1 00:00:01,280 --> 00:00:03,619 Ahora el número de personas que huyen de guerras, 2 00:00:03,619 --> 00:00:06,629 violencia o desórdenes civiles aumentó nuevamente 3 00:00:06,629 --> 00:00:08,609 el año pasado, incluso cuando la pandemia 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,830 del coronavirus paralizó 5 00:00:09,830 --> 00:00:11,869 gran parte del mundo. 6 00:00:11,869 --> 00:00:14,429 A finales de 2020, había 7 00:00:14,429 --> 00:00:16,834 82,4 millones de personas que forzosamente 8 00:00:16,834 --> 00:00:18,470 fueron desplazadas de sus hogares. 9 00:00:18,470 --> 00:00:21,460 Esto es según la Agencia de las Naciones Unidas para refugiados 10 00:00:21,460 --> 00:00:23,080 y, como se puede ver, es el doble 11 00:00:23,080 --> 00:00:25,100 del número que había hace una década. 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,090 Más de dos tercios de aquellos 13 00:00:27,090 --> 00:00:29,029 oficialmente reconocidos como refugiados 14 00:00:29,029 --> 00:00:31,019 provienen de sólo cinco países: 15 00:00:31,039 --> 00:00:33,620 Siria, Venezuela, Afganistán, 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,570 Sudán del Sur y Myanmar. 17 00:00:35,680 --> 00:00:37,820 Nuestro próximo informe nos lleva a Pakistán, 18 00:00:37,820 --> 00:00:39,827 que ha acogido a cientos de miles 19 00:00:39,827 --> 00:00:41,610 de refugiados afganos 20 00:00:41,610 --> 00:00:42,990 durante cuatro décadas. 21 00:00:45,010 --> 00:00:47,753 Bahauddin Khan dirige una pequeña tienda 22 00:00:47,753 --> 00:00:49,930 en este campamento de refugiados en Pakistán. 23 00:00:50,626 --> 00:00:52,346 Todos los días revisa sus ingresos 24 00:00:52,346 --> 00:00:53,610 y sus gastos. 25 00:00:56,220 --> 00:00:58,520 Él tenía más o menos la misma edad que este niño 26 00:00:58,520 --> 00:01:00,387 cuando su familia huyó de Afganistán 27 00:01:00,387 --> 00:01:01,519 hace unos 40 años. 28 00:01:02,339 --> 00:01:04,829 Hoy es un recuerdo lejano. 29 00:01:08,984 --> 00:01:11,180 Tuvimos que salir de Afganistán. 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,290 Había una guerra en curso. 31 00:01:13,900 --> 00:01:15,970 Así que cuando la situación empeoró, 32 00:01:16,310 --> 00:01:17,570 nosotros huimos, 33 00:01:19,270 --> 00:01:21,289 Pakistán nos acogió. 34 00:01:21,450 --> 00:01:22,930 Hemos podido vivir aquí 35 00:01:22,930 --> 00:01:24,040 desde entonces. 36 00:01:27,630 --> 00:01:30,100 Haji Bahadur también huyó de Afganistán 37 00:01:30,110 --> 00:01:33,350 después de la invasión soviética en 1979. 38 00:01:33,770 --> 00:01:35,860 Ha vivido en el campamento desde entonces. 39 00:01:36,340 --> 00:01:37,670 Es uno de los 20 40 00:01:37,670 --> 00:01:39,059 en esta provincia sola. 41 00:01:39,649 --> 00:01:40,749 Más de un 42 00:01:40,749 --> 00:01:42,510 millón de afganos viven en Pakistán, 43 00:01:42,560 --> 00:01:44,290 están en gran parte solos. 44 00:01:49,308 --> 00:01:50,908 Mentiría si dijera que tuvimos 45 00:01:50,908 --> 00:01:52,010 ayuda financiera. 