTT 00:00:08.709 --> 00:00:12.500 Es estupendo estar en Bergen por segunda vez esta semana. 00:00:12.501 --> 00:00:15.442 Yo vivo en Oslo, supongo que vivo en el lugar equivocado. 00:00:15.443 --> 00:00:16.572 (Risas) 00:00:17.375 --> 00:00:20.709 Como bien dices, mi nombre, Pellegrino, que es mi nombre de pila, 00:00:20.711 --> 00:00:22.288 significa "peregrino". 00:00:22.289 --> 00:00:25.449 Me lo pusieron mis padres italianos. 00:00:25.450 --> 00:00:29.456 Es como si supiesen lo que iba a hacer el resto de mi vida. 00:00:29.457 --> 00:00:32.537 "Vamos a llamarle 'peregrino' y así viajará por todo el mundo". 00:00:32.539 --> 00:00:34.897 Y eso es básicamente lo que hice. Aquí trabajo. 00:00:34.898 --> 00:00:37.323 Viajo mucho. 00:00:37.324 --> 00:00:39.332 Puedo ponerle un nombre sofisticado, 00:00:39.333 --> 00:00:43.087 pero lo que hago es intentar ayudar a la gente a comunicarse mejor, 00:00:43.088 --> 00:00:46.181 especialmente en el mundo empresarial. 00:00:46.182 --> 00:00:50.303 Intento ayudar a la gente a comunicarse mejor con otras nacionalidades. 00:00:51.433 --> 00:00:53.921 Lo primero que pensamos cuando trabajamos 00:00:53.922 --> 00:00:56.641 con otras nacionalidades y con comunicación intercultural 00:00:56.642 --> 00:00:58.456 es "Miremos a las demás culturas". 00:00:58.457 --> 00:01:00.226 Yo tengo un enfoque un poco distinto. 00:01:00.227 --> 00:01:02.286 Digo a la gente: "Mírate a ti mismo". 00:01:02.287 --> 00:01:04.257 Voy a hablar sobre la percepción 00:01:04.257 --> 00:01:07.458 porque lo que la gente ve viene de la percepción y el entendimiento. 00:01:07.459 --> 00:01:11.214 Como ven, tengo algo de italiano y tengo mucho de británico. 00:01:11.214 --> 00:01:14.214 La gente se suele sorprender por mi acento inglés. 00:01:14.214 --> 00:01:15.610 Es genial, ¿verdad? 00:01:15.611 --> 00:01:17.385 Porque no esperaban esto, 00:01:17.386 --> 00:01:19.885 esperaban que hable con acento italiano. 00:01:19.886 --> 00:01:21.611 Yo no hablo así. (Risas) 00:01:21.612 --> 00:01:24.478 He vivido en Noruega durante un tercio de mi vida, 00:01:24.479 --> 00:01:26.931 así que tengo mucho de noruego también. 00:01:26.932 --> 00:01:28.345 Me gusta hacer con la gente 00:01:28.346 --> 00:01:32.643 pequeños experimentos sociales para comprobar su imagen de mí. 00:01:32.644 --> 00:01:36.842 Como dije, viajo mucho, así que me gusta jugar con las aerolíneas. 00:01:36.843 --> 00:01:39.280 Me gusta llegar a la aerolínea y hablar en inglés, 00:01:39.281 --> 00:01:41.096 o a veces pongo acento italiano, 00:01:41.097 --> 00:01:44.893 para ver qué reacciones obtengo y con el inglés consigo la mejor. 00:01:44.894 --> 00:01:47.522 Si quieres un buen servicio habla en inglés como yo. 00:01:47.633 --> 00:01:48.633 Te toman en serio. 00:01:49.262 --> 00:01:50.415 Sí, lo hacen, de veras. 00:01:50.971 --> 00:01:53.031 Por ejemplo, ayer el avión a Bergen iba con retraso. 00:01:53.642 --> 00:01:56.119 Si digo: "Disculpe, vamos con 30 minutos de retraso, 00:01:56.119 --> 00:01:58.527 soy una persona puntual no me gusta llegar tarde". 00:01:58.528 --> 00:02:00.145 Te toman en serio. 00:02:00.146 --> 00:02:03.411 Pero ayer pensé probar con acento italiano. (Risas) 00:02:03.412 --> 00:02:05.046 Así que fui y dije: 00:02:05.047 --> 00:02:07.670 "Disculpe, pero el avión va con 30 minutos de retraso, 00:02:07.671 --> 00:02:09.764 soy una persona puntual, ¿sabe?" (Risas) 00:02:09.767 --> 00:02:12.663 ¡Exactamente! Obtuve esa misma reacción. 00:02:12.664 --> 00:02:13.874 (Risas) 00:02:13.875 --> 00:02:16.991 Este es uno de los problemas de trabajar con otras nacionalidades: 00:02:16.992 --> 00:02:20.599 la gente ve lo que quiere ver, no siempre ve lo que tú ves. 00:02:20.600 --> 00:02:23.776 Y este es uno de los retos. 00:02:23.777 --> 00:02:26.712 Antes de adentrarnos en el tema, cultura, veamos qué es eso. 00:02:26.713 --> 00:02:28.064 Mi definición de cultura. 