0:00:01.000,0:00:03.000 Žinau, ką galvojate. 0:00:03.000,0:00:05.000 Manote, kad pasiklydau 0:00:05.000,0:00:07.000 ir tuoj kas nors užlips ant scenos 0:00:07.000,0:00:09.000 ir atsargiai palydės mane atgal į vietą. 0:00:09.000,0:00:15.000 (Plojimai.) 0:00:15.000,0:00:18.000 Man taip nuolat nutinka Dubajuje. 0:00:18.000,0:00:20.000 „Atostogaujate, mieloji?“ 0:00:20.000,0:00:22.000 (Juokas.) 0:00:22.000,0:00:25.000 „Atvykote aplankyti vaikų? 0:00:25.000,0:00:27.000 Ar ilgai pabūsite?“ 0:00:27.000,0:00:30.000 Na, tikiuosi dar kurį laiką pabūti. 0:00:30.000,0:00:33.000 Gyvenu ir mokytojauju Persijos įlankoje 0:00:33.000,0:00:35.000 daugiau kaip 30 metų. 0:00:35.000,0:00:39.000 (Plojimai.) 0:00:39.000,0:00:42.987 Per tą laiką mačiau daug pokyčių. 0:00:42.996,0:00:44.996 Ši statistika 0:00:44.996,0:00:46.996 gana šokiruoja. 0:00:46.996,0:00:48.997 Šiandien noriu pakalbėti 0:00:48.997,0:00:50.997 apie kalbų nykimą 0:00:50.997,0:00:53.998 ir anglų kalbos globalizaciją. 0:00:53.998,0:00:55.995 Noriu papasakoti apie savo draugę, 0:00:55.995,0:00:58.999 kuri mokė suaugusius[br]anglų kalbos Abu Dabyje. 0:00:58.999,0:01:00.999 Vieną gražią dieną 0:01:00.999,0:01:02.998 ji nutarė nusivesti juos į sodą 0:01:02.998,0:01:04.998 ir pamokyti gamtos žodyno. 0:01:04.998,0:01:06.995 Bet galiausiai ji pati ėmė mokytis 0:01:06.995,0:01:09.000 visų arabiškų vietos augalų pavadinimų 0:01:09.000,0:01:10.999 ir jų paskirties – 0:01:11.000,0:01:13.998 medicinai, kosmetikai, 0:01:13.998,0:01:16.999 maistui gaminti, žolelėms. 0:01:16.999,0:01:19.000 Iš kur šie mokiniai[br]gavo visas šias žinias? 0:01:19.000,0:01:21.000 Žinoma, iš savo senelių 0:01:21.000,0:01:23.998 ar net prosenelių. 0:01:23.998,0:01:27.000 Nereikia nė sakyti, 0:01:27.000,0:01:29.000 kaip svarbu bendrauti 0:01:29.000,0:01:31.000 skirtingoms kartoms. 0:01:31.000,0:01:32.999 Tačiau, deja, šiandien 0:01:32.999,0:01:34.999 kalbos miršta 0:01:34.999,0:01:37.000 neregėtu greičiu. 0:01:37.000,0:01:40.999 Kas 14 dienų miršta viena kalba. 0:01:40.999,0:01:43.000 Tuo tarpu anglų kalba 0:01:43.000,0:01:44.999 neabejotinai yra pasaulinė kalba. 0:01:44.999,0:01:46.999 Ar tarp to yra ryšys? 0:01:46.999,0:01:48.999 Nežinau. 0:01:48.999,0:01:52.000 Tačiau žinau, kad mačiau daug pokyčių. 0:01:52.000,0:01:55.000 Pirmą kartą atvykusi į Persijos įlanką 0:01:55.000,0:01:58.000 patekau į Kuveitą sunkiais laikais. 0:01:58.000,0:02:00.000 Tiesą sakant, ne taip seniai. 0:02:00.000,0:02:03.000 Čia truputį per anksti. 