0:00:01.280,0:00:03.919 O número de pessoas[br]fugindo de guerras, 0:00:03.919,0:00:06.879 violência ou desordem civil aumentou[br]novamente 0:00:06.879,0:00:08.800 ano passado, mesmo com a pandemia 0:00:08.800,0:00:10.559 do coronavírus paralizando 0:00:10.559,0:00:12.340 boa parte do mundo. 0:00:12.340,0:00:14.679 Ao final de 2020, haviam 0:00:14.679,0:00:17.279 82.4 milhões de pessoas que[br]foram obrigadas 0:00:17.279,0:00:18.720 a abandonar suas casas, 0:00:18.720,0:00:21.520 de acordo com a Agência[br]das Nações Unidas para Refugiados 0:00:21.520,0:00:23.370 e, como vocês podem ver, é o dobro 0:00:23.370,0:00:25.350 do número de uma década atrás. 0:00:25.350,0:00:26.880 Mais de dois terços dos 0:00:26.880,0:00:29.039 oficialmente reconhecidos como refugiados 0:00:29.039,0:00:31.400 vieram de apenas cinco países: 0:00:31.400,0:00:33.430 Síria, Venezuela, Afeganistão, 0:00:33.430,0:00:36.079 Sudão do Sul e Mianmar. 0:00:36.079,0:00:37.950 Nossa próxima reportagem[br]é do Paquistão, 0:00:37.950,0:00:39.840 que já hospedou centenas de milhares 0:00:39.840,0:00:41.440 de refugiados afegãos 0:00:41.440,0:00:42.993 por quatro décadas. 0:00:44.900,0:00:47.880 Bahauddin Khan tem um pequeno mercado 0:00:47.880,0:00:50.719 nesse campo de refugiados no Paquistão. 0:00:50.719,0:00:52.596 Todos os dias, ele checa sua renda 0:00:52.596,0:00:53.800 e suas despesas. 0:00:56.000,0:00:58.320 Ele tinha quase a mesma idade[br]que essa criança 0:00:58.320,0:01:00.540 quando sua família fugiu do Afeganistão 0:01:00.540,0:01:01.699 cerca de 40 anos atrás. 0:01:02.239,0:01:05.024 Hoje, é uma memória distante. 0:01:09.040,0:01:11.680 Nós tivemos que sair do Afeganistão. 0:01:11.680,0:01:13.140 A guerra estava acontecendo. 0:01:13.840,0:01:16.220 Então, quando a situação piorou, 0:01:16.380,0:01:17.419 nós fugimos. 0:01:19.469,0:01:21.049 O Paquistão nos acolheu. 0:01:21.299,0:01:23.980 Nós pudemos viver aqui desde então. 0:01:27.540,0:01:30.090 Haji Bahadur também deixou o Afeganistão 0:01:30.090,0:01:33.340 depois da invasão soviética em 1979. 0:01:33.600,0:01:35.760 Ele vive neste campo desde então. 0:01:36.410,0:01:39.079 É um entre 20 apenas nesta província. 0:01:39.619,0:01:42.479 Mais de um milhão de afegãos[br]vivem no Paquistão, 0:01:42.479,0:01:44.600 eles estão em grande parte[br]por conta própria. 0:01:49.040,0:01:50.720 Eu estaria mentindo se dissesse que 0:01:50.720,0:01:52.320 temos apoio financeiro. 0:01:52.320,0:01:55.682 A verdade é que não não temos[br]nenhum auxílio do governo paquistanês. 0:02:00.960,0:02:03.600 Agora, pela primeira vez, o Paquistão está 0:02:03.600,0:02:06.979 registrando os refugiados afegãos[br]vivendo no país. 0:02:09.758,0:02:12.219 Refugiados registrados recebem 0:02:12.219,0:02:14.237 um cartão de identidade biométrico. 0:02:16.000,0:02:19.469 Muitas crianças nascidas aqui[br]nunca foram registradas. 0:02:21.680,0:02:23.120 Espera-se que esses dados deem 0:02:23.120,0:02:26.239 às agências de ajuda internacionais[br]uma imagem mais clara 0:02:26.239,0:02:29.021 das necessidades da comunidade[br]de refugiados. 0:02:32.640,0:02:35.080 Esse exercício, nós estamos coletando 0:02:35.080,0:02:36.880 as informações mais atualizadas 0:02:36.880,0:02:39.360 dos refugiados afegãos, como 0:02:39.360,0:02:42.400 nível educacional, habilidades 0:02:42.400,0:02:44.919 profissionais, talvez também o idioma, 0:02:45.519,0:02:46.800 e a vulnerabilidade. 