WEBVTT 00:00:07.380 --> 00:00:11.320 [Hiwa K: "El proyecto Campana"] 00:00:13.560 --> 00:00:16.260 (SONIDO DE UNA CAMPANA) 00:00:19.080 --> 00:00:21.040 No me gustan las obras de arte caras. 00:00:22.570 --> 00:00:26.720 En lugar de gastar 80.000 €, 00:00:26.720 --> 00:00:30.339 puedes mantener a muchas familias en Irak o África 00:00:30.340 --> 00:00:32.120 u otros países. 00:00:32.840 --> 00:00:36.840 No podía de buena consciencia gastar tanto dinero en "The Bell Project". 00:00:38.500 --> 00:00:39.100 [VOZ DE VÍDEO EN KURDO] 00:00:39.100 --> 00:00:41.900 -Todos estos son de los EE. UU. Son partes de cabañas y jeeps, etc. 00:00:41.900 --> 00:00:44.360 -Estas son partes de sus coches. 00:00:44.480 --> 00:00:46.600 -Estas son tuberías de sus cabañas. 00:00:47.000 --> 00:00:49.190 -Esta es la armadura de los coches militares de EE. UU. 00:00:49.190 --> 00:00:51.380 -Esos también. 00:00:51.380 --> 00:00:53.300 -Ese montón también es del ejército de los EE. UU. 00:00:53.320 --> 00:00:56.520 -Armas de la mayoría de los países vienen aquí. 00:00:57.560 --> 00:01:00.740 -Todas vuelven a mí. 00:01:00.740 --> 00:01:02.780 Estaba trabajando con alguien. 00:01:02.780 --> 00:01:04.750 Se llama Nazhad, 00:01:04.750 --> 00:01:05.750 un empresario de Iraq que está derritiendo armas. 00:01:05.750 --> 00:01:09.240 Tiene contratos con el ejército estadounidense. 00:01:09.240 --> 00:01:12.960 Está recolectando todo tipo de armas. 00:01:12.960 --> 00:01:15.360 Las derrite y hace ladrillos. 00:01:18.760 --> 00:01:20.860 Las clasifica. 00:01:21.980 --> 00:01:23.290 Las categoriza. 00:01:23.290 --> 00:01:24.500 De dónde vienen. 00:01:25.300 --> 00:01:26.540 Cuando fueron vendidas a Iraq. 00:01:26.540 --> 00:01:28.150 Por qué país. 00:01:28.150 --> 00:01:29.380 [VOZ DE VÍDEO EN KURDO] - Además hay más de 40 países 00:01:29.380 --> 00:01:31.940 que vendieron armas a Irak e Irán. 00:01:31.940 --> 00:01:33.140 -Hasta donde puedo recordar sus nombres. 00:01:33.140 --> 00:01:34.120 -EE. UU. 00:01:34.120 --> 00:01:35.060 -Italia, 00:01:35.060 --> 00:01:36.020 -Alemania, 00:01:36.620 --> 00:01:37.620 -Japón, 00:01:38.000 --> 00:01:38.660 -China,etc. 00:01:38.660 --> 00:01:40.640 -De países en vías de desarrollo también. 00:01:41.460 --> 00:01:42.300 -También Turquía. 00:01:42.460 --> 00:01:44.660 -No puedo recordar los nombre ahora mismo. 00:01:44.740 --> 00:01:49.800 -La mayoría de ellos vendían armas a Irak e Irán al mismo tiempo. 00:01:50.800 --> 00:01:52.560 Estas armas están hechas por Occidente 00:01:53.460 --> 00:01:55.740 y enviadas a nuestros países. 00:01:55.740 --> 00:02:01.560 Nazhad está derritiendo de alguna manera posibilidades de transformación. 00:02:09.380 --> 00:02:12.480 [VOZ DE VÍDEO EN ITALIANO] -Este es el material de Nazhad. 00:02:12.480 --> 00:02:17.880 -Ahora lo analizaremos en el laboratorio 00:02:17.880 --> 00:02:24.220 para determinar el porcentaje de impureza, y para verificar si es o no radiactivo 00:02:24.240 --> 00:02:28.220 -porque llega de un país en guerra y nunca se sabe. 00:02:28.220 --> 00:02:35.460 -Todo parece estar aquí, 300 kg, 00:02:36.430 --> 00:02:37.430 exactamente lo que necesitamos para hacer la campana. 00:02:38.400 --> 00:02:42.620 En Europa, siempre solían derretir campanas en armas. 00:02:43.400 --> 00:02:46.860 Muchas, muchas miles de campanas fueron derretidas en armas. 00:02:46.870 --> 00:02:50.480 Estaba pensando en la circulación de los materiales, 00:02:50.480 --> 00:02:53.270 y cómo se podría intercambiar este proceso 00:02:53.270 --> 00:02:55.120 y hacerlo al revés- 00:02:55.120 --> 00:02:57.000 para hacer una campana de nuevo. 00:03:03.220 --> 00:03:04.520 00:03:07.600 --> 00:03:09.280 00:03:10.080 --> 00:03:11.240 00:03:12.420 --> 00:03:13.440 00:03:13.450 --> 00:03:14.670 00:03:14.670 --> 00:03:16.100 00:03:16.760 --> 00:03:20.340 00:03:20.340 --> 00:03:23.200 00:03:23.200 --> 00:03:25.580 00:03:26.580 --> 00:03:28.500 00:03:31.380 --> 00:03:32.820 00:03:32.830 --> 00:03:35.860 00:03:35.860 --> 00:03:39.120 00:03:39.120 --> 00:03:41.840 00:03:41.840 --> 00:03:43.060 00:03:45.240 --> 00:03:47.680 00:03:47.680 --> 00:03:49.680 00:03:51.260 --> 00:03:55.180 00:03:55.760 --> 00:03:57.520 00:03:57.530 --> 00:04:01.409 00:04:01.409 --> 00:04:03.409 00:04:03.409 --> 00:04:05.420 00:04:07.040 --> 00:04:08.800 00:04:09.480 --> 00:04:10.660