0:02:03.000,0:02:05.000 Bet kokiu atveju, 0:02:05.000,0:02:06.999 mane pasamdė Britų taryba 0:02:07.000,0:02:09.000 kartu su kitais 25 mokytojais. 0:02:09.000,0:02:10.999 Buvome pirmieji nemusulmonai, 0:02:10.999,0:02:13.999 mokytojavę valstybinėse[br]Kuveito mokyklose. 0:02:13.999,0:02:15.999 Mus atvežė mokyti anglų kalbos, 0:02:15.999,0:02:19.999 nes vyriausybė norėjo modernizuoti šalį 0:02:19.999,0:02:22.998 ir įgalinti gyventojus juos lavindami. 0:02:22.998,0:02:24.997 Žinoma, Jungtinė Karalystė gavo naudos 0:02:24.997,0:02:27.999 iš puikiųjų naftos turtų. 0:02:27.999,0:02:29.999 Gerai. 0:02:29.999,0:02:33.000 Didžiausias pokytis, kurį stebėjau, 0:02:33.000,0:02:35.000 kaip anglų kalbos mokymas 0:02:35.000,0:02:36.990 palaipsniui 0:02:37.000,0:02:41.000 iš abiems pusėms naudingos veiklos 0:02:41.000,0:02:43.990 šiandien tapo stambiu tarptautiniu verslu. 0:02:43.999,0:02:48.000 Tai jau ne tik užsienio kalba[br]mokyklos programoje 0:02:48.000,0:02:50.000 ir ne tik tėvynės Anglijos 0:02:50.000,0:02:51.999 išskirtinė valda, 0:02:51.999,0:02:53.999 tai tapo mada, kuria seka 0:02:53.999,0:02:56.999 kiekviena angliškai kalbanti tauta. 0:02:56.999,0:02:59.000 Ir kodėl ne? 0:02:59.000,0:03:02.000 Juk geriausią išsilavinimą, 0:03:02.000,0:03:04.999 pagal naujausius universitetų reitingus, 0:03:04.999,0:03:06.999 galima gauti Jungtinės Karalystės 0:03:06.999,0:03:10.999 ir JAV universitetuose. 0:03:10.999,0:03:14.999 Taigi visi nori išsilavinimo anglų kalba. 0:03:14.999,0:03:17.000 Tačiau jei nesi gimtakalbis, 0:03:17.000,0:03:18.999 turi išlaikyti testą. 0:03:18.999,0:03:21.000 Bet ar teisinga 0:03:21.000,0:03:23.000 atmesti studentą 0:03:23.000,0:03:25.000 remiantis vien kalbiniais gebėjimais? 0:03:25.000,0:03:26.999 Galbūt šis kompiuterių specialistas 0:03:26.999,0:03:29.000 yra genijus. 0:03:29.000,0:03:31.999 Ar jam reikia tokios pačios[br]kalbos kaip advokatui? 0:03:31.999,0:03:35.999 Nemanau. 0:03:35.999,0:03:38.999 Mes, anglų kalbos mokytojai,[br]juos atmetam nuolat. 0:03:38.999,0:03:40.999 Parodome „Stop“ ženklą 0:03:40.999,0:03:42.999 ir sustabdome juos vidury kelio. 0:03:42.999,0:03:44.999 Jie nebegali siekti savo svajonės, 0:03:44.999,0:03:48.999 kol neišmoksta anglų kalbos. 0:03:48.999,0:03:51.999 Pabandysiu paaiškinti taip: 0:03:51.999,0:03:55.999 jei sutikčiau vienakalbį olandą, 0:03:55.999,0:03:58.000 kuris turėtų vaistą nuo vėžio, 0:03:58.000,0:04:00.999 ar neleisčiau jam patekti[br]į savo Britanijos universitetą? 0:04:00.999,0:04:02.999 Nemanau. 0:04:02.999,0:04:06.000 Tačiau iš tiesų būtent tą ir darome. 