00:02:28.065 --> 00:02:31.566 Sé que esto no lo abarca todo, pero digámoslo de forma sencilla. 00:02:31.567 --> 00:02:34.776 Suelo hacer talleres sobre este tema, tengo 18 minutos, 00:02:34.777 --> 00:02:39.121 "un sistema de comportamiento para actuar de una forma conocida o aceptada". 00:02:39.122 --> 00:02:41.097 Palabras clave: aceptada o conocida. 00:02:41.098 --> 00:02:42.457 Hacemos cosas, básicamente, 00:02:42.458 --> 00:02:45.391 que son aceptadas en nuestro grupo social y que son conocidas. 00:02:45.392 --> 00:02:49.422 Gran parte de mi trabajo consiste en explicar el comportamiento noruego 00:02:49.423 --> 00:02:51.251 a otras nacionalidades. 00:02:51.252 --> 00:02:53.464 Siempre investigo cosas del tipo: 00:02:53.465 --> 00:02:55.801 "¿Podemos describir brevemente a un noruego?" 00:02:55.802 --> 00:02:58.929 Creo que lo encontré. Encontré este fantástico texto en Internet, 00:02:58.930 --> 00:03:01.469 quiero que lo lean, realmente merece la pena. 00:03:01.470 --> 00:03:05.046 "Si tuvieses que describir a esta persona con un color, sería el verde. 00:03:05.047 --> 00:03:08.918 Vive aislado en su casa, un lugar que describe como "suyo" y "acogedor". 00:03:08.919 --> 00:03:12.815 Sin embargo, no es el más receptivo cuando se trata de visitas". 00:03:12.816 --> 00:03:14.121 El típico noruego. 00:03:14.122 --> 00:03:16.986 "Es un poco primitivo, pero sincero, directo, 00:03:16.987 --> 00:03:20.850 todo lo que quiere son pequeños placeres como paz y tranquilidad". 00:03:20.851 --> 00:03:22.489 ¿Les suena algo de esto? 00:03:22.490 --> 00:03:24.805 Hay palabras clave, ¿las ven? 00:03:24.806 --> 00:03:26.738 Saltan a la vista. 00:03:26.739 --> 00:03:30.754 Y, sí, es un estereotipo, pero mucho de esto es un poco verdad. 00:03:30.755 --> 00:03:33.252 Enseño esto a los noruegos y asienten ligeramente: 00:03:33.253 --> 00:03:35.057 "Sí, tienes razón en eso". 00:03:35.058 --> 00:03:36.141 Luego les sorprendo: 00:03:36.142 --> 00:03:39.636 esta descripción no es de un noruego, sino de una estrella de Hollywood. 00:03:39.637 --> 00:03:41.537 ¡Sí! ¿Quieren saber quién es? 00:03:41.538 --> 00:03:44.067 Ahí lo tienen. Ese de ahí. (Risas) 00:03:44.068 --> 00:03:47.664 El caso es que muchas veces se creen lo que la gente les dice. 00:03:47.665 --> 00:03:51.007 Podría sentarme ahí y decirles esto es un noruego y lo creerían. 00:03:51.008 --> 00:03:52.374 No es para nada un noruego, 00:03:52.375 --> 00:03:54.780 aunque podría ser un noruego que está saliendo de su casa. 00:03:54.780 --> 00:03:59.154 Hay muchas palabras ahí que son aceptadas y conocidas. 00:03:59.155 --> 00:04:01.782 Otra cosa aceptada y conocida de la vida noruega 00:04:01.783 --> 00:04:05.997 es el bosque noruego; yo vivo cerca de Oslo, todo es bosque ahí. 00:04:05.998 --> 00:04:12.725 Trabajar a nivel internacional implica no aceptar completamente 00:04:12.726 --> 00:04:15.391 que tus suposiciones son las mismas que las de los demás. 00:04:15.392 --> 00:04:18.058 Es lógico; es de sentido común. 00:04:18.059 --> 00:04:21.401 El bosque noruego está muy bien, ¿verdad, noruegos de la sala? 00:04:21.402 --> 00:04:25.770 Todo es bueno: aire fresco, naturaleza alces, esquí. Es fantástico. 00:04:25.772 --> 00:04:30.070 Es lo que pensó mi mujer la primera vez que mi padre nos visitó en Noruega 00:04:30.071 --> 00:04:32.299 porque pensó que haríamos algo agradable. 00:04:32.300 --> 00:04:34.068 Ella le preguntó a mi padre italiano: 00:04:34.069 --> 00:04:37.238 "¿Le gustaría salir a dar un paseo por el bosque?" 00:04:37.239 --> 00:04:39.651 Y mi padre la miró y le dijo: "¿Por qué?" 00:04:39.652 --> 00:04:42.067 (Risas) 00:04:42.068 --> 00:04:45.421 Tuve que explicarle a mi mujer que si le dices a un italiano: 00:04:45.422 --> 00:04:47.952 "Vamos a dar un paseo por el bosque". 