0:00:01.583,0:00:05.192 Aquay Wunne Kesuk.[br]Kelsey Leonard Nooweesuonk. 0:00:05.575,0:00:07.566 Merhaba, iyi günler herkese. 0:00:07.590,0:00:09.805 Ben, Shinnecock kabilesindenim. 0:00:10.383,0:00:12.931 Şu anda toprakları üzerinde toplandığımız, 0:00:12.931,0:00:15.097 bütün Cahuilla topluluğuna, "Tabutni." 0:00:16.374,0:00:19.632 Bana, suyun canlı olduğu öğretildi. 0:00:19.656,0:00:21.352 O, duyabilir 0:00:21.376,0:00:22.854 ve anılar biriktirebilir. 0:00:23.343,0:00:26.424 O yüzden bugün, [br]yanımda bir su kabı getirdim 0:00:26.448,0:00:30.169 çünkü bugünkü sohbetimizi [br]hatırlamasını istedim. 0:00:31.876,0:00:34.213 Yasal haklara kimler sahip olur? 0:00:35.273,0:00:39.782 Tarih bize gösterdi ki yalnızca [br]bazı insanlar, bazılarıysa değil. 0:00:39.806,0:00:43.545 Amerika'da benim gibi [br]yerli halkların insanları 0:00:43.569,0:00:47.401 1924 yılına kadar [br]resmi olarak vatandaş sayılmadı. 0:00:47.850,0:00:50.469 Fotoğrafta gördüğünüz [br]Shinnecocklu atalarım 0:00:50.493,0:00:52.794 yasal olarak vatandaş değillerdi. 0:00:53.597,0:00:59.755 Peki, bazı insanlar kanun tarafından [br]korunur, bazıları korunmazken 0:00:59.755,0:01:04.018 neden hukukun üstünlüğüne inanan[br]devletler olduğumuzu söylüyoruz? 0:01:04.042,0:01:08.676 Çünkü bu, adaletsizlikle savaşmanın [br]hâlâ en iyi yollarından biri. 0:01:09.470,0:01:13.549 Ve yerli halklar olarak biz, [br]adaletsizliğin ne olduğunu biliyoruz. 0:01:14.809,0:01:20.047 Çok sevgili bir arkadaş,[br]akıl hocası, su taşıyıcısı, 0:01:20.071,0:01:23.175 Nokomis, Büyükanne [br]Josephine Mandamin-ba, 0:01:23.199,0:01:26.922 bana kendi halkı olan [br]Midewiwin Halklarından Anishinaabelere ait 0:01:26.946,0:01:29.332 bir kehanetten söz etmişti. 0:01:30.444,0:01:32.136 Bana dedi ki, bu kehanete göre, 0:01:32.160,0:01:35.287 bir gün gelecek ve [br]bir kilo su, bir kilo altından 0:01:35.311,0:01:39.310 daha pahalı olacak. 0:01:40.767,0:01:45.441 Bana bu kehanetten bahsettiğinde[br]bir saniyeliğine oturdum 0:01:45.465,0:01:51.227 ve bugün dünyamızda gördüğümüz[br]bütün adaletsizlikleri, 0:01:51.251,0:01:55.144 dünyamızda gördüğümüz [br]su kıtlığını düşündüm. 0:01:55.168,0:01:57.631 Ve ona şunu söyledim; "Nokomis, Büyükanne, 0:01:57.655,0:02:00.956 bence biz çoktan o kehanetin [br]gerçek olduğu vakitteyiz." 0:02:02.281,0:02:04.107 Bana doğru baktı 0:02:04.131,0:02:05.431 ve şöyle söyledi: 0:02:05.455,0:02:07.670 Peki bununla ilgili ne yapacaksın? 0:02:08.208,0:02:10.655 Bu yüzden bugün burada sizinleyim 0:02:10.679,0:02:13.981 çünkü bugün dünyamızda gördüğümüz 0:02:14.005,0:02:17.894 suya dair adaletsizlikleri çözmenin[br]birçok yönteminden birinin 0:02:17.918,0:02:21.205 suyun yaşayan bir madde olduğu fark etmek[br]ve hakkı olan tüzel kişiliği 0:02:21.229,0:02:23.967 ona bahşetmek olduğuna inanıyorum. 