0:00:07.380,0:00:11.320 [ هيوا كي: مشروع الجرس] 0:00:13.560,0:00:16.260 [صوت الجرس ] 0:00:19.080,0:00:21.040 لاتروقني الأعمال الفنية باهظة الثمن 0:00:22.570,0:00:26.720 بدلًا من أن أصرف ثمانون ألف يورو، 0:00:26.720,0:00:30.339 يمكنك أن تنفق هذه النقود على العائلات في[br]العراق وأفريقيا 0:00:30.340,0:00:32.120 أو البلدان الأخرى 0:00:32.840,0:00:36.840 أنا لم أحظى بضمير جيد لكي أصرف الكثير[br]من النقود في مشروع "الجرس" 0:00:38.500,0:00:39.100 [ صوت الفيديو باللغة الكردية] 0:00:39.100,0:00:41.900 هؤلاء جميعهم من الولايات المتحدة،[br]يعتبرون أجزاء من الكبائن وسيارات الجيب 0:00:41.900,0:00:44.360 أجزاء من سياراتهم 0:00:44.480,0:00:46.600 هذه الأنابيب من كبائنهم 0:00:47.000,0:00:51.380 هذا درع من السيارات العسكرية الأمريكية 0:00:51.380,0:00:53.300 وهذه أيضا 0:00:53.320,0:00:56.520 هذه الكومة جميعها أيضا من القوات الأمريكية 0:00:57.560,0:01:00.740 الأسلحة من معظم البلدان تأتي هنا 0:01:00.740,0:01:02.780 ترجع جميعها إلي 0:01:02.780,0:01:04.750 كنت أعمل مع أحدهم 0:01:04.750,0:01:05.750 كان يدعى نازهاد 0:01:05.750,0:01:09.240 وهو مقاول من العراق[br]الذي كان بعمل بصهر الأسلحة 0:01:09.240,0:01:12.960 كان لديه عقود مع الجيش الأمريكي 0:01:12.960,0:01:15.360 كان يجمع جميع أنواع الأسلحة 0:01:18.760,0:01:20.860 كان يقوم بإذابتهم وصنع القوالب 0:01:21.980,0:01:23.290 يصنفهم 0:01:23.290,0:01:24.500 يفرزهم 0:01:25.300,0:01:26.540 من حيث أتو 0:01:26.540,0:01:28.150 عندما تم بيعهم للعراق 0:01:28.150,0:01:29.380 من حيث الدولة 0:01:29.380,0:01:31.940 [الصوت باللغة الكردية ] [br]إضافة لذلك هناك أكثر من 40 دولة[br]قد باعت الأسلحة للعراق وايران 0:01:31.940,0:01:33.140 بقدر ما استطيع تذكر أسمائهم 0:01:33.140,0:01:34.120 الولايات المتحدة 0:01:34.120,0:01:35.060 ايطاليا 0:01:35.060,0:01:36.020 المانهيا 0:01:36.620,0:01:37.620 اليابان 0:01:38.000,0:01:38.660 الصين، إلخ 0:01:38.660,0:01:40.640 من دول العالم المتقدمة ايضا 0:01:41.460,0:01:42.300 ايضا تركيا 0:01:42.460,0:01:44.660 لا استطيع تذكر اسمائهم الأن 0:01:44.740,0:01:49.800 معظمهم كان يبيع الأسلحة للعراق[br]ولايران في نفس الوقت 0:01:50.800,0:01:52.560 هذه الأسلحة مصنوعة من الغرب 0:01:53.460,0:01:55.740 ويرسلونها لبلداننا 0:01:55.740,0:02:01.560 نازهاد يقوم بصهرهم بطريقة ما[br]في احتمالات التحول 0:02:09.380,0:02:12.480 0:02:12.480,0:02:17.880 0:02:17.880,0:02:24.220 0:02:24.240,0:02:28.220 0:02:28.220,0:02:35.460 0:02:38.400,0:02:42.620 0:02:43.400,0:02:46.860 0:02:46.870,0:02:50.480 0:02:50.480,0:02:53.270 0:02:53.270,0:02:55.120 0:02:55.120,0:02:57.000 0:03:03.220,0:03:04.520 0:03:07.600,0:03:09.280 0:03:10.080,0:03:11.240 0:03:12.420,0:03:13.440 0:03:13.450,0:03:14.670 0:03:14.670,0:03:16.100 0:03:16.760,0:03:20.340 0:03:20.340,0:03:23.200 0:03:23.200,0:03:25.580 0:03:26.580,0:03:28.500 0:03:31.380,0:03:32.820 0:03:32.830,0:03:35.860 0:03:35.860,0:03:39.120 0:03:39.120,0:03:41.840 0:03:41.840,0:03:43.060 0:03:45.240,0:03:47.680 0:03:47.680,0:03:49.680 0:03:51.260,0:03:55.180 0:03:55.760,0:03:57.520 0:03:57.530,0:04:01.409 0:04:01.409,0:04:03.409 0:04:03.409,0:04:05.420 0:04:07.040,0:04:08.800 0:04:09.480,0:04:10.660