0:02:46.800,0:02:49.200 E essas informações atualizadas também 0:02:49.200,0:02:50.830 vão nos auxiliar 0:02:50.830,0:02:54.000 a projetar melhor nossas atividades, 0:02:54.000,0:02:57.040 não apenas no Paquistão,[br]mas no Afeganistão, 0:02:57.040,0:02:59.991 quando eles voltarem para o Afeganistão. 0:03:01.360,0:03:03.440 Autoridades paquistanesas tentaram 0:03:03.440,0:03:05.710 encorajar os refugiados a[br]voltarem para casa. 0:03:06.080,0:03:08.800 Nadeen Ejaz está intrevistando famílias 0:03:08.800,0:03:10.879 para ver se eles estão prontos[br]para se mudar 0:03:10.879,0:03:13.620 assim que as tropas da OTAN[br]deixarem o Afeganistão. 0:03:13.760,0:03:16.881 Seus novos cartões de identidade [br]são válidos apenas até 2023. 0:03:19.904,0:03:22.159 Em um questionário, eles foram[br]questionados se, 0:03:22.159,0:03:25.148 se a situação no Afeganistão normalizar, 0:03:25.148,0:03:27.040 então eles gostariam de voltar? 0:03:27.040,0:03:29.716 Noventa por cento dos refugiados[br]responderam que não, 0:03:29.716,0:03:31.120 eles não querem voltar 0:03:31.120,0:03:32.400 a sua terra natal. 0:03:34.159,0:03:37.200 Para Bahauddin Khan, uma coisa é clara: 0:03:37.200,0:03:38.960 ele apenas voltará para casa 0:03:38.960,0:03:40.090 se houver paz. 0:03:41.280,0:03:44.400 Eles são caminantes ou andarilhos. 0:03:44.400,0:03:46.720 Milhões deles deixaram a Venezuela, 0:03:46.720,0:03:49.360 abandonando a crise humanitária do país. 0:03:49.760,0:03:51.820 Agora, alguns deles estão retornando. 0:03:52.400,0:03:54.319 A pandemia e a turbulência política 0:03:54.319,0:03:56.120 na vizinha Colômbia provocou 0:03:56.120,0:03:57.680 uma onda de venezuelanos, 0:03:57.680,0:03:59.710 esgotados pelas dificuldades econômicas, 0:03:59.710,0:04:01.209 a voltarem para casa. 0:04:04.239,0:04:06.000 Eu fui embora com a meta de ter 0:04:06.000,0:04:07.680 sucesso e ajudar minha família, mas 0:04:07.680,0:04:09.820 agora os preços estão muito altos[br]na Colômbia. 0:04:09.820,0:04:11.449 Eu não conseguia[br]pagar as despesas. 0:04:12.799,0:04:14.640 Luis Arias acabou de retornar à 0:04:14.640,0:04:16.798 Venezuela depois de andar por duas semanas 0:04:16.798,0:04:19.750 com sua família[br]da capital colombiana Bogotá. 0:04:19.759,0:04:22.160 Eles sobreviveram com caridade[br]pelo caminho, 0:04:22.160,0:04:24.569 mas isso ficou escasso[br]quando cruzaram a fronteira. 0:04:26.320,0:04:28.512 A situação em casa é terrível. 0:04:28.842,0:04:31.199 ONGs dizem que o país precisa de[br]muito mais 0:04:31.199,0:04:32.320 ajuda internacional 0:04:32.320,0:04:34.430 para evitar a fome insuportável. 0:04:34.430,0:04:35.919 O financiamento tem ficado 0:04:35.919,0:04:39.040 muito abaixo do necessário diante 0:04:39.040,0:04:41.759 das dimensões da crise no país. 0:04:41.759,0:04:44.819 Os numeros são vergonhosos. 0:04:45.759,0:04:48.160 Mesmo o auxílio que alcança a Venezuela 0:04:48.160,0:04:49.699 é difícil de ser distribuído. 0:04:49.919,0:04:52.240 Esforços ativistas são muitas vezes[br]dificultados 0:04:52.240,0:04:53.680 por falta de combustíveis, 0:04:53.680,0:04:57.126 violência, corrupção e[br]intromissão política. 0:05:00.320,0:05:02.560 De acordo com o[br]Programa Alimentar Mundial, 0:05:02.560,0:05:04.479 a Venezuela está entre os quatro 0:05:04.479,0:05:07.720 países do mundo com[br]maior insegurança alimentar. 