0:02:25.319,0:02:30.554 Bunu yapabilmek için, suya değer verme [br]biçimimizi dönüştürmemiz gerekiyor. 0:02:31.268,0:02:35.029 Suyla nasıl bağlantı kurduğumuzu[br]düşünmeye başlamamız gerekiyor. 0:02:36.085,0:02:38.197 Genellikle, bazıları size 0:02:38.221,0:02:39.931 "Su nedir?" diye sorabilir 0:02:39.955,0:02:45.770 ve onlara şöyle cevap verirsiniz:[br]"Yağmur, okyanus, göl, ırmak, 0:02:45.794,0:02:47.963 H2O, sıvı." 0:02:47.987,0:02:52.294 Hatta belki [br]suyun kutsal elzemliğini hatırlar 0:02:52.318,0:02:55.095 ve suyun hayat olduğunu söylersiniz. 0:02:56.268,0:02:58.731 Ama onun yerine size şu soruyu sorsam: 0:02:58.755,0:03:00.722 "Su kimdir?" 0:03:01.241,0:03:05.273 Aynı size şunları da sorabileceğim gibi: [br]"Büyükanneniz kim?" 0:03:05.297,0:03:07.058 ya da "Ablanız kim?" 0:03:08.040,0:03:10.136 Böyle bir çıkış noktası 0:03:10.160,0:03:13.469 su hakkında düşünme biçimlerimizi[br]baştanbaşa değiştiriyor, 0:03:13.493,0:03:15.660 suyu koruma yollarımız hakkında 0:03:15.684,0:03:17.771 karar verme yollarımızı dönüştürüyor, 0:03:17.795,0:03:20.701 onu aynı büyükannemizi, annemizi, [br]ablamızı, teyzelerimizi 0:03:20.725,0:03:23.191 koruduğumuz şekilde korumamızı sağlıyor. 0:03:23.974,0:03:25.617 Eğer dünyamızdaki su krizilerini; 0:03:25.641,0:03:29.465 yürek parçalayan, 0:03:29.489,0:03:30.743 dijital sayaçlarımızda 0:03:30.767,0:03:32.950 Sıfır Günü'ne kadar dayanan, 0:03:32.974,0:03:35.122 belediye kaynaklarının [br]tıkanmasına sebep olan 0:03:35.146,0:03:37.435 su krizlerini çözmek istiyorsak, 0:03:37.459,0:03:40.657 ihtiyacımız olan dönüşüm bu. 0:03:41.636,0:03:44.015 2018 yılında Cape Town, Güney Afrika'da, 0:03:44.039,0:03:45.815 yurttaşların su kullanımı 0:03:45.839,0:03:48.752 iki dakikalık duşlarla 0:03:48.776,0:03:52.464 ve günlük kişi başı [br]87 litre suyla kısıtlandı. 0:03:52.488,0:03:55.987 Ya da geçtiğimiz yaz, kötü su yönetimi [br]dolayısıyla Chennai sokaklarında 0:03:56.011,0:03:57.686 binlerce plastik şişe vardı 0:03:57.710,0:04:01.750 çünkü vatandaşlar saatlerce[br]su tankerlerinin önce demiryoluyla, 0:04:01.774,0:04:05.517 sonra kamyonla, 0:04:05.541,0:04:08.978 günlük ihtiyaçlarını karşılayacak suyu 0:04:09.002,0:04:11.089 getirmesini bekledi. 0:04:11.113,0:04:13.923 Ya da burada, dünyanın en gelişmiş [br]ülkelerinden biri olan 0:04:13.947,0:04:16.469 [br]Amerika Birleşik Devletleri'nde bile. 0:04:16.493,0:04:20.958 Bugün Flint, Michigan'da [br]hâlen temiz su bulunmuyor. 0:04:20.982,0:04:24.999 Ama sizin bu su krizlerine [br]yabancı olmanız çok olası. 0:04:25.023,0:04:28.326 Örneğin Kanada'da, Ontario'nun kuzeyinde,[br]Neskantaga First Nation'da, 0:04:28.350,0:04:33.285 yurttaşlara 1995 yılından beri [br]suyu kaynatarak içmeleri tavsiye ediliyor. 