[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E di ç'ju shkon ne mend Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mendoni se e kam gabur rrugen Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e qe dikush do te dal ne skene se shpejti Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,te me ule ngadale ne vendin tim Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Nje gje e tille me ndodh shume shpesh ne Dubai Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"E dashur, jeni ketu per pushime?" Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Qeshje) Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,"Po vizitoni femijet? Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa do te qendroni?" Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne te vertet, shpresoj per nje kohe te gjate Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kam duket jetuar dhe dhene mesim ne Gjirin (persik) Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,per me shume se 30 vjet Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje) Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe gjate kesaj kohe, kam pare shume ndryshime Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,statistikat Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jane mjaft shokuese Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe dua te flas me ju sot Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,rreth humbjes se gjuhes Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe globalizimit te gjuhes angleze Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dua t'ju tregoj per nje miken time Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,qe u mesonte gjuhen angleze te rriturve ne Abu Dhabi Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nje dite te bukur, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ajo vendosi t'i nxjere ata ne kopesht Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,qe t'ju mesoje dicka nga fjalori i natyres Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Por, ishte ajo qe arriti te mesoje Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,te gjitha fjalet arabike per bimet lokale Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,si dhe perdorimin e tyre Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ne mjekesi, kosmetike, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ne gatim, barerat e ndryshme Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Si e kane fituar gjithe kete dituri keta studente? Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sigurisht, prej gjysherve Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e bile edhe prej stergjysheve Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk eshte nevojshme t'ju tregoj sa rendesi ka Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,komunikimi Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,midis gjeneratave. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Mirepo fatkeqesisht, sot, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,gjuhet po vdesin Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ne shkalle te paimagjinueshme. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Nje gjuhe vdes cdo 14 dite. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne te njejten kohe, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,gjuha angleze pa diskutim eshte gjuha globale Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A mund te kete ndonje lidhje? Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,S'e di. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Por, di qe kam pare shume ndryshime Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur erdha ne Lindjen e Mesme, ne fillim isha ne Kuwait Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ishin ditet kur ende kishte veshtiresi Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne te vertete, jo edhe aq shume kohe me pare. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kjo eshte paksa me heret. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Por sidoqofte, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Une isha punesuar nga Keshilli Britanik Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,se bashku me rreth 25 mesues te tjere. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ne ishim jo-Muslimanet e pare Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,te jepnim mesim ne shkollat shteterore ne Kuwait. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sollen per te dhene Anglisht Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse qeveria deshironte te modernizonte vendin Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe t'u jepte mundesi qytetareve permes edukimit. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe sigurisht, U.K ka perfituar Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ca nga pasuria e naftes. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani ky eshte ndryshimi kryesor qe kam pare-- Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,se si mesimdhenia e Anglishtes Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,eshte shnderruar Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nga të qenit një praktikë e dobishme reciprokisht Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Listen Read phonetically Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo vetem nje gjuhe e huaj ne programin mesimor te shkolles. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe jo vetem nje fushe e veçante Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e Anglise. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eshte bere nje fitimtare Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,per cdo shtet Anglisht- foles ne rruzullin tokesor Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe perse jo? Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne fund te fundit, edukimi me i mire-- Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sipas renditetjeve te Universiteteve boterore Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,eshte qe te mesohet ne universitetet Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e U.K dhe te U.S. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pra te githe deshirojne te kene nje edukim Anglez, natyrisht. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Por nese nuk eke gjuhen e memes, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,duhet te kaloni nje test. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, a eshte e drejte Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,te refuzojme nje student Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,vetem nga aftesia gjuhesore? Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ndoshta nje shkenctar kompjuteri Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i cili eshte gjeni. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A i duhet atij e njejta gjuhe sikurse avokatit, per shembull? Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Une nuk mendoj ashtu. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mesuesit e Anglishtes i refuzojme ata tere kohen. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne vendosim nje shenje stopi, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe i ndalojme ata ne rrugen e tyre. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata nuk mund t'a vazhdojne endrren e tyre me tutje, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,derisa te kuptojne Anglishten. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani më lejoni të shtroj në këtë mënyrë, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nese takoj nje foles Holandez njegjuhesh Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,qe ka gjetur kuren per kancerin, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a do ta ndaloja ate te hyje ne Universitin Britanik? Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk mendoj ashtu. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Por ne te vertete, kjo eshte tamam ajo qe bejme. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mesuesit e Anglshites jemi portieret. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ju duhet te na kenaqni se pari neve Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,qe anglishtja e juaj te jete e mjaftueshme Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tash mund te jete e rrezikshme Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,per t'i dhene shume fuqi Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nje segmenti te kufizuar te shoqerise. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ndoshta barriera do te jete shume universale. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne rregull. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,," Por," degjoj ju qe thoni, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,," Po rreth hulumtimit? Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Eshte i gjithi ne Anglisht." Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pra librat jane ne Anglisht, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,gazetat jane bere ne Anglisht, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,por kjo eshte nje vet-permbushje e profecise. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ajo furnizon kerkesat e anglishtes. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe keshtu vazhdon. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,T'ju pyes, cfare ndodhi me perkthimin? Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nese mendoni ne Kohen e Arte Islame Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kishte shume perkthime. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Perkthenin nga Latinishtja dhe Greqishtja Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ne Arabisht, ne Persisht, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe pastaj ishte perkthyer ne Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ne gjuhet Gjermanike te Europes Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne gjuhet Romantike. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe keshtu drita ndriconte mbi Kohet e erreta te Europes. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani mos me keqkuptoni; Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Une nuk ja kunder mesimdhenies Anglisht, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,per te gjithe ju mesuesit e Anglishtes. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E dua faktin qe ne kemi nje gjuhe boterore. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Neve na duhet sot me shume se kurre me pare. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Por jam kunder perdorimit te saj Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,si nje barriere. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A deshirojme qe t'i japim fund 600 gjuheve Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe kryesorja te jete Anglishtja , ose Kinezshtja? Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Neve na duhet me shume se kaq. Ku e vendosim kufirin? Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ky sistem Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,barazon inteligjencen Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,me njohurite per Anglishten Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e cila eshte paska e pa arsyshme. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Duartrokitje Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe dua t'ua kujtoj Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,se gjigandet mbi krahet e te cileve Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,qendron inteligjenca e sotme Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nuk ju nevojitej Anglishtja Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ata nuk duhet te kalonin testin e Anglishtes Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Rasti ne fjale, Einstein. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ai, meqe ra fjala, konsiderohej nxenes me probleme Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse ai ishte, ne fakt, disleksik. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Por fatmiresisht per boten, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ai nuk duhej te kalonte testin e angishtes. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sepse kjo filloi ne 1964 Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,me TOEFL Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,testi American i Anglishtes Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani ka shperthyer gjithandej. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ka shume e shume testime te anglishtes. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe miliona e miliona studenta Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,qe hyjne ne keto teste cdo vit. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti dhe une, tani mund te mendojme Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,keto tarifa nuk jane edhe aq keq, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,por ato jane pengese Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,per miliona njerez te varfer. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Pra menjehere, po i refuzojme ata. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Duartrokitje Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Me sjell ne mendje nje titull artikulli qe pashe se fundmi: Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Edukimi: Ndarja e madhe." Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani e kuptoj ate, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E kuptoj pse njerezit do te fokusohen ne Anglisht. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata deshirojne t'u japim femijeve te tyre mundesine me te mire ne jete. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe per ta bere ate, kane nevoje per nje edukim Perendimor. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sepse, sigurisht, punet me te mira Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,shkojne tek njerezit e Universiteteve Perendimore, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,qe e ceka me perpara. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Eshte ne forme rrethi. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne rregull. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,t'ju tregoj nje histori per dy shkenctare, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dy shkenctare te angleze. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata po benin nje eksperiment Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,qe kishte te beje me gjenetiken Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe gjymtyret e parme dhe gjymtyret e pasme te kafsheve. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Por nuk mund te arrinin rezultatet qe deshironin. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata me te vertete nuk dinin cfare te benin, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,perderisa erdhi nje shkenctar gjerman Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i cili hetoi se po perdornin dy fjale Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,per gjymtyre te parme dhe gjymtyre te pasme, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ne nje kohe qe gjenetika nuk i diferencon Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,po keshtu as germanishtja. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pra, bingo, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,problemi u zgjidh. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nese nuk mund te mendoni nje mendim Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ju ngecur. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Por nese nje gjuhe tjeter mund te mendoje ate mendim Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pastaj, duke bashkepunuar, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mund te mberrijme dhe mesojme shume me shume. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vajza ime, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,erdhi ne Angli nga Kuwait-i. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ajo kishte studiuar shkenca dhe matematike ne Arabisht. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ne shkolle te mesme Arabike Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Asaj u desh te perkthente ne Anglisht ne shkollen e gjuhes. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ishte ma e mira ne klase Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ne keto lende. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Qe na tregon Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,se, kur studentet vine tek ne prej jashte vendit, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mund te mos ju japim aq shume kredit Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,per ate qe dine, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe ata e dine ne gjuhen e tyre . Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur nje gjuhe vdes, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ne nuk ke dime se cka humbim me ate gjuhe. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kjo eshte-- Une nuk ke di nese e pate ne CNN-- Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ata i dhane titullin e Heroit Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nje te riu Kenyan çoban Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i cili nuk mund te mesonte naten ne fshatin e tij Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,si te gjithe femijet e fshatit, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse lampa e vajgurit, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,kishte tym dhe i demtonte syte. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe sidoqofte, kurre nuk kishte aq vajguri, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse cfare do blesh perpara me nje dollar ne dite? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Keshtu ai zbuloi Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nje llamp diellore te lire. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe tani femijet ne fshatin e tij Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,marrin nota te njejta ne shkolle Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sikurse femijet qe kane elektricitet ne shtepi. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Duartrokitje Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur morri çmimin, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ai tha keto fjale te bukura: Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,," Femjet mund te udheheqim Afriken nga ajo cka eshte sot, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nje kontinent i erret Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ne nje kontinent te ndritshem." Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nje ide e thjeshte, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,por mund te kishte pasoja qe mberrinin larg. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Njerezit qe nuk kane drite, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,qofte fizikisht ose metaforikisht, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nuk mund ti kalojne provimet tona, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne kurre s'mund te dime cka ata dine. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Le te mos i mbajme ata dhe veten tone Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ne erresire. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Le te festojme diversitetin. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mbaj mend gjuhen tende. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Perdore te shperndash ide te mrekullushme. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Duartrokitje Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Faleminderit shume Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Duartrokitje