[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Žinau, ką galvojate. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Manote, kad pasiklydau Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ir tuoj kas nors užlips ant scenos Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ir atsargiai palydės mane atgal į vietą. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Man taip nuolat nutinka Dubajuje. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,„Atostogaujate, mieloji?“ Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas.) Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,„Atvykote aplankyti vaikų? Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar ilgai pabūsite?“ Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Na, tikiuosi dar kurį laiką pabūti. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Gyvenu ir mokytojauju Persijos įlankoje Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,daugiau kaip 30 metų. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Per tą laiką mačiau daug pokyčių. Dialogue: 0,0:00:42.100,0:00:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Ši statistika Dialogue: 0,0:00:44.100,0:00:46.100,Default,,0000,0000,0000,,gana šokiruoja. Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien noriu pakalbėti Dialogue: 0,0:00:48.100,0:00:50.100,Default,,0000,0000,0000,,apie kalbų nykimą Dialogue: 0,0:00:50.100,0:00:53.100,Default,,0000,0000,0000,,ir anglų kalbos globalizaciją. Dialogue: 0,0:00:53.100,0:00:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Noriu papasakoti apie savo draugę, Dialogue: 0,0:00:55.100,0:00:58.100,Default,,0000,0000,0000,,kuri mokė suaugusius\Nanglų kalbos Abu Dabyje. Dialogue: 0,0:00:58.100,0:01:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Vieną gražią dieną Dialogue: 0,0:01:00.100,0:01:02.100,Default,,0000,0000,0000,,ji nutarė nusivesti juos į sodą Dialogue: 0,0:01:02.100,0:01:04.100,Default,,0000,0000,0000,,ir pamokyti gamtos žodyno. Dialogue: 0,0:01:04.100,0:01:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Bet galiausiai ji pati ėmė mokytis Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,visų arabiškų vietos augalų pavadinimų Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.100,Default,,0000,0000,0000,,ir jų paskirties – Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.100,Default,,0000,0000,0000,,medicinai, kosmetikai, Dialogue: 0,0:01:13.100,0:01:16.100,Default,,0000,0000,0000,,maistui gaminti, žolelėms. Dialogue: 0,0:01:16.100,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Iš kur šie mokiniai\Ngavo visas šias žinias? Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Žinoma, iš savo senelių Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.100,Default,,0000,0000,0000,,ar net prosenelių. Dialogue: 0,0:01:23.100,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nereikia nė sakyti, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kaip svarbu bendrauti Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,skirtingoms kartoms. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau, deja, šiandien Dialogue: 0,0:01:32.100,0:01:34.100,Default,,0000,0000,0000,,kalbos miršta Dialogue: 0,0:01:34.100,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,neregėtu greičiu. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Kas 14 dienų miršta viena kalba. Dialogue: 0,0:01:40.100,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuo tarpu anglų kalba Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.100,Default,,0000,0000,0000,,neabejotinai yra pasaulinė kalba. Dialogue: 0,0:01:44.100,0:01:46.100,Default,,0000,0000,0000,,Ar tarp to yra ryšys? Dialogue: 0,0:01:46.100,0:01:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Nežinau. Dialogue: 0,0:01:48.100,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau žinau, kad mačiau daug pokyčių. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pirmą kartą atvykusi į Persijos įlanką Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,patekau į Kuveitą sunkiais laikais. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tiesą sakant, ne taip seniai. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Čia truputį per anksti. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bet kokiu atveju, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:06.100,Default,,0000,0000,0000,,mane pasamdė Britų taryba Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kartu su kitais 25 mokytojais. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Buvome pirmieji nemusulmonai, Dialogue: 0,0:02:10.100,0:02:13.100,Default,,0000,0000,0000,,mokytojavę valstybinėse\NKuveito mokyklose. Dialogue: 0,0:02:13.100,0:02:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Mus atvežė mokyti anglų kalbos, Dialogue: 0,0:02:15.100,0:02:19.100,Default,,0000,0000,0000,,nes vyriausybė norėjo modernizuoti šalį Dialogue: 0,0:02:19.100,0:02:22.100,Default,,0000,0000,0000,,ir įgalinti gyventojus juos lavindami. Dialogue: 0,0:02:22.100,0:02:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Žinoma, Jungtinė Karalystė gavo naudos Dialogue: 0,0:02:24.100,0:02:27.100,Default,,0000,0000,0000,,iš puikiųjų naftos turtų. Dialogue: 0,0:02:27.100,0:02:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Gerai. Dialogue: 0,0:02:29.100,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Didžiausias pokytis, kurį stebėjau, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kaip anglų kalbos mokymas Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:36.99,Default,,0000,0000,0000,,palaipsniui Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,iš abiems pusėms naudingos veiklos Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.99,Default,,0000,0000,0000,,šiandien tapo stambiu tarptautiniu verslu. Dialogue: 0,0:02:43.100,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai jau ne tik užsienio kalba\Nmokyklos programoje Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ir ne tik tėvynės Anglijos Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:51.100,Default,,0000,0000,0000,,išskirtinė valda, Dialogue: 0,0:02:51.100,0:02:53.100,Default,,0000,0000,0000,,tai tapo mada, kuria seka Dialogue: 0,0:02:53.100,0:02:56.100,Default,,0000,0000,0000,,kiekviena angliškai kalbanti tauta. Dialogue: 0,0:02:56.100,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir kodėl ne? Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Juk geriausią išsilavinimą, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.100,Default,,0000,0000,0000,,pagal naujausius universitetų reitingus, Dialogue: 0,0:03:04.100,0:03:06.100,Default,,0000,0000,0000,,galima gauti Jungtinės Karalystės Dialogue: 0,0:03:06.100,0:03:10.100,Default,,0000,0000,0000,,ir JAV universitetuose. Dialogue: 0,0:03:10.100,0:03:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Taigi visi nori išsilavinimo anglų kalba. Dialogue: 0,0:03:14.100,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau jei nesi gimtakalbis, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.100,Default,,0000,0000,0000,,turi išlaikyti testą. Dialogue: 0,0:03:18.100,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bet ar teisinga Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,atmesti studentą Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,remiantis vien kalbiniais gebėjimais? Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Galbūt šis kompiuterių specialistas Dialogue: 0,0:03:26.100,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,yra genijus. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Ar jam reikia tokios pačios\Nkalbos kaip advokatui? Dialogue: 0,0:03:31.100,0:03:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Nemanau. Dialogue: 0,0:03:35.100,0:03:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Mes, anglų kalbos mokytojai,\Njuos atmetam nuolat. Dialogue: 0,0:03:38.100,0:03:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Parodome „Stop“ ženklą Dialogue: 0,0:03:40.100,0:03:42.100,Default,,0000,0000,0000,,ir sustabdome juos vidury kelio. Dialogue: 0,0:03:42.100,0:03:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Jie nebegali siekti savo svajonės, Dialogue: 0,0:03:44.100,0:03:48.100,Default,,0000,0000,0000,,kol neišmoksta anglų kalbos. Dialogue: 0,0:03:48.100,0:03:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Pabandysiu paaiškinti taip: Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:55.100,Default,,0000,0000,0000,,jei sutikčiau vienakalbį olandą, Dialogue: 0,0:03:55.100,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kuris turėtų vaistą nuo vėžio, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.100,Default,,0000,0000,0000,,ar neleisčiau jam patekti\Nį savo Britanijos universitetą? Dialogue: 0,0:04:00.100,0:04:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Nemanau. Dialogue: 0,0:04:02.100,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau iš tiesų būtent tą ir darome. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Mes, anglų kalbos mokytojai,\Nsaugome vartus. Dialogue: 0,0:04:08.100,0:04:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Pirma turite įtikinti mus, Dialogue: 0,0:04:11.100,0:04:15.100,Default,,0000,0000,0000,,kad pakankamai gerai kalbate angliškai. Dialogue: 0,0:04:15.100,0:04:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Gali būti pavojinga Dialogue: 0,0:04:17.100,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,suteikti per daug galios Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.100,Default,,0000,0000,0000,,siaurai visuomenės daliai. Dialogue: 0,0:04:22.100,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Galbūt ši kliūtis per daug universali. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Gerai. Dialogue: 0,0:04:27.100,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,„Bet, – girdžiu, kaip sakote. – Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,kaipgi moksliniai straipsniai? Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Jie visi parašyti angliškai.“ Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Taigi knygos angliškos, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.100,Default,,0000,0000,0000,,žurnalai leidžiami angliškai, Dialogue: 0,0:04:38.100,0:04:41.100,Default,,0000,0000,0000,,tačiau tai uždaras ratas. Dialogue: 0,0:04:41.100,0:04:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Jis patenkina anglų kalbos poreikį. Dialogue: 0,0:04:43.100,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir ratas sukasi toliau. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Klausiu, kas nutiko vertimui? Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Jei prisimintume Islamo aukso amžių, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.100,Default,,0000,0000,0000,,tuo metu buvo labai daug verčiama. Dialogue: 0,0:04:55.100,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jie vertė iš lotynų ir graikų kalbų Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,į arabų, persų kalbas, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,o tada buvo toliau verčiama Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:04.100,Default,,0000,0000,0000,,į Europos germanų kalbas Dialogue: 0,0:05:04.100,0:05:06.100,Default,,0000,0000,0000,,ir romanų kalbas. Dialogue: 0,0:05:06.100,0:05:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Tamsiuosius Europos amžius\Nnušvietė šviesa. Dialogue: 0,0:05:11.100,0:05:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Nesupraskite manęs klaidingai. Dialogue: 0,0:05:13.100,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Neturiu nieko prieš anglų kalbos mokymą, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.100,Default,,0000,0000,0000,,mieli anglų kalbos mokytojai. Dialogue: 0,0:05:17.100,0:05:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Man patinka, kad turime pasaulinę kalbą. Dialogue: 0,0:05:19.100,0:05:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Šiandien jos reikia labiau nei bet kada. Dialogue: 0,0:05:22.100,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau aš prieš tai, kad kalba Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,būtų naudojama kaip kliūtis. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Ar tikrai norime teturėti 600 kalbų Dialogue: 0,0:05:29.100,0:05:32.100,Default,,0000,0000,0000,,ir kad pagrindinė jų\Nbūtų anglų arba kinų? Dialogue: 0,0:05:32.100,0:05:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Mums reikia daugiau. Kur brėšime ribą? Dialogue: 0,0:05:35.100,0:05:37.100,Default,,0000,0000,0000,,Ši sistema Dialogue: 0,0:05:37.100,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,prilygina intelektą Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,anglų kalbos žinioms, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:45.100,Default,,0000,0000,0000,,o tai gana sutartinis dalykas. Dialogue: 0,0:05:45.100,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Noriu priminti, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kad milžinai, ant kurių pečių Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,laikosi šių dienų inteligentija, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,neprivalėjo mokėti anglų kalbos, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,jiems nereikėjo išlaikyti anglų egzamino. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Pavyzdžiui, Einšteinas. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Beje, mokykloje jis laikytas atsilikusiu, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nes, tiesą sakant, buvo disleksikas. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau pasauliui pasisekė, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kad jis neturėjo išlaikyti anglų testo. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Nes jie pradėti taikyti nuo 1964 m., Dialogue: 0,0:06:19.100,0:06:21.100,Default,,0000,0000,0000,,kai atsirado TOEFL, Dialogue: 0,0:06:21.100,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerikos anglų kalbos testas. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dabar viskas augte išaugo. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Yra daugybė anglų kalbos testų. Dialogue: 0,0:06:28.100,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir milijonai studentų Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,kasmet laiko šiuos testus. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Galime galvoti, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.100,Default,,0000,0000,0000,,šios kainos visai neblogos, viskas gerai, Dialogue: 0,0:06:36.100,0:06:38.100,Default,,0000,0000,0000,,tačiau jos neįkandamos Dialogue: 0,0:06:38.100,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,daugybei skurdžiai gyvenančių žmonių. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mes juos nedelsdami atmetame. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.100,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:06:45.100,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai man primena neseniai matytą antraštę: Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,„Išsilavinimas. Didysis padaljimas“. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Suprantu, Dialogue: 0,0:06:52.100,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kodėl žmonės koncentruojasi į anglų kalbą. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jie nori suteikti vaikams kas geriausia. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tam reikia vakarietiško išsilavinimo. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nes, žinoma, geriausi darbai Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,atitenka žmonėms iš vakarų universitetų, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kuriuos rodžiau pirmiau. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Tai uždaras ratas. Dialogue: 0,0:07:11.100,0:07:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Gerai. Dialogue: 0,0:07:13.100,0:07:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Papasakosiu istoriją apie du mokslininkus, Dialogue: 0,0:07:15.100,0:07:17.100,Default,,0000,0000,0000,,du anglus mokslininkus. Dialogue: 0,0:07:17.100,0:07:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Jie darė eksperimentą, Dialogue: 0,0:07:19.100,0:07:21.100,Default,,0000,0000,0000,,susijusį su genetika Dialogue: 0,0:07:21.100,0:07:24.100,Default,,0000,0000,0000,,ir priekinėmis bei užpakalinėmis\Ngyvūnų galūnėmis. Dialogue: 0,0:07:24.100,0:07:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Bet negalėjo pasiekti norimų rezultatų. Dialogue: 0,0:07:26.100,0:07:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Jie nežinojo, ką daryti, Dialogue: 0,0:07:28.100,0:07:31.100,Default,,0000,0000,0000,,kol pasirodė vokiečių mokslininkas, Dialogue: 0,0:07:31.100,0:07:34.100,Default,,0000,0000,0000,,kuris suprato, kad jie vartoja du žodžius Dialogue: 0,0:07:34.100,0:07:36.100,Default,,0000,0000,0000,,priekinei ir užpakalinei galūnei, Dialogue: 0,0:07:36.100,0:07:40.100,Default,,0000,0000,0000,,nors genetikoje jos neskiriamos, Dialogue: 0,0:07:40.100,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,kaip ir vokiečių kalboje. Dialogue: 0,0:07:42.100,0:07:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Ir, bingo, Dialogue: 0,0:07:44.100,0:07:46.100,Default,,0000,0000,0000,,problema išspręsta. Dialogue: 0,0:07:46.100,0:07:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Jei negali sugalvoti idėjos, Dialogue: 0,0:07:48.100,0:07:51.100,Default,,0000,0000,0000,,užstringi. Dialogue: 0,0:07:51.100,0:07:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Bet jei kita kalba galima sugalvoti idėją, Dialogue: 0,0:07:53.100,0:07:55.100,Default,,0000,0000,0000,,bendradarbiaudami galime Dialogue: 0,0:07:55.100,0:08:00.100,Default,,0000,0000,0000,,pasiekti ir išmokti žymiai daugiau. Dialogue: 0,0:08:00.100,0:08:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Mano dukra Dialogue: 