0:04:06.000,0:04:08.999 Mes, anglų kalbos mokytojai,[br]saugome vartus. 0:04:08.999,0:04:11.999 Pirma turite įtikinti mus, 0:04:11.999,0:04:15.999 kad pakankamai gerai kalbate angliškai. 0:04:15.999,0:04:17.999 Gali būti pavojinga 0:04:17.999,0:04:21.000 suteikti per daug galios 0:04:21.000,0:04:22.999 siaurai visuomenės daliai. 0:04:22.999,0:04:26.000 Galbūt ši kliūtis per daug universali. 0:04:26.000,0:04:27.999 Gerai. 0:04:27.999,0:04:31.000 „Bet, – girdžiu, kaip sakote. – 0:04:31.000,0:04:33.000 kaipgi moksliniai straipsniai? 0:04:33.000,0:04:35.000 Jie visi parašyti angliškai.“ 0:04:35.000,0:04:37.000 Taigi knygos angliškos, 0:04:37.000,0:04:38.999 žurnalai leidžiami angliškai, 0:04:38.999,0:04:41.999 tačiau tai uždaras ratas. 0:04:41.999,0:04:43.999 Jis patenkina anglų kalbos poreikį. 0:04:43.999,0:04:46.000 Ir ratas sukasi toliau. 0:04:46.000,0:04:49.000 Klausiu, kas nutiko vertimui? 0:04:49.000,0:04:53.000 Jei prisimintume Islamo aukso amžių, 0:04:53.000,0:04:55.999 tuo metu buvo labai daug verčiama. 0:04:55.999,0:04:59.000 Jie vertė iš lotynų ir graikų kalbų 0:04:59.000,0:05:01.000 į arabų, persų kalbas, 0:05:01.000,0:05:03.000 o tada buvo toliau verčiama 0:05:03.000,0:05:04.999 į Europos germanų kalbas 0:05:04.999,0:05:06.999 ir romanų kalbas. 0:05:06.999,0:05:11.999 Tamsiuosius Europos amžius[br]nušvietė šviesa. 0:05:11.999,0:05:13.999 Nesupraskite manęs klaidingai. 0:05:13.999,0:05:16.000 Neturiu nieko prieš anglų kalbos mokymą, 0:05:16.000,0:05:17.999 mieli anglų kalbos mokytojai. 0:05:17.999,0:05:19.999 Man patinka, kad turime pasaulinę kalbą. 0:05:19.999,0:05:22.999 Šiandien jos reikia labiau nei bet kada. 0:05:22.999,0:05:25.000 Tačiau aš prieš tai, kad kalba 0:05:25.000,0:05:27.000 būtų naudojama kaip kliūtis. 0:05:27.000,0:05:29.999 Ar tikrai norime teturėti 600 kalbų 0:05:29.999,0:05:32.999 ir kad pagrindinė jų[br]būtų anglų arba kinų? 0:05:32.999,0:05:35.999 Mums reikia daugiau. Kur brėšime ribą? 0:05:35.999,0:05:37.999 Ši sistema 0:05:37.999,0:05:41.000 prilygina intelektą 0:05:41.000,0:05:44.000 anglų kalbos žinioms, 0:05:44.000,0:05:45.999 o tai gana sutartinis dalykas. 0:05:45.999,0:05:52.000 (Plojimai.) 0:05:52.000,0:05:54.000 Noriu priminti, 0:05:54.000,0:05:57.000 kad milžinai, ant kurių pečių 0:05:57.000,0:05:59.000 laikosi šių dienų inteligentija, 0:05:59.000,0:06:01.000 neprivalėjo mokėti anglų kalbos, 0:06:01.000,0:06:03.000 jiems nereikėjo išlaikyti anglų egzamino. 0:06:03.000,0:06:07.000 Pavyzdžiui, Einšteinas. 