00:04:47.953 --> 00:04:51.315 quiere decir otra cosa, no se hace eso. (Risas) 00:04:51.316 --> 00:04:54.764 ¿Cómo saber eso? ¿Cómo saberlo? 00:04:54.765 --> 00:04:56.333 Aceptado y conocido. 00:04:56.334 --> 00:04:59.608 Aquella vez, fuimos a dar un paseo en coche con mi padre, 00:04:59.609 --> 00:05:01.568 y todos estábamos mirando lo mismo. 00:05:01.569 --> 00:05:03.584 Un bonito paisaje noruego. 00:05:03.585 --> 00:05:07.047 Y mi padre sacaba fotos para enseñar a sus amigos. 00:05:07.048 --> 00:05:10.583 La carretera tenía baches, así que le dijo a mi mujer: 00:05:10.584 --> 00:05:14.164 "¿Podrías ir más despacio? Para, quiero sacar una foto mejor", 00:05:14.167 --> 00:05:16.793 Mi mujer le dijo: "Pero Sr. Riccardi, esto es la nada". 00:05:16.804 --> 00:05:20.696 Él la miró y le dijo: "Lo sé, nunca había visto la nada". 00:05:20.697 --> 00:05:22.447 (Risas) 00:05:22.448 --> 00:05:25.477 Lo increíble de esto es que estábamos mirando la misma imagen 00:05:25.478 --> 00:05:28.062 y usando palabras muy distintas para describirla. 00:05:28.063 --> 00:05:30.316 Este es el reto de trabajar entre fronteras. 00:05:30.317 --> 00:05:32.808 Tenemos ideas distintas de lo aceptado y conocido. 00:05:32.809 --> 00:05:36.191 Esto es lo aceptado y conocido para mí cuando hago cola. 00:05:36.192 --> 00:05:37.386 Me crié en Reino Unido, 00:05:37.387 --> 00:05:40.095 somos campeones mundiales de hacer cola, esperar en fila. 00:05:40.096 --> 00:05:43.286 Y, ¿saben? Somos fantásticos. 00:05:43.287 --> 00:05:46.345 Si haces cola en un supermercado en Reino Unido 00:05:46.346 --> 00:05:49.386 -- pongamos que hay 10 personas en fila, 00:05:49.387 --> 00:05:52.673 todos nos estamos impacientando un poco porque estamos haciendo cola -- 00:05:52.673 --> 00:05:56.870 y entonces abren una nueva caja, ¿saben qué pasaría en Reino Unido? 00:05:56.871 --> 00:05:59.775 Los cuatro primeros no se moverían, permanecerían en la cola. 00:05:59.776 --> 00:06:02.656 Los seis siguientes se pasarían a la siguiente caja 00:06:02.657 --> 00:06:06.470 en casi el mismo orden, y comprueban que todos lo hagan. 00:06:06.471 --> 00:06:09.151 Si abren otra caja, ocurrirá lo mismo. 00:06:09.152 --> 00:06:12.142 Es como una marcha militar. Es fantástico. 00:06:12.143 --> 00:06:14.458 ¿Ocurriría lo mismo en Noruega? 00:06:14.459 --> 00:06:17.501 No. ¿Qué pasaría si gritasen en noruego "Ledig kasse"? 00:06:17.506 --> 00:06:19.423 Que significa "Caja disponible". 00:06:19.424 --> 00:06:21.671 ¿Qué ocurre? Que todos van. 00:06:21.672 --> 00:06:26.311 El que primero llega, se lo lleva, ¿no? ¿No es eso lo aceptado y conocido? 00:06:26.312 --> 00:06:28.235 La primera vez que me pasó, 00:06:28.236 --> 00:06:32.082 estaba muy sorprendido y dije cosas no muy buenas de los noruegos. 00:06:32.083 --> 00:06:33.379 (Risas) 00:06:33.380 --> 00:06:38.058 Hay que indagar más a fondo para saber por qué los noruegos hacen eso. 00:06:38.059 --> 00:06:40.288 ¿Por qué corren hacia esa caja? 00:06:40.289 --> 00:06:42.834 ¿Por qué tanta prisa por ser el primero? 00:06:42.835 --> 00:06:45.762 Creo que tiene que ver con esto. "¿Qué?" Me preguntan. 00:06:45.763 --> 00:06:49.056 Este es el rey de Noruega en un tren en 1973. 00:06:49.057 --> 00:06:51.085 El de la gorra a la derecha. 00:06:51.086 --> 00:06:52.398 Esto es igualdad 00:06:52.399 --> 00:06:55.403 y creo que hacer cola en Noruega se basa en la igualdad. 00:06:55.404 --> 00:06:57.975 En la atención por orden de llegada prima la igualdad. 00:06:57.976 --> 00:07:00.949 La capacidad de indagar más a fondo 00:07:00.950 --> 00:07:03.221 nos permite descubrir los valores subyacentes. 00:07:03.222 --> 00:07:05.647 Así aprendes a comunicarte con la gente. 00:07:05.648 --> 00:07:07.696 Esta igualdad es muy importante en Noruega. 