0,0:08:02.100,0:08:05.100,Default,,0000,0000,0000,,atvyko į Angliją iš Kuveito. Dialogue: 0,0:08:05.100,0:08:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Ji mokėsi gamtos mokslų\Nir matematikos arabiškai Dialogue: 0,0:08:08.100,0:08:11.100,Default,,0000,0000,0000,,arabų vidurinėje mokykloje. Dialogue: 0,0:08:11.100,0:08:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Pradinėje mokykloje ji turėjo\Nviską išsiversti į anglų kalbą. Dialogue: 0,0:08:14.100,0:08:16.100,Default,,0000,0000,0000,,Visoje klasėje tuo dalykus Dialogue: 0,0:08:16.100,0:08:18.100,Default,,0000,0000,0000,,ji mokėjo geriausiai. Dialogue: 0,0:08:18.100,0:08:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Tai rodo, Dialogue: 0,0:08:20.100,0:08:22.100,Default,,0000,0000,0000,,kad kai studentai atvyksta iš užsienio, Dialogue: 0,0:08:22.100,0:08:24.100,Default,,0000,0000,0000,,galbūt mes nepakankamai įvertiname Dialogue: 0,0:08:24.100,0:08:26.100,Default,,0000,0000,0000,,to, ką jie žino, Dialogue: 0,0:08:26.100,0:08:29.100,Default,,0000,0000,0000,,o jie tai žino savo kalba. Dialogue: 0,0:08:29.100,0:08:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Kai kalba miršta, Dialogue: 0,0:08:31.100,0:08:34.100,Default,,0000,0000,0000,,nežinome, ko netenkame kartu su ta kalba. Dialogue: 0,0:08:34.100,0:08:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Nežinau, ar matėte, neseniai rodė per CNN, Dialogue: 0,0:08:38.100,0:08:40.100,Default,,0000,0000,0000,,Herojų apdovanojimas buvo įteiktas Dialogue: 0,0:08:40.100,0:08:43.100,Default,,0000,0000,0000,,jaunam piemenukui iš Kenijos, Dialogue: 0,0:08:43.100,0:08:46.100,Default,,0000,0000,0000,,kuris negalėjo naktį mokytis savo kaime, Dialogue: 0,0:08:46.100,0:08:48.100,Default,,0000,0000,0000,,kaip ir visi kaimo vaikai, Dialogue: 0,0:08:48.100,0:08:50.99,Default,,0000,0000,0000,,dėl žibalinės lempos, Dialogue: 0,0:08:50.100,0:08:52.100,Default,,0000,0000,0000,,kurios dūmai pažeidė jam akis. Dialogue: 0,0:08:52.100,0:08:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Ir apskritai žibalo niekada\Nnebuvo pakankamai, Dialogue: 0,0:08:55.100,0:08:58.100,Default,,0000,0000,0000,,nes ką nusipirksi už dolerį per dieną? Dialogue: 0,0:08:58.100,0:09:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Todėl jis išrado Dialogue: 0,0:09:00.100,0:09:03.100,Default,,0000,0000,0000,,nieko nekainuojančią saulės lempą. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dabar jo kaimo vaikai Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mokykloje gauna tokius pačius pažymius Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,kaip ir vaikai, kurių namuose yra elektra. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Atsiimdamas apdovanojimą Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:21.100,Default,,0000,0000,0000,,jis pasakė šiuos gražius žodžius: Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.100,Default,,0000,0000,0000,,„Afriką, kuri šiandien yra Dialogue: 0,0:09:24.100,0:09:26.100,Default,,0000,0000,0000,,tamsus žemynas, Dialogue: 0,0:09:26.100,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,vaikai gali nušviesti nauja šviesa.“ Dialogue: 0,0:09:28.100,0:09:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Paprasta idėja, Dialogue: 0,0:09:30.100,0:09:34.100,Default,,0000,0000,0000,,bet ji gali turėti tokių svarbių pasekmių. Dialogue: 0,0:09:34.100,0:09:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Žmonės, neturintys šviesos, Dialogue: 0,0:09:36.100,0:09:39.100,Default,,0000,0000,0000,,tiek fizinės, tiek metaforinės, Dialogue: 0,0:09:39.100,0:09:42.100,Default,,0000,0000,0000,,negali išlaikyti mūsų egzaminų, Dialogue: 0,0:09:42.100,0:09:45.100,Default,,0000,0000,0000,,ir mes niekada nesužinosime, ką jie žino. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Neverskime jų likti Dialogue: 0,0:09:48.100,0:09:50.99,Default,,0000,0000,0000,,ir patys nepasilikime tamsoje. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Džiaukimės įvairove. Dialogue: 0,0:09:53.100,0:09:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Rūpinkitės savo kalba. Dialogue: 0,0:09:56.100,0:10:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Vartokite ją didžioms idėjoms skleisti. Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:07.100,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.) Dialogue: 0,0:10:07.100,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Labai ačiū. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai.)