0:06:07.000,0:06:10.000 Beje, mokykloje jis laikytas atsilikusiu, 0:06:10.000,0:06:12.000 nes, tiesą sakant, buvo disleksikas. 0:06:12.000,0:06:14.000 Tačiau pasauliui pasisekė, 0:06:14.000,0:06:17.000 kad jis neturėjo išlaikyti anglų testo. 0:06:17.000,0:06:19.999 Nes jie pradėti taikyti nuo 1964 m., 0:06:19.999,0:06:21.999 kai atsirado TOEFL, 0:06:21.999,0:06:24.000 Amerikos anglų kalbos testas. 0:06:24.000,0:06:26.000 Dabar viskas augte išaugo. 0:06:26.000,0:06:28.999 Yra daugybė anglų kalbos testų. 0:06:28.999,0:06:31.000 Ir milijonai studentų 0:06:31.000,0:06:33.000 kasmet laiko šiuos testus. 0:06:33.000,0:06:35.000 Galime galvoti, 0:06:35.000,0:06:36.999 šios kainos visai neblogos, viskas gerai, 0:06:36.999,0:06:38.999 tačiau jos neįkandamos 0:06:38.999,0:06:41.000 daugybei skurdžiai gyvenančių žmonių. 0:06:41.000,0:06:43.000 Mes juos nedelsdami atmetame. 0:06:43.000,0:06:45.999 (Plojimai.) 0:06:45.999,0:06:49.000 Tai man primena neseniai matytą antraštę: 0:06:49.000,0:06:51.000 „Išsilavinimas. Didysis padaljimas“. 0:06:51.000,0:06:52.999 Suprantu, 0:06:52.999,0:06:56.000 kodėl žmonės koncentruojasi į anglų kalbą. 0:06:56.000,0:07:00.000 Jie nori suteikti vaikams kas geriausia. 0:07:00.000,0:07:03.000 Tam reikia vakarietiško išsilavinimo. 0:07:03.000,0:07:05.000 Nes, žinoma, geriausi darbai 0:07:05.000,0:07:08.000 atitenka žmonėms iš vakarų universitetų, 0:07:08.000,0:07:10.000 kuriuos rodžiau pirmiau. 0:07:10.000,0:07:11.999 Tai uždaras ratas. 0:07:11.999,0:07:13.999 Gerai. 0:07:13.999,0:07:15.999 Papasakosiu istoriją apie du mokslininkus, 0:07:15.999,0:07:17.999 du anglus mokslininkus. 0:07:17.999,0:07:19.999 Jie darė eksperimentą, 0:07:19.999,0:07:21.999 susijusį su genetika 0:07:21.999,0:07:24.999 ir priekinėmis bei užpakalinėmis[br]gyvūnų galūnėmis. 0:07:24.999,0:07:26.999 Bet negalėjo pasiekti norimų rezultatų. 0:07:26.999,0:07:28.999 Jie nežinojo, ką daryti, 0:07:28.999,0:07:31.999 kol pasirodė vokiečių mokslininkas, 0:07:31.999,0:07:34.999 kuris suprato, kad jie vartoja du žodžius 0:07:34.999,0:07:36.999 priekinei ir užpakalinei galūnei, 0:07:36.999,0:07:40.999 nors genetikoje jos neskiriamos, 0:07:40.999,0:07:42.999 kaip ir vokiečių kalboje. 0:07:42.999,0:07:44.999 Ir, bingo, 0:07:44.999,0:07:46.999 problema išspręsta. 0:07:46.999,0:07:48.999 Jei negali sugalvoti idėjos, 0:07:48.999,0:07:51.999 užstringi. 0:07:51.999,0:07:53.999 Bet jei kita kalba galima sugalvoti idėją, 0:07:53.999,0:07:55.999 bendradarbiaudami galime 0:07:55.999,0:08:00.999 pasiekti ir išmokti žymiai daugiau. 