00:07:07.697 --> 00:07:10.078 Por eso estamos tan relajados entre nosotros, 00:07:10.078 --> 00:07:13.317 no nos importan los títulos, vestimos de forma casual, 00:07:13.318 --> 00:07:17.761 esto crea un ambiente estupendo para los negocios, ¿verdad? 00:07:17.762 --> 00:07:20.135 Pero, a veces, puede tomarte un poco por sorpresa, 00:07:20.136 --> 00:07:23.893 y en esas situaciones en las que estás incómodo o irritado, 00:07:23.894 --> 00:07:26.523 tendemos a sacar conclusiones negativas 00:07:26.524 --> 00:07:28.908 antes que positivas. 00:07:28.909 --> 00:07:31.230 Yo viajo por todo el mundo 00:07:31.231 --> 00:07:34.236 (y esto no es publicidad para las aerolíneas) 00:07:34.237 --> 00:07:37.921 pero tenemos Scandinavian Airlines, Lufthansa y Singapore Airlines, 00:07:37.922 --> 00:07:41.686 y todos sabemos que Singapore Airlines tiene el mejor servicio. ¿Por qué? 00:07:41.687 --> 00:07:45.475 Porque tienen unas sociedades mucho más jerárquicas. 00:07:45.476 --> 00:07:48.137 Por lo tanto, cuando te sirven, te sirven, 00:07:48.138 --> 00:07:51.621 y el personal de Singapore Airlines (si alguna vez han ido con ellos) 00:07:51.622 --> 00:07:56.135 desde el momento en que te saludan, parece que te van a servir. 00:07:56.136 --> 00:08:01.246 Es decir, solo con el lenguaje corporal, dicen "Cualquier cosa para Ud., señor". 00:08:01.247 --> 00:08:05.198 Pero si alguien de Scandinavian Airlines hiciese eso cuando entras, 00:08:05.199 --> 00:08:07.763 sí, justo, parecería sospechoso, ¿verdad? 00:08:07.764 --> 00:08:09.802 ¿Qué pasa? (Risas) 00:08:09.803 --> 00:08:12.888 Porque no es aceptado ni conocido, sencillamente. 00:08:12.889 --> 00:08:14.591 Todo se trata de eso. 00:08:14.592 --> 00:08:17.091 Así lo hacemos. Y observen el espacio. 00:08:17.092 --> 00:08:19.414 El espacio es importante, nadie se toca. 00:08:19.415 --> 00:08:23.208 Si van a Finlandia, ese espacio es mayor, ¿ven? 00:08:23.209 --> 00:08:24.797 (Risas) 00:08:24.798 --> 00:08:27.316 Es fantástico. (Risas) 00:08:27.317 --> 00:08:30.207 Miren cómo hacen cola en Francia. 00:08:30.219 --> 00:08:32.428 No se parece nada a cómo hago cola yo, 00:08:32.429 --> 00:08:35.626 y cambia cada día, nunca es igual. 00:08:35.628 --> 00:08:39.488 Y en algunas culturas necesitas más motivación para hacer cola. 00:08:39.489 --> 00:08:42.250 Esta es mi favorita, es fantástica, miren. 00:08:42.251 --> 00:08:43.907 (Risas) 00:08:43.908 --> 00:08:46.060 ¿No es genial? 00:08:46.061 --> 00:08:47.653 Todas son distintas. 00:08:47.654 --> 00:08:50.664 Todos hacemos lo mismo de formas ligeramente distintas. 00:08:50.665 --> 00:08:54.960 ¿Cómo moverse entre fronteras? ¿Cómo navegar en estas aguas? 00:08:54.961 --> 00:08:57.867 Porque no puedes aprender todos los códigos. Es imposible. 00:08:57.868 --> 00:09:01.650 Un consejo: Lo que realmente me apasiona es la curiosidad. 00:09:01.651 --> 00:09:05.615 Soy, siempre he sido y seré, una persona curiosa. 00:09:05.616 --> 00:09:08.102 La curiosidad te abre muchas puertas. 00:09:08.103 --> 00:09:12.620 Creo que puedes preguntar cualquier cosa a cualquier persona 00:09:12.621 --> 00:09:15.427 siempre que lo hagas con curiosidad. 00:09:15.428 --> 00:09:17.750 Así es. La curiosidad es estupenda. 00:09:17.751 --> 00:09:19.729 Tengo tres hijos. 00:09:19.730 --> 00:09:22.334 Los niños son las criaturas más curiosas del planeta. 00:09:22.335 --> 00:09:25.365 Según una encuesta reciente (que no creo, pero debo mencionar), 00:09:25.375 --> 00:09:30.189 los niños de 4 años hacen unas 390 preguntas al día. 00:09:30.190 --> 00:09:34.933 El 82 % de las preguntas se las hacen a las madres y no a los padres. 00:09:34.934 --> 00:09:35.948 ¿Saben por qué? 00:09:35.949 --> 00:09:38.289 Si el niño le pregunta al padre, ¿qué le responde? 00:09:38.290 --> 00:09:40.919 Pregúntale a tu madre. (Risas) 00:09:40.920 --> 00:09:43.206 La curiosidad es muy importante. 00:09:45.369 --> 00:09:47.501 Una de mis situaciones más difíciles. 