0:04:33.309,0:04:35.183 Ya da Grassy Narrows First Nation'da, 0:04:35.207,0:04:38.619 kâğıt fabrikalarının yıllardır[br]sebep olduğu su kirliliğiyle 0:04:38.643,0:04:40.135 baş etmek zorundalar. 0:04:40.159,0:04:41.739 Yapılan bir araştırmaya göre, 0:04:41.763,0:04:44.818 bu bölgede yaşayan yerli halkın [br]neredeyse yüzde 90'ında 0:04:44.842,0:04:47.040 bir tür cıva zehirlenmesi bulundu 0:04:47.064,0:04:49.301 ve bu, ciddi sağlık problemlerine [br]sebep oluyor. 0:04:49.745,0:04:52.263 Navaho halkında bile... 0:04:52.287,0:04:56.929 Burada Gold King Mine atık su [br]dökülmesinin öncesinde, 0:04:56.953,0:04:59.122 2015'in bir sabahında,[br]Animas Nehri görülüyor. 0:04:59.678,0:05:03.568 Su dökülmesiyle, milyonlarca maden atığı 0:05:03.592,0:05:05.020 nehirlere sızdıktan sonraki, 0:05:05.044,0:05:07.019 olayın olduğu günkü hâli görüyoruz. 0:05:07.586,0:05:10.408 Bugün, Navaho Halkı, Diné Halkı 0:05:10.432,0:05:15.054 ve nehrin kendisi hâlen su kirliliğinin[br]zararlarından kurtulmaya çalışıyor. 0:05:15.673,0:05:19.380 Ya da tam burada, [br]Palm Springs, Kaliforniya'da, 0:05:19.404,0:05:21.737 Agua Caliente Band[br]of Cahuilla Indians grubu 0:05:21.761,0:05:25.999 yıllardır yüzey sularının sömürülmesini[br]engellemek için çalışıyor ki 0:05:26.023,0:05:27.793 gelecek nesiller, 0:05:27.817,0:05:31.182 anavatanlarında yaşamakla kalmasın,[br]aynı zamanda refah içinde olsunlar, 0:05:31.206,0:05:33.562 hatırlanamayacak kadar eskiden [br]olduğu gibi... 0:05:34.202,0:05:38.369 DIGDEEP ve Birleşik Devletler Su Birliği[br]tarafindan yapılan bir araştırmaya göre 0:05:38.393,0:05:41.744 Amerika Birleşik Devletleri'nde ırk, 0:05:41.768,0:05:45.459 su ve hijyene ulaşımdaki [br]en belirleyici özellik. 0:05:45.483,0:05:46.634 Ve bu, bizim için, 0:05:46.658,0:05:48.348 yani Amerikan yerlileri için, 0:05:48.372,0:05:52.709 su ve hijyen konusuna gelindiğinde,[br]onlara ulaşmakta en çok zorluk çekecek 0:05:52.733,0:05:54.893 grup olduğumuz anlamına geliyor. 0:05:55.711,0:05:59.621 Yerli bir hukuk bilgini [br]ve bilim insanı olarak, 0:05:59.645,0:06:02.136 suya dair bu eşitsizliğin çoğunlukla 0:06:02.160,0:06:06.114 Batı'daki hukuk sisteminin, suyun [br]kişiliğini tanımaktaki başarısızlığından 0:06:06.138,0:06:08.070 kaynaklandığını düşünüyorum. 0:06:08.567,0:06:11.221 Dolayısıyla kendimize sormalıyız: 0:06:11.245,0:06:13.368 Adalet kimin için? 0:06:14.249,0:06:15.622 Yalnızca insanlık mı? 0:06:16.824,0:06:19.650 Biz, firmalara tüzel kişilik verdik. 0:06:19.674,0:06:22.872 ABD'de, Yüksek Mahkeme'nin[br]"Citizens United"da bulduğuna göre 0:06:22.896,0:06:24.582 firmalar, insandır 0:06:24.606,0:06:27.074 ve Anayasa'da bir insana benzer[br]haklara sahiptir; 0:06:27.098,0:06:28.932 örneğin konuşma özgürlüğü... 