0:08:00.999,0:08:02.999 Mano dukra 0:08:02.999,0:08:05.999 atvyko į Angliją iš Kuveito. 0:08:05.999,0:08:08.999 Ji mokėsi gamtos mokslų[br]ir matematikos arabiškai 0:08:08.999,0:08:11.999 arabų vidurinėje mokykloje. 0:08:11.999,0:08:14.999 Pradinėje mokykloje ji turėjo[br]viską išsiversti į anglų kalbą. 0:08:14.999,0:08:16.999 Visoje klasėje tuo dalykus 0:08:16.999,0:08:18.999 ji mokėjo geriausiai. 0:08:18.999,0:08:20.999 Tai rodo, 0:08:20.999,0:08:22.999 kad kai studentai atvyksta iš užsienio, 0:08:22.999,0:08:24.999 galbūt mes nepakankamai įvertiname 0:08:24.999,0:08:26.999 to, ką jie žino, 0:08:26.999,0:08:29.999 o jie tai žino savo kalba. 0:08:29.999,0:08:31.999 Kai kalba miršta, 0:08:31.999,0:08:34.999 nežinome, ko netenkame kartu su ta kalba. 0:08:34.999,0:08:38.999 Nežinau, ar matėte, neseniai rodė per CNN, 0:08:38.999,0:08:40.999 Herojų apdovanojimas buvo įteiktas 0:08:40.999,0:08:43.999 jaunam piemenukui iš Kenijos, 0:08:43.999,0:08:46.999 kuris negalėjo naktį mokytis savo kaime, 0:08:46.999,0:08:48.999 kaip ir visi kaimo vaikai, 0:08:48.999,0:08:50.990 dėl žibalinės lempos, 0:08:50.999,0:08:52.999 kurios dūmai pažeidė jam akis. 0:08:52.999,0:08:55.999 Ir apskritai žibalo niekada[br]nebuvo pakankamai, 0:08:55.999,0:08:58.999 nes ką nusipirksi už dolerį per dieną? 0:08:58.999,0:09:00.999 Todėl jis išrado 0:09:00.999,0:09:03.999 nieko nekainuojančią saulės lempą. 0:09:04.000,0:09:06.000 Dabar jo kaimo vaikai 0:09:06.000,0:09:08.000 mokykloje gauna tokius pačius pažymius 0:09:08.000,0:09:12.000 kaip ir vaikai, kurių namuose yra elektra. 0:09:12.000,0:09:18.000 (Plojimai.) 0:09:18.000,0:09:19.999 Atsiimdamas apdovanojimą 0:09:19.999,0:09:21.999 jis pasakė šiuos gražius žodžius: 0:09:22.000,0:09:24.999 „Afriką, kuri šiandien yra 0:09:24.999,0:09:26.999 tamsus žemynas, 0:09:26.999,0:09:28.999 vaikai gali nušviesti nauja šviesa.“ 0:09:28.999,0:09:30.999 Paprasta idėja, 0:09:30.999,0:09:34.999 bet ji gali turėti tokių svarbių pasekmių. 0:09:34.999,0:09:36.999 Žmonės, neturintys šviesos, 0:09:36.999,0:09:39.998 tiek fizinės, tiek metaforinės, 0:09:39.998,0:09:42.999 negali išlaikyti mūsų egzaminų, 0:09:42.999,0:09:45.999 ir mes niekada nesužinosime, ką jie žino. 0:09:46.000,0:09:48.999 Neverskime jų likti 0:09:48.999,0:09:50.990 ir patys nepasilikime tamsoje. 0:09:51.000,0:09:53.999 Džiaukimės įvairove. 0:09:53.999,0:09:56.999 Rūpinkitės savo kalba. 0:09:56.999,0:10:00.999 Vartokite ją didžioms idėjoms skleisti. 0:10:00.999,0:10:07.999 (Plojimai.) 0:10:07.999,0:10:10.000 Labai ačiū. 0:10:10.000,0:10:12.000 (Plojimai.)