46 00:01:52,480 --> 00:01:54,222 La verdad es que no tenemos ayuda 47 00:01:54,222 --> 00:01:55,812 del gobierno paquistaní. 48 00:02:00,920 --> 00:02:03,410 Ahora, por primera vez, Pakistán está 49 00:02:03,410 --> 00:02:05,550 registrando a los refugiados afganos 50 00:02:05,550 --> 00:02:07,039 que residen en el país. 51 00:02:09,762 --> 00:02:11,262 A los refugiados registrados se 52 00:02:11,599 --> 00:02:14,279 le da una tarjeta de identidad biométrica. 53 00:02:15,927 --> 00:02:18,177 Muchos niños nacidos aquí nunca han sido 54 00:02:18,177 --> 00:02:19,424 registrados en absoluto. 55 00:02:21,624 --> 00:02:23,233 Se espera que los datos den den 56 00:02:23,233 --> 00:02:26,179 a las agencias internacionales de ayuda una imagen más clara 57 00:02:26,349 --> 00:02:29,131 de las necesidades en la comunidad de refugiados. 58 00:02:32,790 --> 00:02:34,830 Con este ejercicio, estamos recopilando 59 00:02:34,830 --> 00:02:36,730 la información más actualizada 60 00:02:36,730 --> 00:02:39,320 de los refugiados afganos, como el nivel 61 00:02:39,330 --> 00:02:43,040 educativo, las habilidades vocacionales, 62 00:02:43,230 --> 00:02:44,900 como también el idioma 63 00:02:45,180 --> 00:02:46,779 y como también la vulnerabilidad. 64 00:02:46,949 --> 00:02:49,340 Y esta información actualizada también 65 00:02:49,340 --> 00:02:50,767 nos ayudará a diseñar 66 00:02:50,767 --> 00:02:54,120 mejor nuestras actividades, 67 00:02:54,120 --> 00:02:56,910 no solo en Pakistán, sino también en Afganistán 68 00:02:56,990 --> 00:02:59,986 cuando ellos regresen a su país. 69 00:03:01,260 --> 00:03:03,660 Las autoridades paquistaníes han tratado de 70 00:03:03,660 --> 00:03:05,830 alentar a los refugiados a volver a casa. 71 00:03:06,180 --> 00:03:08,510 Nadeen Ejaz está entrevistando a las familias 72 00:03:08,510 --> 00:03:11,009 para ver si están listas para hacer el movimiento 73 00:03:11,009 --> 00:03:13,860 después de que las tropas de la OTAN abandonen Afganistán. 74 00:03:13,860 --> 00:03:15,451 Sus nuevas tarjetas de identidad 75 00:03:15,451 --> 00:03:17,230 son solo válidas hasta 2023. 76 00:03:19,764 --> 00:03:22,119 En un cuestionario, se les pregunta si 77 00:03:22,119 --> 00:03:25,168 la situación en Afganistán se normaliza, 78 00:03:25,168 --> 00:03:26,738 entonces, ¿quieren irse? 79 00:03:26,778 --> 00:03:29,596 El noventa por ciento de los refugiados responde con un no. 80 00:03:29,826 --> 00:03:30,860 No quieren volver a 81 00:03:30,860 --> 00:03:32,480 su país de origen. 82 00:03:34,150 --> 00:03:36,950 Para Bahauddin Khan, una cosa está clara: 83 00:03:37,320 --> 00:03:38,710 solo regresará a casa 84 00:03:38,950 --> 00:03:40,050 si hay paz. 85 00:03:41,420 --> 00:03:43,980 Ellos son los caminantes. 86 00:03:44,440 --> 00:03:46,630 Millones de ellos han abandonado Venezuela, 87 00:03:46,860 --> 00:03:49,260 huyendo de la crisis humanitaria del país. 88 00:03:49,790 --> 00:03:51,900 Ahora algunos de ellos están regresando. 