0:06:28.956,0:06:31.623 Ve "Hobby Lobby"de,[br]akıl yürütme yetilerinin 0:06:31.647,0:06:34.853 ve dini özgürlüklerinin olduğu bulundu; 0:06:34.877,0:06:38.020 çalışanlar için Ekonomik Sağlık Bakımı [br]Yasası karşıtı uygulamaları 0:06:38.044,0:06:39.218 savunuyorlar böylece. 0:06:40.004,0:06:43.001 Bunlar, tartışmaya açık olaylar. 0:06:43.025,0:06:46.528 Bir Shinnecock kadını[br]ve bir hukuk bilgini olarak, 0:06:46.552,0:06:50.410 bana bir firmaya tüzel kişilik verebilen[br]ama doğaya veremeyen 0:06:50.434,0:06:54.490 Batı dünyası ahlâkını 0:06:54.514,0:06:55.664 sorgulatıyorlar. 0:06:56.037,0:06:59.165 Görüyorsunuz ki tüzel kişilik, 0:06:59.189,0:07:01.668 hukukun önünde görünür olmayı 0:07:01.692,0:07:05.136 ve hukuk tarafından korunan birinin [br]sesimizi duymasını sağlıyor. 0:07:05.893,0:07:09.056 Bunu bir firmaya bahşedebiliyorsanız, 0:07:10.194,0:07:12.215 neden Büyük Göller'e de bahşedemeyesiniz? 0:07:13.170,0:07:15.487 Neden Mississippi Nehri değil? 0:07:16.172,0:07:20.767 Neden dünyamızda hayatta kalmak için 0:07:20.791,0:07:23.845 hepimizin ihtiyaç duyduğu [br]su yolları değil? 0:07:25.830,0:07:29.427 Biliyoruz ki [br]küresel bir iklim krizi içindeyiz, 0:07:29.451,0:07:33.015 ancak küresel olarak [br]sularımız da tehlikede 0:07:33.039,0:07:36.279 ve küresel bir su kriziyle de [br]karşı karşıyayız. 0:07:36.303,0:07:39.557 Eğer bu krize yaşam süremiz içinde[br]çözüm bulmak istiyorsak, 0:07:39.581,0:07:41.295 değişmek zorundayız. 0:07:41.319,0:07:45.381 Suya verdiğimiz değeri kökünden [br]dönüştürmemiz gerekiyor. 0:07:46.589,0:07:50.654 Bu, biz yerli halklar için [br]yeni bir şey değil. 0:07:50.678,0:07:54.812 Yerli halkların hukuki sistemlerinin[br]temelini oluşturan bir ilke, 0:07:54.836,0:07:57.591 insan dışındaki ilişkilerimizin de canlı 0:07:57.615,0:08:01.337 ve hukukumuz altına korunuyor [br]olduğuna dair anlayışımızdır. 0:08:01.361,0:08:03.376 Batı dünyasında bile, 0:08:03.400,0:08:05.067 çevre hukuku teorisyenleri 0:08:05.091,0:08:08.318 1970'li yıllardan beri [br]doğanın haklarını savunuyor. 0:08:09.284,0:08:10.959 Ama daha iyisini yapmalıyız. 0:08:10.983,0:08:12.972 Değişmemiz gerekiyor. 0:08:12.996,0:08:15.555 Suya tüzel kişilik vermemiz gerekiyor 0:08:15.579,0:08:18.302 çünkü tüzel kişilik, şu hakları [br]ve korunmaları sağlıyor: 0:08:18.326,0:08:21.206 Suya varolma hakkını, 0:08:21.230,0:08:23.355 gelişme ve evrilme hakkını sağlıyor 0:08:23.379,0:08:25.872 ve en önemlisi, suyu bizden koruyor; 0:08:25.896,0:08:28.546 ona zarar verecek insanlardan, 0:08:28.570,0:08:30.714 insan sebepli [br]iklim değişikliği etkilerinden, 0:08:30.738,0:08:31.889 kirleticilerden 0:08:31.913,0:08:33.880 ve insan yapımı kirliliklerden... 