1 00:00:02,511 --> 00:00:06,321 Já todos ouvimos o ditado "Uma imagem vale mil palavras" 2 00:00:06,321 --> 00:00:11,745 Esta ideia de valor é interessante, pois implica algum tipo de intercâmbio, 3 00:00:11,745 --> 00:00:18,474 que existe alguma taxa com a qual podemos converter uma representação numa outra. 4 00:00:18,474 --> 00:00:22,164 Como poderemos estabelecer esse intercâmbio? 5 00:00:24,241 --> 00:00:27,837 Um tipo de intercâmbio é a equivalência informal. 6 00:00:27,837 --> 00:00:30,341 Duas representação são informalmente equivalentes 7 00:00:30,341 --> 00:00:35,117 se toda a informação que está presente num pode ser inferida no outro. 8 00:00:36,471 --> 00:00:40,407 Sendo a mesma informação teoricamente inferível 9 00:00:40,407 --> 00:00:43,689 não significa que será necessário o mesmo nível de esforço para a extrair. 10 00:00:46,181 --> 00:00:50,118 Certas representações requerem mais etapas para serem interpretadas. 11 00:00:50,118 --> 00:00:52,986 E a diferença no esforço de interpretação do espectador 12 00:00:52,986 --> 00:00:56,919 apresenta tanto desafios como oportunidades para vocês como designers. 13 00:00:56,919 --> 00:00:59,889 Vamos ver um exemplo. 14 00:00:59,889 --> 00:01:05,237 Tomemos a frase "Um par de linhas paralelas é trespassada por uma transversal." 15 00:01:05,237 --> 00:01:08,900 Este corte cria oito ângulos. 16 00:01:08,915 --> 00:01:14,790 Da frase é difícil argumentar sobre que pares formam os ângulos interiores alternados. 17 00:01:14,790 --> 00:01:23,075 E se tentarem, vêem-se a criar uma imagem mental de duas linhas paralelas atravessadas por uma transversal. 18 00:01:24,105 --> 00:01:26,561 Contudo, com um diagrama como este, 19 00:01:26,561 --> 00:01:32,918 a frase eo diagrama são equivalentes em termos de informação, mas diferentes em termos de velocidade de leitura. 20 00:01:33,487 --> 00:01:37,426 Um dos maiores benefícios da interface gráfica tem em relação à linha de comandos 21 00:01:37,426 --> 00:01:45,275 é que a interface gráfica permite que várias acções comuns sejam tarefas de percepção, sem que seja necessária muita inferência. 22 00:01:46,228 --> 00:01:52,086 Até agora já vimos vários exemplos de como a cognição distribuída pode ajudar no trabalho individual. 23 00:01:52,086 --> 00:01:55,523 A cognição distribuída também pode ter poderosos benefícions par ao trabalho em grupo. 24 00:01:55,523 --> 00:01:59,344 E, só para vos dar uma ideia de como isto pode ser, 25 00:01:59,344 --> 00:02:04,780 vou-vos dar um exemplo retirado da investigação de Ed Hutchin ao cockpits de aviões. 26 00:02:04,780 --> 00:02:08,728 Uma das coisas que Ed observou foi que os artefactos no cockpit 27 00:02:08,728 --> 00:02:13,875 ajudam a coordenar a acção entre as várias pessoas que lá trabalham - os pilotos. 28 00:02:13,875 --> 00:02:21,969 Sendo assim, por exemplo, uma versão deste velocímetro onde, na aterragem e descolagem, 29 00:02:21,969 --> 00:02:26,522 é incrivelmente importante ter a velocidade precisa 30 00:02:26,522 --> 00:02:31,587 pois estamos no situação crítica para o avião - estamos junto do chão; 31 00:02:31,587 --> 00:02:37,110 As asas não forma projectadas para... foram projectas para longo-curso, muito alto, 32 00:02:37,110 --> 00:02:39,528 e a forma das asas tem de ser alterada 33 00:02:39,528 --> 00:02:43,329 para acomodar as baixas velocidade necessárias para a descolagem e aterragem. 34 00:02:43,329 --> 00:02:51,248 Vários pilotos num grande aeronave precisam de coordenar esforços de múltiplas formas importantes.