0:05:08.080,0:05:10.758 E a ONU prevê que até o final desse ano 0:05:10.758,0:05:13.520 sete milhões de pessoas poderão ter[br]deixado a Venezuela, 0:05:13.520,0:05:15.520 fazendo desta a segunda maior migração 0:05:15.520,0:05:16.807 depois da Síria. 0:05:16.957,0:05:20.737 Mas ainda assim o auxílio[br]humanitário para a Venezuela é mínimo. 0:05:21.432,0:05:24.674 Andreina Bermudez pensou sobre juntar-se[br]ao êxodo, 0:05:24.674,0:05:27.379 mas ela disse que o risco era e ainda é[br]muito alto 0:05:27.379,0:05:28.618 com crianças pequenas. 0:05:29.600,0:05:31.520 Pela escola de sua filha mais velha, 0:05:31.520,0:05:33.520 sua família receberá comida e materiais 0:05:33.520,0:05:35.790 escolares da UNICEF até dezembro. 0:05:36.110,0:05:39.594 Agora, eles estão esperando que mais[br]auxílios possam recomeçar o programa. 0:05:42.339,0:05:44.250 Eu percebi que, quando recebíamos ajuda, 0:05:44.250,0:05:46.080 muitos pais ficavam felizes e gratos, 0:05:46.080,0:05:48.087 principalmente pela comida, porque[br]podíamos 0:05:48.087,0:05:50.740 dar às crianças em nossa escola uma[br]refeição saudável. 0:05:54.400,0:05:56.639 Para suprir as despesas, essa dona de casa 0:05:56.639,0:05:58.500 confia no que puder consegue encontrar. 0:05:58.960,0:06:01.440 Hoje, um vizinho tem ovos extras a venda, 0:06:01.440,0:06:03.994 mas a oferta de comida barata[br]é esporádica. 0:06:05.440,0:06:07.360 Nós não conseguimos comprar produtos 0:06:07.360,0:06:09.680 importados em supermercados[br]ao preço do dólar, 0:06:09.680,0:06:11.680 então temos que nos contentar com pequenos 0:06:11.680,0:06:12.810 mercados perto de casa, 0:06:12.810,0:06:15.039 verdureiros e lugares que vendem 0:06:15.039,0:06:16.369 a preços melhores. 0:06:19.840,0:06:21.900 Essa é a Venezuela para a qual os 0:06:21.900,0:06:23.340 caminantes estão voltando, 0:06:23.680,0:06:26.610 um país ainda devastado pelo[br]declínio econômico. 0:06:26.960,0:06:28.720 Seu povo ainda luta para se 0:06:28.720,0:06:30.720 alimentar, ainda espera por 0:06:30.720,0:06:32.055 auxílio internacional. 0:06:33.970,0:06:35.831 Vamos falar agora com Chris Melser, 0:06:35.831,0:06:38.950 ele é um porta-voz da agência da ONU[br]para refugiados. 0:06:38.950,0:06:41.008 Bom dia, Chris[br]obrigada por juntar-se a nós. 0:06:41.008,0:06:42.450 Acabamos de ver uma reportagem 0:06:42.450,0:06:45.600 com afegãos que fugiram[br]de conflitos. 0:06:45.600,0:06:48.078 E seus relatórios mostram,[br]como foi mencionado, 0:06:48.078,0:06:49.732 que o número que pessoas 0:06:49.732,0:06:52.250 que foram forçadas a abandonar suas casas[br]aumentou de 0:06:52.250,0:06:53.843 novo apesar da pandemia, então 0:06:53.843,0:06:56.587 quais são os maiores motivadores para[br]esse aumento? 0:06:57.680,0:07:00.680 Sim, é verdade, esses foram números muito,[br]muito deprimentes, 0:07:00.680,0:07:03.759 e você já mencionou que mais de 0:07:03.759,0:07:05.919 dois terços dos refugiados são de apenas 0:07:05.919,0:07:07.520 cinco países e que 0:07:07.520,0:07:10.080 a maioria dos refugiados 0:07:10.080,0:07:12.785 ainda são da Síria, 6.7 milhões. 0:07:13.720,0:07:17.199 Outro destaque é, por exemplo, a Venezuela 0:07:17.199,0:07:20.240 de onde milhões de pessoas também fugiram. 0:07:20.240,0:07:22.240 Afeganistão, Sudão do Sul, esses são 0:07:22.240,0:07:24.720 todos os motivadores desse aumento. 