00:09:47.501 --> 00:09:50.707 Estaba comiendo en Helsinki, en Finlandia, 00:09:50.708 --> 00:09:52.613 y estaba sentado. 00:09:52.614 --> 00:09:57.566 El caso es que cuando los italianos comemos, tenemos que hablar. 00:09:57.567 --> 00:09:59.691 Comemos y hablamos, comemos y hablamos. 00:09:59.692 --> 00:10:02.340 No somos los únicos, muchas culturas lo hacen. 00:10:02.341 --> 00:10:05.535 Los finlandeses, por otro lado, no tienen que hablar. 00:10:05.536 --> 00:10:08.720 Pueden hablar, pero no tienen por qué. 00:10:08.721 --> 00:10:11.024 Estaba sentado al lado de un finlandés, 00:10:11.025 --> 00:10:13.697 intentando ser curioso y crear una conversación, 00:10:13.698 --> 00:10:15.237 y pensé: "Bien, charla trivial". 00:10:15.238 --> 00:10:17.109 Reglas para mantener una charla trivial: 00:10:17.110 --> 00:10:21.066 Regla número 1: haz una pregunta simple. Curiosa y sencilla. 00:10:21.083 --> 00:10:25.542 Regla número 2: escucha la respuesta, elige una palabra y sigue por ahí. 00:10:25.545 --> 00:10:27.062 Es muy sencillo en realidad. 00:10:27.063 --> 00:10:29.783 Así que ahí estaba sentado al lado del finlandés callado. 00:10:29.784 --> 00:10:32.284 Me giré hacia él y dije: 00:10:32.285 --> 00:10:34.499 "¿Has vivido toda tu vida en Helsinki?" 00:10:34.500 --> 00:10:37.508 Me miró de una forma rara y dijo: "Aún no". 00:10:37.509 --> 00:10:40.309 (Risas) 00:10:41.739 --> 00:10:44.499 En momentos como este, 00:10:44.500 --> 00:10:47.130 ¿qué palabra sigo: "no" o "aún"? 00:10:47.131 --> 00:10:48.672 (Risas) 00:10:48.673 --> 00:10:51.548 Tu curiosidad se ve desafiada, pero tienes que ser curioso. 00:10:51.549 --> 00:10:52.568 Es muy sencillo. 00:10:52.569 --> 00:10:54.868 ¿Saben la clave de las culturas nórdicas? 00:10:54.869 --> 00:10:56.647 Se basa en la economía del lenguaje. 00:10:56.648 --> 00:11:01.538 Los italianos usan muchas palabras para decir muy poco, en realidad. 00:11:01.539 --> 00:11:02.682 En los países nórdicos 00:11:02.683 --> 00:11:05.858 es diferente, es lo contrario; el mayor mensaje con menos palabras. 00:11:05.859 --> 00:11:09.371 Donde crecí, en Reino Unido, (donde también se usan muchas palabras) 00:11:09.372 --> 00:11:12.448 miren esto: "Disculpe, ¿podría tan solo interrumpirle un segundo?" 00:11:12.449 --> 00:11:15.595 Son 7 palabras. Son demasiadas palabras. 00:11:15.596 --> 00:11:19.645 Los noruegos dicen esto en una palabra. 00:11:19.646 --> 00:11:21.546 A eso llamo yo economía del lenguaje. 00:11:21.547 --> 00:11:23.229 ¿Cuál es esa palabra? 00:11:23.230 --> 00:11:24.405 Miren. (Risas) 00:11:24.406 --> 00:11:27.395 Sí. "Tú" (en noruego). Eso es todo. 00:11:27.396 --> 00:11:30.564 "Perdone por tropezar así con Ud., soy tremendamente torpe". 00:11:30.565 --> 00:11:33.425 Demasiadas palabras. Los noruegos lo dicen en una. 00:11:33.426 --> 00:11:37.376 ¿Listos? Ahí va: [Oi!] Fantástico. (Risas) 00:11:37.391 --> 00:11:39.271 Y mi favorita (ya saben la respuesta): 00:11:39.272 --> 00:11:41.573 "Disculpe, no he entendido lo que ha dicho". 00:11:41.584 --> 00:11:42.613 Público: Hae? 00:11:42.614 --> 00:11:44.033 Eso es. "Hae?" Una palabra. 00:11:44.034 --> 00:11:47.715 La primera vez que lo oí, solo oí eso, "Hae?" (Risas) 00:11:47.716 --> 00:11:50.987 Tengo tres hijos diciendo siempre, "Hae"? "Hae"? "Hae"? 00:11:50.988 --> 00:11:52.837 (Risas) 00:11:54.227 --> 00:11:58.537 Pero miren más allá de la parte negativa y observen la curiosidad. 00:11:58.538 --> 00:12:00.596 Y es así, solemos percibir erróneamente. 00:12:00.597 --> 00:12:04.816 Porque en un contexto serio, este "Hae?", que he oído muchas veces, 00:12:04.817 --> 00:12:09.458 no se suele percibir como algo positivo fuera de nuestro país. 00:12:09.459 --> 00:12:10.945 Lo entienden, ¿no? 00:12:10.946 --> 00:12:14.529 Todos hemos sido malinterpretados alguna vez. 00:12:14.530 --> 00:12:17.313 A los holandeses se les suele malinterpretar. 