WEBVTT 00:00:07.280 --> 00:00:10.720 L'avi Siset em parlava 00:00:10.720 --> 00:00:14.160 de bon matí al portal 00:00:14.160 --> 00:00:18.080 mentre el sol esperàvem 00:00:18.080 --> 00:00:21.920 i els carros vèiem passar. 00:00:21.920 --> 00:00:25.520 Ez al dek, gazte, ikusten 00:00:25.520 --> 00:00:28.960 gure hesola zein dan? 00:00:28.960 --> 00:00:32.400 desegiten ez badugu 00:00:32.400 --> 00:00:35.280 bertan galduko gera. 00:00:35.280 --> 00:00:40.200 Baina guztiok batera 00:00:40.200 --> 00:00:44.400 saiatu hura botatzera, 00:00:44.400 --> 00:00:48.280 usteltzen hasia dago ta 00:00:48.280 --> 00:00:51.480 laister eroriko da 00:00:51.480 --> 00:00:54.800 Si jo l'estiro fort per aquí 00:00:54.800 --> 00:00:58.680 i tu l'estires fort per allà, 00:00:58.680 --> 00:01:02.440 segur que tomba, tomba, tomba, 00:01:02.440 --> 00:01:06.200 i ens podrem alliberar. 00:01:08.560 --> 00:01:12.080 Però, Siset, fa molt temps ja, 00:01:12.080 --> 00:01:15.880 les mans se'm van escorxant, 00:01:15.880 --> 00:01:19.400 i quan la força se me'n va 00:01:19.400 --> 00:01:23.120 ella és més ampla i més gran. 00:01:23.120 --> 00:01:26.680 Usteltzen badago ere, 00:01:26.680 --> 00:01:30.240 karga badu oraindik, 00:01:30.240 --> 00:01:33.800 berriz arnasa hartzeko 00:01:33.800 --> 00:01:36.600 esaigun elkarrekin: 00:01:36.600 --> 00:01:41.520 Baina guztiok batera 00:01:41.520 --> 00:01:45.720 saiatu hura botatzera, 00:01:45.720 --> 00:01:49.600 usteltzen hasia dago ta 00:01:49.600 --> 00:01:52.800 laister eroriko da 00:01:52.800 --> 00:01:56.120 Si jo l'estiro fort per aquí 00:01:56.120 --> 00:02:00.000 i tu l'estires fort per allà, 00:02:00.000 --> 00:02:03.760 segur que tomba, tomba, tomba, 00:02:03.760 --> 00:02:07.520 i ens podrem alliberar. 00:02:09.680 --> 00:02:13.440 L'avi Siset ja no diu res, 00:02:13.440 --> 00:02:17.120 mal vent que se l'emportà, 00:02:17.120 --> 00:02:20.760 ell qui sap cap a quin indret 00:02:20.760 --> 00:02:24.200 i jo a sota el portal. 00:02:24.200 --> 00:02:27.680 Haur batzuk ikusten ditut 00:02:27.680 --> 00:02:30.880 eta inguraturik, 00:02:30.880 --> 00:02:34.640 aitona zaharraren kanta 00:02:34.640 --> 00:02:37.840 nahi diet erakutsi: 00:02:37.840 --> 00:02:42.560 Baina guztiok batera 00:02:42.560 --> 00:02:46.760 saiatu hura botatzera, 00:02:46.760 --> 00:02:50.640 usteltzen hasia dago ta 00:02:50.640 --> 00:02:53.840 laister eroriko da 00:02:53.840 --> 00:02:57.160 Si jo l'estiro fort per aquí 00:02:57.160 --> 00:03:01.040 i tu l'estires fort per allà, 00:03:01.040 --> 00:03:04.800 segur que tomba, tomba, tomba, 00:03:04.800 --> 00:03:08.280 i ens podrem alliberar. 00:03:08.280 --> 00:03:11.680 Baina guztiok batera 00:03:11.680 --> 00:03:15.520 saiatu hura botatzera, 00:03:15.520 --> 00:03:19.400 usteltzen hasia dago ta 00:03:19.400 --> 00:03:22.600 laister eroriko da 00:03:22.600 --> 00:03:25.920 Si jo l'estiro fort per aquí 00:03:25.920 --> 00:03:29.800 i tu l'estires fort per allà, 00:03:29.800 --> 00:03:33.560 segur que tomba, tomba, tomba, 00:03:33.560 --> 00:03:37.200 i ens podrem alliberar. 00:03:37.200 --> 00:00:00.000 Lara lara...