[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:11.32,Default,,0000,0000,0000,,[ هيوا كي: مشروع الجرس] Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:16.26,Default,,0000,0000,0000,,[صوت الجرس ] Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,لاتروقني الأعمال الفنية باهظة الثمن Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,بدلًا من صرف ثمانون ألف يورو، Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تنفق هذه النقود على العائلات في\Nالعراق وأفريقيا Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,أو البلدان الأخرى Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن ضميري مرتاحا لفكرة انفاق الكثير\Nمن النقود على مشروع "الجرس" Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,[ صوت الفيديو باللغة الكردية] Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.90,Default,,0000,0000,0000,,--هذا كله من الولايات المتحدة.\Nعبارة عن أجزاء من كبائن وسيارات الجيب وغيرها Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:44.36,Default,,0000,0000,0000,,--هذه أجزاء من سياراتهم Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,--هذه أنابيب من كبائنهم Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,--هذا درع من السيارات العسكرية الأمريكية Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:53.30,Default,,0000,0000,0000,,--وهذه أيضا Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:56.52,Default,,0000,0000,0000,,--تلك الكومة أيضا من القوات الأمريكية. Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,--أسلحة من معظم البلدان تأتي هنا Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:02.78,Default,,0000,0000,0000,,--ترجع جميعها إلي Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:04.75,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعمل مع أحدهم Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:05.75,Default,,0000,0000,0000,,كان يدعى نجاد Dialogue: 0,0:01:05.75,0:01:09.24,Default,,0000,0000,0000,,مقاول من العراق\Nبعمل بصهر الأسلحة Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:12.96,Default,,0000,0000,0000,,لديه عقود مع الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,يجمع كل أنواع الأسلحة Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:20.86,Default,,0000,0000,0000,,يقوم بإذابتهم ويصنع القوالب Dialogue: 0,0:01:21.98,0:01:23.29,Default,,0000,0000,0000,,يصنفهم Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:24.50,Default,,0000,0000,0000,,و يفرزهم Dialogue: 0,0:01:25.30,0:01:26.54,Default,,0000,0000,0000,,تبعا للمكان الذي جاءوا منه Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,وتوقيت بيعهم للعراق Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:29.38,Default,,0000,0000,0000,,ومن اي الدولة. Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,[الصوت باللغة الكردية ] \N--إضافة لذلك هناك أكثر من 40 دولة\Nقد باعت الأسلحة للعراق وايران Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,-بقدر ما استطيع تذكر أسمائهم Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,--الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,--ايطاليا Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.02,Default,,0000,0000,0000,,--المانيا Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:37.62,Default,,0000,0000,0000,,--اليابان Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,--الصين، إلخ Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,--و من دول العالم المتقدمة ايضا Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:42.30,Default,,0000,0000,0000,,--ايضا تركيا Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:44.66,Default,,0000,0000,0000,,--لا استطيع تذكر اسمائهم الأن. Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,--معظمهم كان يبيع الأسلحة للعراق\Nو ايران في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.56,Default,,0000,0000,0000,,صنع الغرب هذه الأسلحة. Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,و أرسلوها لبلداننا. Dialogue: 0,0:01:55.74,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,نجاد يذيبها أو يحولها بالطرق الممكنة Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:12.48,Default,,0000,0000,0000,,[ صوت الفيديو باللغة الايطالية]\N--هذه المادة من نجاد Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,-- الأن سنححلها بالمعمل Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:24.22,Default,,0000,0000,0000,,-- لتحديد نسبة الشوائب فيها\Nو للتحقق من اذا ما كانت مشعة ام لا Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:28.22,Default,,0000,0000,0000,,-- لأنها تصل من بلد في حالة حرب \Nمن يدري. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:35.46,Default,,0000,0000,0000,,--يبدو أن كل شيء موجود هنا \N300كجم هذا تماما ما نختاجه لصنع الجرس. Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,في اوروبا اعتادوا على اذابة الأجراس لأسلحة. Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,أذيبت عدة آلاف من الاجراس الى أسلحة. Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,لذا كنت أفكر بعملية تدوير المواد Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:53.27,Default,,0000,0000,0000,,و كيف يمكن للمرء أن يحول هذه العملية Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:55.12,Default,,0000,0000,0000,,ويفعلها بطريقة معاكسة Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ليصنع جرس منها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:04.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا الجرس بسيط جدا. Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,العمل سهل للغاية Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما أحب Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:13.44,Default,,0000,0000,0000,,حبي للمشروع Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:14.67,Default,,0000,0000,0000,,وتقبلي له Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:16.10,Default,,0000,0000,0000,,هو الدافع الوحيد. Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,كفنانين دائما ما نخاطب أنفسنا Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,او نعالج هذه الأساليب الصعبة Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.58,Default,,0000,0000,0000,,التي لم تكن متاحة للناس العاديين Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,هذه مشكلتنا بالفن. Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,أسأل العديد من الناس فيجيبوا Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.86,Default,,0000,0000,0000,," عذرا نحن لا نحب الذهاب الى المتاحف أو المعارض ." Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:39.12,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضا لا أذهب للمتاحف والمعارض Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:41.84,Default,,0000,0000,0000,,لان هذا النوع من الفنون يفوق قدرتي أيضا Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.06,Default,,0000,0000,0000,,انه صعبا جدا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:47.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا أعمالي غير مقيدة Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:49.68,Default,,0000,0000,0000,,بايطار معرفي ثابت Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:55.29,Default,,0000,0000,0000,,لأنني لا أرغب بالمبالغة باضافة الفلسفة لأعمالي Dialogue: 0,0:03:55.64,0:03:57.52,Default,,0000,0000,0000,,كل سنة أو سنتين اعود لبلدي Dialogue: 0,0:03:57.53,0:04:01.41,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بعرض أعمالي الجديدة على عائلتي Dialogue: 0,0:04:01.41,0:04:03.41,Default,,0000,0000,0000,,اشعر بالسعادة لو فهمتها امي Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:05.42,Default,,0000,0000,0000,,أعلم حينها أن الناس ستفهمها Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب أحب البساطة Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أحتاجها