00:12:17.314 --> 00:12:21.325 Se quejan mucho, son campeones mundiales en quejarse. 00:12:21.326 --> 00:12:23.152 Pero, ¿por qué lo hacen? 00:12:23.153 --> 00:12:25.471 Porque buscan algo mejor. 00:12:25.472 --> 00:12:30.348 Puedes quejarte y buscar un resultado mejor, lo cual es difícil. 00:12:30.349 --> 00:12:33.067 Trabajé con un chico que era francés, es francés. 00:12:33.068 --> 00:12:36.102 Solía trabajar con él, se llama Yves. 00:12:36.103 --> 00:12:38.475 Yves. Yves también se quejaba mucho. 00:12:38.476 --> 00:12:41.349 Se quejaba por todo y lo cuestionaba todo. 00:12:41.350 --> 00:12:42.590 Tenía una mente genial. 00:12:42.591 --> 00:12:44.561 Podía entrar en el trabajo 00:12:44.562 --> 00:12:47.541 y al entrar le decía a Yves: "¡Buenos días!" 00:12:47.542 --> 00:12:49.412 Me miraba y decía, "¿Tú crees?" 00:12:49.413 --> 00:12:50.953 (Risas) 00:12:50.954 --> 00:12:53.503 Estaba en ese nivel. 00:12:53.504 --> 00:12:56.466 Yo también me he enfrentado a retos. 00:12:56.467 --> 00:12:58.705 Mi mayor desafío ha sido, 00:12:58.706 --> 00:13:01.971 al vivir en Noruega y tratar de comunicarme con los noruegos, 00:13:01.972 --> 00:13:04.228 sin duda, los sentimientos y cómo expresarlos. 00:13:04.229 --> 00:13:07.178 De donde yo vengo, nos expresamos. 00:13:08.278 --> 00:13:10.635 Lo que he aprendido a hacer, tuve que aprender 00:13:10.636 --> 00:13:14.626 es a moderarme un poco al vivir en países nórdicos, en Noruega. 00:13:14.627 --> 00:13:19.183 A moderarme, contenerme, mantener la calma, porque eso funciona, 00:13:19.184 --> 00:13:21.764 pero suele ser muy, muy difícil. 00:13:23.204 --> 00:13:28.511 Otro tema son las normas, todavía las encuentro un poco complicadas. 00:13:28.512 --> 00:13:31.264 Debo admitir que en eso soy bastante italiano. 00:13:32.274 --> 00:13:37.247 Esta gente va en coche a su trabajo en una ciudad de Noruega. 00:13:37.248 --> 00:13:39.119 Siguen las normas, ¿ven? 00:13:39.120 --> 00:13:42.606 Son normas sencillas: mantente entre las líneas 00:13:42.607 --> 00:13:45.619 y no uses aquel carril, el del transporte público, 00:13:45.620 --> 00:13:48.691 a no ser que seas bus, taxi, o coche eléctrico; normas simples. 00:13:48.692 --> 00:13:49.900 Y miren esto: 00:13:49.901 --> 00:13:54.428 todos y cada uno de los coches conducen entre las líneas, es fantástico. 00:13:54.429 --> 00:13:59.107 Este es un pequeño vídeo que grabé este verano mientras iba a Italia. 00:13:59.108 --> 00:14:02.995 Es un coche de policía. Ese coche no tiene nada que ver con él. 00:14:02.996 --> 00:14:05.597 Es solo un pequeño vídeo, pero obsérvenlo. 00:14:05.598 --> 00:14:10.206 ¿Harían eso en Noruega? Saben que no. 00:14:10.207 --> 00:14:11.695 Este es otro vídeo en Francia. 00:14:11.696 --> 00:14:17.345 Lo que hacen --sí, sí, miren-- lo que pasa es que van sin rumbo. 00:14:17.346 --> 00:14:20.166 Me encanta el del BMW, ese francés está pensando: 00:14:20.167 --> 00:14:23.397 "¿Derecha o izquierda? Aún no sé, no lo he decidido". (Risas) 00:14:23.398 --> 00:14:24.765 Es fantástico. 00:14:24.766 --> 00:14:28.276 En algunos países, ni siquiera puedes ver las líneas. 00:14:28.277 --> 00:14:31.712 ¿Dónde están las líneas? ¿Dónde están? 00:14:31.713 --> 00:14:33.965 Una vez le sugerí a un compañero indio: 00:14:33.966 --> 00:14:36.305 "Tal vez, si pintasen las líneas más a menudo, 00:14:36.306 --> 00:14:37.787 la gente seguiría las normas". 00:14:37.788 --> 00:14:40.490 Él me dijo: "No, sería malgastar la pintura". 00:14:40.491 --> 00:14:42.569 (Risas) 00:14:42.570 --> 00:14:46.578 Por eso en Noruega tenemos guardias de tránsito. 00:14:46.579 --> 00:14:50.051 Este es un guardia de tránsito en Noruega poniéndole una multa a un coche. 00:14:50.052 --> 00:14:51.566 Ahora voy a comprobar algo. 00:14:51.567 --> 00:14:54.909 Como ven, los noruegos conocen estas normas de forma instintiva. 