0:00:07.380,0:00:11.320 [Hiwa K: "The Bell Project"] 0:00:13.560,0:00:16.260 [SOUND OF BELL RINGING] 0:00:19.080,0:00:21.040 I don't like expensive artworks. 0:00:22.570,0:00:26.720 Instead of spending eighty thousand Euros, 0:00:26.720,0:00:30.339 you can maintain many families in[br]Iraq or Africa 0:00:30.340,0:00:32.120 or other countries. 0:00:32.840,0:00:36.840 I didn't have a good conscience to[br]spend so much money on "The Bell Project". 0:00:38.500,0:00:39.100 [VIDEO VOICE OVER IN KURDISH] 0:00:39.100,0:00:41.900 --These are all from the U.S.[br]They are parts of cabins and jeeps etc. ... 0:00:41.900,0:00:44.360 --These are parts of their cars. 0:00:44.480,0:00:46.600 --These are pipes from their cabines. 0:00:47.000,0:00:51.380 --This one is armor of the U.S. military cars. 0:00:51.380,0:00:53.300 --Those ones too. 0:00:53.320,0:00:56.520 --That pile is all from U.S. military as well. 0:00:57.560,0:01:00.740 --Weapons from most of the countries [br]come here. 0:01:00.740,0:01:02.780 --They all come back to me. 0:01:02.780,0:01:04.750 I was working with somebody. 0:01:04.750,0:01:05.750 He's called Nazhad, 0:01:05.750,0:01:09.240 an entrepreneur from Iraq[br]who's melting weapons. 0:01:09.240,0:01:12.960 He has contracts with the American army. 0:01:12.960,0:01:15.360 He's collecting all kinds of weapons. 0:01:18.760,0:01:20.860 He melts them and he makes bricks. 0:01:21.980,0:01:23.290 He classified them. 0:01:23.290,0:01:24.500 Categorized them. 0:01:25.300,0:01:26.540 Where they come from. 0:01:26.540,0:01:28.150 When they were sold to Iraq. 0:01:28.150,0:01:29.380 By which country. 0:01:29.380,0:01:31.940 [VIDEO VOICE OVER IN KURDISH][br]--Moreover there are more than 40 countries[br]that sold weapons to Iraq and Iran. 0:01:31.940,0:01:33.140 --As far as I can recall their names. 0:01:33.140,0:01:34.120 --U.S.A., 0:01:34.120,0:01:35.060 --Italy, 0:01:35.060,0:01:36.020 --Germany, 0:01:36.620,0:01:37.620 --Japan, 0:01:38.000,0:01:38.660 --China...etc. 0:01:38.660,0:01:40.640 --From the developing world as well. 0:01:41.460,0:01:42.300 --Also Turkey. 0:01:42.460,0:01:44.660 --I cannot recall all their names now. 0:01:44.740,0:01:49.800 --Most of them were selling weapons[br]to Iraq and Iran at the same time. 0:01:50.800,0:01:52.560 These weapons are made by the West 0:01:53.460,0:01:55.740 and sent to our countries. 0:01:55.740,0:02:01.560 Nazhad is somehow melting it into[br]possibilities of transformation. 0:02:09.380,0:02:12.480 [VIDEO VOICE OVER IN ITALIAN][br]--This is the material from Nazhad. 0:02:12.480,0:02:17.880 --Now we will analyze it in the laboratory 0:02:17.880,0:02:24.220 --to determine the percentage of impurity,[br]and to verify whether or not it is radioactive 0:02:24.240,0:02:28.220 --because it arrives from a country[br]in war and you never know. 0:02:28.220,0:02:35.460 --Everything seems to be here, 300kg,[br]exactly what we need to make the bell. 0:02:38.400,0:02:42.620 In Europe, they always used to melt bells[br]into weapons. 0:02:43.400,0:02:46.860 Many, many thousands of bells were melted[br]into weapons. 0:02:46.870,0:02:50.480 So I was just thinking about the circulation[br]of materials, 0:02:50.480,0:02:53.270 and how one could swap this process 0:02:53.270,0:02:55.120 and do it the other way around-- 0:02:55.120,0:02:57.000 to make a bell out of it again. 0:03:03.220,0:03:04.520 So this bell is very simple. 0:03:07.600,0:03:09.280 The work is very accessible. 0:03:10.080,0:03:11.240 And that's what I like. 0:03:12.420,0:03:13.440 If I like this project, 0:03:13.450,0:03:14.670 if I accept it, 0:03:14.670,0:03:16.100 that's the only reason. 0:03:16.760,0:03:20.340 As artists, we are always addressing ourselves, 0:03:20.340,0:03:23.200 or we are addressing this difficult language 0:03:23.200,0:03:25.580 which was not accessible for normal people. 0:03:26.580,0:03:28.500 And that's our problem in art, I say. 0:03:31.380,0:03:32.820 I ask many people, they say, 0:03:32.830,0:03:35.860 "I'm sorry, we don't like to go to museums,[br]to exhibitions." 0:03:35.860,0:03:39.120 I never go to exhibitions or to museums either, 0:03:39.120,0:03:41.840 because also it's too much for me,[br]this kind of art. 0:03:41.840,0:03:43.060 It's too difficult for me. 0:03:45.240,0:03:47.680 That's why I say I have an affair with knowledge, 0:03:47.680,0:03:49.680 I don't have a relationship with knowledge. 0:03:51.260,0:03:55.180 Because I don't want to overdose my work [br]with philosophy. 0:03:55.760,0:03:57.520 Each one or two years I go home, 0:03:57.530,0:04:01.409 I make a small presentation to my family with[br]my new works. 0:04:01.409,0:04:03.409 When my mom understands, I am happy. 0:04:03.409,0:04:05.420 I know that, people who understand. 0:04:07.040,0:04:08.800 And that's why I like the simplicity. 0:04:09.480,0:04:10.660 I think I need that.