WEBVTT 00:00:07.380 --> 00:00:11.320 [Hiwa K: "The Bell Project"] 00:00:13.560 --> 00:00:16.260 [SON DE CLOCHE] 00:00:19.080 --> 00:00:21.040 Les objets d'art coûteux, je n'aime pas. 00:00:22.570 --> 00:00:26.720 Avec 8000 €, 00:00:26.720 --> 00:00:30.339 on peut subvenir aux besoins de plusieurs familles 00:00:30.340 --> 00:00:32.120 en Irak, en Afrique ou d'autres pays. 00:00:32.840 --> 00:00:36.840 Je ne pouvais pas en toute conscience dépenser autant sur ce Projet. 00:00:38.500 --> 00:00:39.100 [KURDE] 00:00:39.100 --> 00:00:41.900 Ça vient tous des É.-U. des pièces de cabines, de jeeps ... 00:00:41.900 --> 00:00:44.360 des pièces de leurs autos. 00:00:44.480 --> 00:00:46.600 des tuyaux de leurs cabines. 00:00:47.000 --> 00:00:51.380 Ça, d'un véhicule militaire blindé. 00:00:51.380 --> 00:00:53.300 Ceux-là aussi. 00:00:53.320 --> 00:00:56.520 Ça aussi, c'est de l'armée américaine. 00:00:57.560 --> 00:01:00.740 Les armes de la plupart des pays se retrouvent ici. 00:01:00.740 --> 00:01:02.780 Elles reviennent toutes à moi. 00:01:02.780 --> 00:01:04.750 Je travaillais avec quelqu'un. 00:01:04.750 --> 00:01:05.750 Il s'appelle Nazhad, 00:01:05.750 --> 00:01:09.240 un entrepreneur de l'Irak dans la refonte des armes. 00:01:09.240 --> 00:01:12.960 Il a des contrats avec l'armée américaine. 00:01:12.960 --> 00:01:15.360 Il collectionne toutes sortes d'armes. 00:01:18.760 --> 00:01:20.860 Il les fond et en fait des briques. 00:01:21.980 --> 00:01:23.290 Il les classe, 00:01:23.290 --> 00:01:24.500 les catégorise. 00:01:25.300 --> 00:01:26.540 D'où elles viennent, 00:01:26.540 --> 00:01:28.150 quand elles sont vendues en Irak, 00:01:28.150 --> 00:01:29.380 par quel pays. 00:01:29.380 --> 00:01:31.940 [KURDE] il y a plus de 40 pays qui vendent des armes en Irak et en Iran. 00:01:31.940 --> 00:01:33.140 Si je me rappelle de leurs noms. 00:01:33.140 --> 00:01:34.120 U.S.A., 00:01:34.120 --> 00:01:35.060 Italie, 00:01:35.060 --> 00:01:36.020 Allemagne, 00:01:36.620 --> 00:01:37.620 Japon, 00:01:38.000 --> 00:01:38.660 Chine 00:01:38.660 --> 00:01:40.640 des pays en développement aussi. 00:01:41.460 --> 00:01:42.300 Et la Turquie. 00:01:42.460 --> 00:01:44.660 Je ne m'en rappelle pas de tous. 00:01:44.740 --> 00:01:49.800 La plupart vendaient leurs armes en Irak et en Iran en même temps. 00:01:50.800 --> 00:01:52.560 Ces armes sont faites par l'Occident. 00:01:53.460 --> 00:01:55.740 et envoyées dans nos pays. 00:01:55.740 --> 00:02:01.560 Nazhad parvient à les refondre à des possibilités de transformation. 00:02:09.380 --> 00:02:12.480 [ITALIEN] Ce matériau provient de Nazhad. 00:02:12.480 --> 00:02:17.880 Maintenant, nous allons l'analyser en laboratoire 00:02:17.880 --> 00:02:24.220 pour déterminer le % d'impureté, et vérifier s'il est radioactif 00:02:24.240 --> 00:02:28.220 car il vient d'un pays en guerre, on ne sait jamais. 00:02:28.220 --> 00:02:35.460 Tout est là, 300 kg, exactement ce qu'il faut pour faire la cloche. 00:02:38.400 --> 00:02:42.620 En Europe, ils refondaient les cloches pour en faire des armes. 00:02:43.400 --> 00:02:46.860 Des milliers de cloches ont été refondues pour devenir des armes. 00:02:46.870 --> 00:02:50.480 C'est alors que je pensais à la circulation de la matière 00:02:50.480 --> 00:02:53.270 et comment on pourrait inverser ce procédé 00:02:53.270 --> 00:02:55.120 et le faire à l'opposé 00:02:55.120 --> 00:02:57.000 pour en faire une cloche comme au début 00:03:03.220 --> 00:03:04.520 C'est une cloche très simple. 00:03:07.600 --> 00:03:09.280 C'est un art très accessible. 00:03:10.080 --> 00:03:11.240 C'est ce qui me plaît. 00:03:12.420 --> 00:03:13.440 Si j'aime ce projet, 00:03:13.450 --> 00:03:14.670 si je l'accepte, 00:03:14.670 --> 00:03:16.100 c'est pour cette seule raison. 00:03:16.760 --> 00:03:20.340 En tant qu'artistes, nous nous confrontons toujours, 00:03:20.340 --> 00:03:23.200 ou nous sommes confrontés à un langage difficile 00:03:23.200 --> 00:03:25.580 qui n'est pas accessible aux gens normaux. 00:03:26.580 --> 00:03:28.500 tel est notre problème avec l'art, selon moi. 00:03:31.380 --> 00:03:32.820 Lorsque je demande, les gens disent 00:03:32.830 --> 00:03:35.860 « Désolé, on n'aime pas les musées ». 00:03:35.860 --> 00:03:39.120 Je ne visite pas les musées non plus, 00:03:39.120 --> 00:03:41.840 car ce type d'art, c'est trop pour moi. 00:03:41.840 --> 00:03:43.060 Trop dur à supporter. 00:03:45.240 --> 00:03:47.680 Ma relation avec le savoir est légère 00:03:47.680 --> 00:03:49.680 et non en profondeur. 00:03:51.260 --> 00:03:55.180 Car je ne veux pas alourdir mon œuvre avec la philosophie. 00:03:55.760 --> 00:03:57.520 Je reviens chez moi tous les 1-2 ans, 00:03:57.530 --> 00:04:01.409 Je présente très brièvement mes nouvelles œuvres à ma famille. 00:04:01.409 --> 00:04:03.409 Lorsque ma mère comprends, je suis heureux. 00:04:03.409 --> 00:04:05.420 Je sais ça, les gens qui comprennent. 00:04:07.040 --> 00:04:08.800 Et c'est pour ça que j'aime cette simplicité. 00:04:09.480 --> 00:04:10.660 Je crois que j'en ai besoin.