00:14:54.910 --> 00:14:56.909 Es tu deber conocer las normas. 00:14:56.910 --> 00:15:00.398 ¿Puedo preguntarles por qué van a multar a ese coche? 00:15:00.399 --> 00:15:03.198 Está demasiado cerca de aquel paso de cebra. 00:15:03.199 --> 00:15:05.734 ¿Cuál es la distancia mínima? 00:15:05.735 --> 00:15:08.247 La gente murmura "25". 00:15:08.248 --> 00:15:10.555 Saben estas cosas, es una pregunta estúpida. 00:15:10.556 --> 00:15:15.676 El día que aparqué en Oslo... Les explicaré qué está pasando. 00:15:15.677 --> 00:15:18.271 La línea va por aquí y luego por debajo de la rueda, 00:15:18.272 --> 00:15:22.409 esto no es un aparcamiento, yo tenía un poco de prisa. 00:15:22.410 --> 00:15:26.993 Mi mujer me dijo: "Creo que deberías mover el coche un poco hacia adelante". 00:15:26.994 --> 00:15:28.495 Le pregunté: "¿Por qué?" 00:15:28.496 --> 00:15:31.971 "Tú muévelo. Es que te van a multar". 00:15:31.972 --> 00:15:32.977 "¿Por qué?" 00:15:32.978 --> 00:15:35.347 "Muévelo y ya está, por favor". (Risas) 00:15:35.348 --> 00:15:37.859 Era evidente que estaba muy incómoda 00:15:37.860 --> 00:15:39.487 y eso me irritaba, pensé: 00:15:39.488 --> 00:15:41.939 "No tengo tiempo para esto. Vamos". 00:15:41.940 --> 00:15:43.400 Así que me fui. 00:15:43.401 --> 00:15:46.227 Bien, para los noruegos de la sala, 00:15:46.228 --> 00:15:47.335 ¿me multaron? 00:15:47.336 --> 00:15:48.362 Público: Sí. 00:15:48.363 --> 00:15:51.355 ¿Les doy pena? No. No sienten compasión. (Risas) 00:15:51.356 --> 00:15:53.716 Ni un ápice de compasión. 00:15:53.717 --> 00:15:56.068 Es una maldita norma sencilla, sigue las reglas. 00:15:58.288 --> 00:16:03.182 Los italianos piensan que el poder de la palabra, de la persuasión 00:16:03.183 --> 00:16:05.742 es la principal herramienta en la vida. 00:16:05.743 --> 00:16:07.768 Creemos poder encandilar a la gente; 00:16:07.769 --> 00:16:10.741 si eres bueno haciéndolo, puede que te escuchen 00:16:10.742 --> 00:16:12.792 y quizá te den una solución alternativa. 00:16:12.793 --> 00:16:17.938 Así que pensaba que podría llamar a la guardia de tránsito de Oslo 00:16:17.939 --> 00:16:21.332 y explicarles mi problema. Puedo ver a los noruegos diciendo: 00:16:21.333 --> 00:16:25.727 "¡Oh, no! Pierdes el tiempo. Ni te molestes". 00:16:25.728 --> 00:16:27.794 ¡No! Yo decidí intentarlo. 00:16:27.795 --> 00:16:31.280 Llamé a la guardia de tránsito de Oslo: "Hola, soy Pellegrino..." 00:16:31.281 --> 00:16:34.608 Por cierto, hablé en inglés, por supuesto, no en noruego 00:16:34.609 --> 00:16:36.797 porque te toman más en serio. 00:16:36.798 --> 00:16:41.526 "Hola, soy Pellegrino, llamo por el caso número 78206". 00:16:41.527 --> 00:16:43.497 "Sí, lo tengo aquí delante". 00:16:43.498 --> 00:16:46.315 "Me preguntaba si podría ser un poco flexible con este tema 00:16:46.334 --> 00:16:48.244 estamos hablando de solo 20 centímetros. 00:16:48.245 --> 00:16:52.218 Lo siento mucho, he aprendido la lección, no lo volveré a hacer". 00:16:52.219 --> 00:16:53.515 ¿Eso ayudó? 00:16:53.516 --> 00:16:55.183 En absoluto. 00:16:55.184 --> 00:16:58.249 A su favor diré que era bueno, era muy bueno. 00:16:58.250 --> 00:17:00.765 Podía escuchar como tecleaba, tenía todas las normas, 00:17:00.766 --> 00:17:04.517 me decía: "Lo siento mucho, pero la rueda tiene que estar dentro. 00:17:04.518 --> 00:17:05.818 (Risas) 00:17:05.834 --> 00:17:08.031 Lo dice aquí la norma 5, párrafo D". 00:17:08.031 --> 00:17:10.165 Tenía todas las respuestas delante. 00:17:10.165 --> 00:17:12.492 Luego dijo algo que nunca olvidaré. 00:17:12.493 --> 00:17:15.958 "Se llama Riccardi, debe de ser italiano. 00:17:15.959 --> 00:17:18.755 Probablemente le guste el fútbol". Dije: "Sí, me gusta". 00:17:18.756 --> 00:17:20.477 "Bueno, esto es como el fútbol. 