0:08:34.403,0:08:38.246 Daha fazlası, kabul edilmiş hiyerarşiyi[br]tersine çeviriyor; 0:08:38.270,0:08:41.158 yani insanların doğaya olan üstünlüğünü. 0:08:41.744,0:08:43.308 Bu gezegendeki insanlar olarak, 0:08:43.332,0:08:46.970 bu gezegendeki diğer canlılardan [br]üstün değiliz. 0:08:48.222,0:08:51.228 Sudan üstün değiliz. 0:08:51.780,0:08:55.518 Nasıl iyi temsilciler olunduğunu [br]tekrar öğrenmemiz gerekiyor. 0:08:56.484,0:09:00.724 Bazen dünyanın sonsuz suyla [br]dolu olduğunu düşünüyoruz. 0:09:01.234,0:09:02.494 Gerçekte, öyle değil. 0:09:02.518,0:09:04.615 Bu gezegen, Ohke, Toprak Ana, 0:09:04.639,0:09:07.639 çok kısıtlı taze su kaynağına sahip. 0:09:07.663,0:09:10.592 Şu anda, neredeyse iki milyar insan 0:09:10.616,0:09:14.165 su kıtlığı geriliminin yüksek olduğu [br]ülkelerde yaşıyor. 0:09:14.839,0:09:17.901 Öyle öngörülüyor ki 2030 senesine kadar, 0:09:17.925,0:09:22.310 neredeyse 700 milyon kişi [br]su kıtlığı nedeniye 0:09:22.334,0:09:23.854 yurdundan uzaklaştırılabilir. 0:09:25.059,0:09:27.122 Bu krize çözüm bulmalıyız. 0:09:27.741,0:09:29.713 Bizim değişmemizin zamanı da geldi. 0:09:29.737,0:09:33.101 Suya verdiğimiz değeri[br]dönüştürmemiz gerekiyor. 0:09:33.125,0:09:34.276 Ve bunu yapabiliriz. 0:09:34.300,0:09:36.737 İyi temsilciler olmayı [br]yeniden öğrenebiliriz. 0:09:36.761,0:09:41.439 Suya tüzel kişilik verdiğimiz [br]yeni yasalar yaratabiliriz. 0:09:41.463,0:09:43.924 Suyu korumak için, 0:09:43.948,0:09:46.734 yerli olan ve olmayan halklar [br]arasındaki sözleşmelerin 0:09:46.758,0:09:48.406 önemini fark edebiliriz. 0:09:48.430,0:09:51.420 Suyun haklarının her zaman korunduğunu[br]garanti edebilecek 0:09:51.444,0:09:54.739 su muhafızları tayin edebiliriz. 0:09:55.394,0:09:58.085 Bütüncül yaklaşımı benimseyen [br]su kalitesi standartları 0:09:58.109,0:09:59.657 belirleyebiliriz ki 0:09:59.681,0:10:04.454 suyun iyiliği [br]bizim ihtiyaçlarımızdan önce gelsin. 0:10:04.478,0:10:10.720 Ve ayrıca, suyun üzerindeki mülk sahibi[br]anlayışını yıkabiliriz. 0:10:11.843,0:10:16.620 Dünyada bunun çok başarılı örnekleri var. 0:10:17.542,0:10:20.103 Aotearoa'da yani Yeni Zelanda'da, [br]Whanganui Nehri'ne 0:10:20.127,0:10:21.614 ve Hindistan'da Ganj Nehri'ne 0:10:21.638,0:10:24.321 2017 yılında tüzel kişilik verildi. 0:10:24.345,0:10:25.947 Hatta bu sene, 0:10:25.971,0:10:28.202 Toleda'daki vatandaşlar, 0:10:28.226,0:10:31.400 Erie Gölü'nün tüzel kişiliğini tandılar. 0:10:31.424,0:10:33.858 Burada, Kaliforniya'da, 0:10:33.882,0:10:37.286 Yurok Kabilesi, Klamath Nehri'ne [br]tüzel kişilik verdi. 0:10:39.071,0:10:43.103 Görüyorsunuz, suya yaşayan bir canlı [br]olarak değer verdiğimiz, 0:10:43.127,0:10:44.923 onunla bağlantımızı iyileştirdiğimiz, 0:10:45.955,0:10:50.056 bir dünya hayal ediyorum. 