0:07:24.720,0:07:27.680 O aumento esse ano não é 0:07:27.680,0:07:29.599 tão grande quanto em outros anos, mas, 0:07:29.599,0:07:31.939 sim, 82.4 milhões, esse é o 0:07:33.199,0:07:35.440 total, todos os habitantes da Alemanha, 0:07:35.440,0:07:39.599 ou um por cento da raça humana. 0:07:39.599,0:07:43.520 Isso tudo em refugiados[br]ou deslocados internos. 0:07:43.520,0:07:45.680 E Chris, onde a maioria desses 0:07:45.680,0:07:47.199 refugiados acabam e 0:07:47.199,0:07:48.700 eles são capazes de 0:07:48.700,0:07:49.969 ficar nesses lugares? 0:07:50.830,0:07:53.433 Bem, a última pergunta é uma pergunta[br]muito importante. 0:07:53.433,0:07:56.027 O país que mais acolhe refugiados ainda é[br]a Turquia, 0:07:56.027,0:07:58.960 com 3.7 milhões de refugiados que[br]encontraram 0:07:58.960,0:08:01.580 proteção ali, a maioria deles da Síria. 0:08:02.280,0:08:04.319 A Colômbia é outro país 0:08:04.319,0:08:06.660 que aceitou milhões de pessoas. 0:08:06.660,0:08:10.800 Paquistão, como você mencionou na[br]reportagem. 0:08:10.800,0:08:12.080 Uganda e Alemanha estão em 0:08:12.080,0:08:15.280 quinto lugar com 1.2 milhões de refugiados[br]encontrando 0:08:15.280,0:08:16.720 proteção na Alemanha. 0:08:16.720,0:08:18.050 Mas não se engane, 0:08:18.050,0:08:21.039 86% de todos os refugiados, 0:08:21.039,0:08:24.000 86% estão em países em desenvolvimento 0:08:24.000,0:08:25.919 e esses frequentemente também são países 0:08:25.919,0:08:28.649 que sofrem com problemas como 0:08:28.649,0:08:30.472 desnutrição e outras coisas. 0:08:30.472,0:08:32.200 Mas mesmo assim eles estão acolhendo 0:08:32.200,0:08:34.161 quase 9 entre 10 refugiados. 0:08:34.840,0:08:37.039 Outro valor impressionante, Chris, é que 0:08:37.039,0:08:38.958 mais de 40 por cento desses que estão 0:08:38.958,0:08:40.080 fugindo são crianças. 0:08:40.080,0:08:41.760 Muitos nascem como refugiados, 0:08:41.760,0:08:43.200 muitas são apátridas. 0:08:43.200,0:08:45.440 Que tipo de impacto isso tem 0:08:45.440,0:08:47.152 no futuro dessas crianças? 0:08:48.399,0:08:50.560 Isso é algo deprimente e eu estive em[br]muitos 0:08:50.560,0:08:52.640 campos de refugiados em Bangladesh. 0:08:52.640,0:08:54.240 Eu acabei de voltar da Etiópia 0:08:54.240,0:08:56.000 e eu ouvi de muitos 0:08:56.000,0:08:58.270 refugiados ao redor do mundo, 0:08:58.880,0:09:00.160 pais me dizendo, 0:09:00.160,0:09:03.535 "Esqueçam, somos uma geração perdida,[br]mas façam algo por nossos filhos. 0:09:03.535,0:09:05.720 Deem a eles educação, eles terão[br]uma chance." 0:09:05.720,0:09:07.300 Bem, nós não queremos desistir 0:09:07.300,0:09:09.519 da geração dos pais também, mas, de fato, 0:09:09.519,0:09:12.640 educação é o principal fator para 0:09:12.640,0:09:14.240 as crianças, para que eles 0:09:14.240,0:09:15.626 não permaneçam refugiados, 0:09:15.626,0:09:18.000 eles se tornem engenheiros, pilotos, 0:09:18.000,0:09:19.349 médicos, o que for. 0:09:20.089,0:09:22.554 Capatazes. Mas ao menos terão um futuro, 0:09:22.554,0:09:24.860 e é por isso que é uma prioridade[br]para nós. 0:09:24.860,0:09:26.370 Infelizmente, com frequência, 0:09:26.370,0:09:27.690 nós não temos dinheiro o 0:09:27.690,0:09:30.030 suficiente para dar mais do que a educação[br]básica. 