00:17:20.478 --> 00:17:23.377 La pelota debe estar dentro, la rueda debe..." (Risas) 00:17:23.377 --> 00:17:25.410 Pero es fantástico. 00:17:27.670 --> 00:17:31.696 Fue genial. Tenía todas las repuestas, negro y blanco, lo tenía todo. 00:17:31.697 --> 00:17:33.586 Bien. 00:17:33.587 --> 00:17:36.925 Le conté esto a mi amigo Yves, el chico francés, 00:17:36.926 --> 00:17:40.165 que se cabreó mucho. ¿Recuerdan a Yves? "¿Tú crees?" 00:17:40.166 --> 00:17:41.938 Se le da muy bien hacer preguntas 00:17:41.939 --> 00:17:44.183 y me dijo: "Bien, la rueda debe estar dentro. 00:17:44.167 --> 00:17:47.126 ¿Qué pasa si quito la rueda del coche? ¿Qué pasaría?" 00:17:47.146 --> 00:17:49.915 Pensé que era muy interesante. (Risas) 00:17:49.916 --> 00:17:53.556 Llamé de nuevo y pregunté: "¿Qué pasaría si quito la rueda?" 00:17:53.557 --> 00:17:57.826 No tenía una respuesta. No pudo responderme a esa pregunta. 00:17:57.827 --> 00:17:58.888 ¿Por qué no? 00:17:58.889 --> 00:18:00.895 No es una pregunta aceptada ni conocida. 00:18:00.896 --> 00:18:02.607 Y él carece de ese enfoque. 00:18:02.608 --> 00:18:04.376 Necesitas la ayuda de un italiano 00:18:04.377 --> 00:18:06.575 porque cuando aparqué en Italia... 00:18:06.576 --> 00:18:09.855 Estaba buscando un sitio donde aparcar un día festivo. Imposible. 00:18:09.856 --> 00:18:12.082 Veo a una guardia de tránsito y me acerco. 00:18:12.083 --> 00:18:15.416 Empiezo a hablarle en italiano: "Mire, estoy buscando sitio". 00:18:15.417 --> 00:18:19.376 Me dice: "Hay un aparcamiento cerca, pero no aparque ahí". 00:18:19.377 --> 00:18:20.551 "¿Por qué no?" 00:18:20.552 --> 00:18:23.288 Me dice: "Es muy caro, ¡40 euros!" (Risas) 00:18:23.289 --> 00:18:24.607 "¿Sí? ¿Qué puedo hacer?" 00:18:24.608 --> 00:18:27.010 Me dice: "Me cae bien, parece un buen tipo. 00:18:27.011 --> 00:18:29.912 Me gusta como habla italiano, le voy a ayudar hoy. 00:18:29.913 --> 00:18:31.387 Aparque por aquí". 00:18:31.388 --> 00:18:34.918 Y me indica esta señal y dice: "Aparque allí". 00:18:34.919 --> 00:18:36.441 (Risas) 00:18:36.442 --> 00:18:37.691 "Venga ya, no puedo..." 00:18:37.692 --> 00:18:40.030 "No pasa nada, no es peligroso. Aparque ahí. 00:18:40.031 --> 00:18:43.092 No pague 40 euros en el aparcamiento. Aparque ahí. 00:18:43.093 --> 00:18:45.819 Le pongo una multa de 30 euros y se ahorra 10". 00:18:45.820 --> 00:18:47.608 (Risas) 00:18:50.358 --> 00:18:54.347 No estoy aquí para discutir si está bien o mal, 00:18:54.348 --> 00:18:56.767 pero les puedo decir que lo entiendo. 00:18:56.768 --> 00:18:59.128 Lo entiendo porque lo llevo dentro. 00:18:59.129 --> 00:19:03.266 Lo he visto antes y lo acepto y puedo ver los aspectos positivos. 00:19:03.267 --> 00:19:06.624 Estas tres culturas que llevo dentro. 00:19:06.625 --> 00:19:09.455 Para concluir, esto es lo que me apasiona: 00:19:09.456 --> 00:19:12.189 Llevo tres culturas dentro. 00:19:12.190 --> 00:19:14.668 Todas son muy distintas, son planetas distintos, 00:19:14.669 --> 00:19:17.016 realmente lo son, en algunos aspectos. 00:19:17.017 --> 00:19:20.068 ¿Saben qué hago en mi día a día, especialmente con mis hijos? 00:19:20.069 --> 00:19:23.796 Intento tomar lo mejor de cada uno 00:19:23.797 --> 00:19:29.599 y trato de fundirlo en una nueva cultura, donde puedan tomar lo mejor de las tres. 00:19:29.600 --> 00:19:32.604 Traspasar fronteras no significa cruzarlas en la mente, 00:19:32.605 --> 00:19:35.783 se trata de expandir tus fronteras y crear otras a tu alrededor. 00:19:35.784 --> 00:19:39.582 Y si puedes crear una nueva cultura tomando lo mejor de tres, 00:19:39.583 --> 00:19:43.409 como yo trato de hacer, y no es fácil, ¿saben qué pasa? 00:19:43.410 --> 00:19:46.756 Se crea lo que llamamos una mentalidad global. 00:19:46.757 --> 00:19:49.987 Y yo creo que esto es lo que hace que el mundo gire. 00:19:49.988 --> 00:19:51.194 Muchas gracias. 00:19:51.195 --> 00:19:53.047 (Aplausos)