[Hiwa K: "El proyecto Campana"] (SONIDO DE UNA CAMPANA) No me gustan las obras de arte caras. En lugar de gastar 80.000 €, puedes mantener a muchas familias en Irak o África u otros países. No podía de buena consciencia gastar tanto dinero en "The Bell Project". [VOZ DE VÍDEO EN KURDO] -Todos estos son de los EE. UU. Son partes de cabañas y jeeps, etc. -Estas son partes de sus coches. -Estas son tuberías de sus cabañas. -Esta es la armadura de los coches militares de EE. UU. -Esos también. -Ese montón también es del ejército de los EE. UU. -Armas de la mayoría de los países vienen aquí. -Todas vuelven a mí. Estaba trabajando con alguien. Se llama Nazhad, un empresario de Iraq que está derritiendo armas. Tiene contratos con el ejército estadounidense. Está recolectando todo tipo de armas. Las derrite y hace ladrillos. Las clasifica. Las categoriza. De dónde vienen. Cuando fueron vendidas a Iraq. Por qué país. [VOZ DE VÍDEO EN KURDO] - Además hay más de 40 países que vendieron armas a Irak e Irán. -Hasta donde puedo recordar sus nombres. -EE. UU. -Italia, -Alemania, -Japón, -China,etc. -De países en vías de desarrollo también. -También Turquía. -No puedo recordar los nombre ahora mismo. -La mayoría de ellos vendían armas a Irak e Irán al mismo tiempo. Estas armas están hechas por Occidente y enviadas a nuestros países. Nazhad está derritiendo de alguna manera posibilidades de transformación. [VOZ DE VÍDEO EN ITALIANO] -Este es el material de Nazhad. -Ahora lo analizaremos en el laboratorio para determinar el porcentaje de impureza, y para verificar si es o no radiactivo -porque llega de un país en guerra y nunca se sabe. -Todo parece estar aquí, 300 kg, exactamente lo que necesitamos para hacer la campana. En Europa, siempre solían derretir campanas en armas. Muchas, muchas miles de campanas fueron derretidas en armas. Estaba pensando en la circulación de los materiales, y cómo se podría intercambiar este proceso y hacerlo al revés- para hacer una campana de nuevo. Así que esta campana es muy simple. El trabajo es muy accesible. Y eso es lo que me gusta. Si me gusta este proyecto, si lo acepto, esa es la única razón. Como artistas, siempre nos dirigimos a nosotros mismos, o estamos abordando este lenguaje difícil que no era accesible para personas normales. Y ese es nuestro problema en el arte, digo yo. Le pregunto a mucha gente, dicen: "Lo siento, no nos gusta ir a museos, a exposiciones." Nunca voy a exposiciones o museos tampoco, porque también es demasiado para mí, este tipo de arte. Es demasiado difícil para mí. Por eso digo que tengo una aventura con el conocimiento, No tengo una relación con el conocimiento. Porque no quiero sobredosificar mi trabajo con filosofía. Cada uno o dos años voy a casa, Hago una pequeña presentación para mi familia con mis nuevos trabajos. Cuando mi madre lo entiende, soy feliz. Lo sé, gente que entiende. Y es por eso que me gusta la simplicidad. Creo que la necesito.