0:09:30.160,0:09:32.160 Sim, isso é de fato preocupante, e Chris, 0:09:32.160,0:09:34.110 eu que de te perguntar sobre algo que nós 0:09:34.110,0:09:36.560 vimos em uma reportagem, a expectativa[br]de refugiados 0:09:36.560,0:09:38.110 voltarem a seus países natais. 0:09:38.110,0:09:40.480 Nós também vimos a Dinamarca, por exemplo, 0:09:40.480,0:09:42.545 declarar partes da Síria como seguras para 0:09:42.545,0:09:45.345 refugiados irem, e eles[br]cancelam permissões de residência. 0:09:45.345,0:09:48.137 Então o que acontece com esses refugiados[br]que retornam? 0:09:48.137,0:09:50.627 Como são as condições para eles? 0:09:51.279,0:09:54.360 Bem, isso difere muito[br]de país para país. 0:09:54.374,0:09:55.500 No caso da Síria, 0:09:55.500,0:09:57.680 nós não achamos que a Síria é de forma[br]alguma 0:09:57.680,0:10:00.160 um lugar seguro para que você possa 0:10:00.160,0:10:03.380 mandar os refugiados[br]contra sua vontade de volta. 0:10:03.629,0:10:05.744 Em outros lugares, isso pode ser possível, 0:10:05.744,0:10:07.730 por exemplo, cerca de um quarto de milhão 0:10:07.730,0:10:09.540 de refugiados regressaram ano passado, 0:10:09.540,0:10:11.450 isso, claro,[br]é um vislumbre de esperança. 0:10:11.450,0:10:13.189 Mas infelizmente, para 0:10:13.189,0:10:14.959 a maioria dos refugiados, 0:10:14.959,0:10:17.970 e cerca de três quartos[br]de todos os refugiados, 0:10:17.970,0:10:20.476 ficam sempre nos países vizinhos e esperam 0:10:20.476,0:10:22.160 poder voltar para de onde vêm 0:10:22.160,0:10:23.279 muito em breve. 0:10:23.279,0:10:25.505 Para a maioria deles, isso infelizmente 0:10:25.919,0:10:27.970 não é uma solução próxima. 0:10:28.450,0:10:31.200 Eu gostaria de voltar a falar da Alemanha,[br]pois você 0:10:31.200,0:10:33.620 mencionou que é um país que também acolhe 0:10:33.620,0:10:35.106 milhões de refugiados. 0:10:35.106,0:10:37.881 Foram registrados menos pessoas buscando[br]asilo ano passado, 0:10:37.881,0:10:39.928 mas a Alta Comissária[br]da ONU para Refugiados 0:10:39.928,0:10:42.411 Philippa Grande diz[br]que inclusão é a chave. 0:10:42.411,0:10:44.650 Então, apenas brevemente se puder, Chris, 0:10:44.650,0:10:48.480 O que é necessário[br]para que os refugiados 0:10:48.480,0:10:49.941 na Alemanha se sintam em casa? 0:10:50.880,0:10:52.604 Acabamos de falar com Paul Landfiel, 0:10:52.604,0:10:54.037 ele é um refugiado na Áustria, 0:10:54.037,0:10:55.573 mas eu acho que é a mesma coisa, 0:10:56.319,0:10:59.200 que veio da Hungria mais de 60 anos atrás 0:10:59.200,0:11:01.660 e ele agora é um jornalista bem conhecido 0:11:01.660,0:11:03.120 na Áustria e ele disse 0:11:03.120,0:11:04.370 que a integração é a chave 0:11:04.370,0:11:06.160 porque refugiados são um tesouro. 0:11:06.160,0:11:09.200 Então é por isso que refugiados[br]aprendem a língua, 0:11:09.200,0:11:12.240 tentam aproveitar sua chance de que a 0:11:12.240,0:11:14.247 comunidade que os recebe, Alemanha, 0:11:14.247,0:11:16.320 ou, neste caso, Austria, 0:11:16.320,0:11:19.388 use esse tesouro, integre as pessoas, 0:11:20.000,0:11:23.315 ensine aos refugiados[br]a língua e assim adiante. 0:11:23.315,0:11:25.329 Isso é o melhor que você pode fazer porque 0:11:25.329,0:11:27.609 integração é uma parte da solução 0:11:27.609,0:11:29.810 para o problema global dos refugiados. 0:11:30.360,0:11:32.959 Chris Melzer da ACNUR, obrigado por 0:11:32.959,0:11:34.789 compartilhar suas ideias conosco hoje.