0:10:50.955,0:10:53.712 Kadınlar olarak biz, su taşıyıcılarıyız. 0:10:53.736,0:10:56.677 Suyu, rahmimizde dokuz ay boyunca [br]besliyoruz. 0:10:56.701,0:11:00.053 Bizim insanlar olarak maruz kaldığımız 0:11:00.077,0:11:01.370 ilk ilaç, o. 0:11:01.906,0:11:07.100 İnsanlar olarak bizim, [br]suyla doğuştan bir bağımız var 0:11:07.124,0:11:10.530 ancak zamanla bu bağı kaybettik 0:11:10.554,0:11:12.688 ve şimdi iyileştirmek için[br]çalışmamız gerek. 0:11:12.712,0:11:14.800 Çünkü ben, bir dünya hayal ediyorum ki 0:11:14.824,0:11:19.077 su sağlıklı olsun[br]ve ekosistem refah içinde olsun... 0:11:19.854,0:11:21.601 Bir dünya hayal ediyorum, 0:11:21.625,0:11:25.196 hepimiz, su yurttaşları olarak 0:11:25.220,0:11:26.744 bize düşen sorumluluğu alalım 0:11:26.768,0:11:28.830 ve suyu koruyalım. 0:11:29.868,0:11:33.557 Nokomis'in deyişiyle, 0:11:33.581,0:11:35.686 bununla ilgili ne yapacaksınız? 0:11:35.710,0:11:38.844 Su için ne yapacaksınız? 0:11:39.933,0:11:42.672 Yerel siyasetçinizi arayabilirsiniz. 0:11:42.696,0:11:44.458 Bir kent buluşmasına gidebilirsiniz. 0:11:44.482,0:11:47.512 Suya tüzel kişilik verilmesini [br]savunabilirsiniz. 0:11:48.052,0:11:51.148 Toledo'daki yurttaşlar gibi olabilir, 0:11:51.172,0:11:52.775 kendi yerel halkınızla beraber, 0:11:52.799,0:11:56.183 eğer siyasetçiler yazmıyorsa,[br]kendi kanunlarınızı yazarak 0:11:56.207,0:11:58.948 suyun tüzel kişiliğini tanıyabilirsiniz. 0:11:59.282,0:12:03.666 Yerli halkların yaşadığı toprakları,[br]şu an işgal ettiğiniz suları 0:12:03.690,0:12:06.728 ve onları hâlâ yöneten yerli hukuki[br]sistemleri öğrenebilirsiniz. 0:12:07.523,0:12:09.896 Hepsinden önemlisi [br]suyla bağlantı kurabilirsiniz. 0:12:09.920,0:12:11.745 O bağlantıyı iyileştirebilirsiniz. 0:12:11.769,0:12:14.379 Evinize en yakın olan suya gidin 0:12:14.403,0:12:16.930 ve onun neden tehdit altında [br]olduğunu öğrenin. 0:12:17.674,0:12:19.783 En önemlisi, yapabileceğiniz bir şey varsa 0:12:19.807,0:12:23.375 sizden kendinize söz vermenizi istiyorum: 0:12:23.399,0:12:25.738 Her gün, kendinize şunu soracaksınız, 0:12:25.762,0:12:28.153 "Bugün su için ne yaptım?" 0:12:29.541,0:12:33.461 Eğer bu sözü tutabilirsek, 0:12:33.485,0:12:37.718 inanıyorum ki gözüpek [br]ve pırıl pırıl bir dünya yaratabilir, 0:12:37.742,0:12:41.191 bizim suyla kurma ayrıcalığına [br]sahip olduğumuz ilişkiyi 0:12:41.215,0:12:46.945 gelecek nesillerin de [br]kurmasını sağlayabilir, 0:12:48.460,0:12:53.777 bütün toplulukların, [br]insan ya da insan olmayan herkesin, 0:12:53.801,0:12:56.093 yaşamak için suya sahip olduğunu [br]görebiliriz, 0:12:56.117,0:12:58.262 çünkü su, hayattır. 0:12:58.966,0:13:00.429 Tabutni. Teşekkür ederim. 0:13:00.453,0:13:07.453 (Alkış)