89 00:03:52,390 --> 00:03:54,420 La pandemia y la agitación política 90 00:03:54,420 --> 00:03:56,180 en Colombia vecino ha provocado 91 00:03:56,180 --> 00:03:57,760 una ola de venezolanos 92 00:03:57,760 --> 00:03:59,670 cansados ​​de la dificultad económica 93 00:03:59,670 --> 00:04:01,569 para hacer el viaje de regreso a casa. 94 00:04:03,129 --> 00:04:05,750 Dejé mi país con el objetivo de tener éxito 95 00:04:05,750 --> 00:04:07,690 y ayudar a mi familia, pero ahora 96 00:04:07,780 --> 00:04:09,780 precios son demasiado altos en Colombia. 97 00:04:09,780 --> 00:04:11,469 No podía llegar a fin de mes. 98 00:04:12,699 --> 00:04:15,139 Luis Arias acaba de regresar a Venezuela 99 00:04:15,139 --> 00:04:17,020 después de caminar durante dos semanas 100 00:04:17,046 --> 00:04:19,500 con su familia desde la capital colombiana, Bogotá. 101 00:04:19,500 --> 00:04:22,699 Sobrevivieron gracias a la buena voluntad de la gente en el camino, 102 00:04:22,699 --> 00:04:23,824 pero eso se acabó 103 00:04:23,824 --> 00:04:25,244 cuando cruzaron la frontera. 104 00:04:26,350 --> 00:04:28,440 La situación en casa es desesperada. 105 00:04:28,799 --> 00:04:30,949 Las ONGs dicen que el país necesitan mas 106 00:04:30,949 --> 00:04:32,850 ayuda internacional para evitar 107 00:04:32,850 --> 00:04:34,180 el hambre paralizante. 108 00:04:34,380 --> 00:04:36,510 La financiación ha sido mucho menor 109 00:04:36,510 --> 00:04:39,453 de lo necesario en relación con 110 00:04:39,453 --> 00:04:41,649 las dimensiones de crisis del país 111 00:04:41,789 --> 00:04:44,819 Los números son vergonzosos. 112 00:04:45,859 --> 00:04:48,224 Incluso la ayuda que llega a Venezuela 113 00:04:48,224 --> 00:04:49,669 es difícil de distribuir. 114 00:04:49,669 --> 00:04:52,776 Los esfuerzos de los activistas a menudo se ven obstaculizados por 115 00:04:52,776 --> 00:04:54,106 la escasez de combustible, 116 00:04:54,106 --> 00:04:57,016 la violencia, la corrupción y la interferencia política. 117 00:05:00,406 --> 00:05:02,679 Según el Programa Mundial de Alimentos, 118 00:05:02,679 --> 00:05:04,458 Venezuela está entre los cuatro 119 00:05:04,458 --> 00:05:07,540 países con peor seguridad alimentaria en el mundo. 120 00:05:08,210 --> 00:05:10,468 Y la ONU predice que para finales de este año 121 00:05:10,800 --> 00:05:13,530 siete millones de personas podrían haber dejado Venezuela, 122 00:05:13,530 --> 00:05:15,850 convirtiéndolo en la segunda migración más grande 123 00:05:15,850 --> 00:05:18,570 después de Siria, sin embargo, la ayuda humanitaria 124 00:05:18,570 --> 00:05:20,747 para Venezuela está en su mínimo. 125 00:05:21,427 --> 00:05:24,387 Andreina Bermúdez pensó en unirse al éxodo, 126 00:05:24,496 --> 00:05:27,448 pero dice que el riesgo era y es demasiado alto 127 00:05:27,448 --> 00:05:28,477 con niños pequeños. 128 00:05:29,670 --> 00:05:31,510 Gracias a la escuela de su hija mayor, 129 00:05:31,510 --> 00:05:33,876 su familia recibió alimentos y suministros 130 00:05:33,876 --> 00:05:35,830 educativos de UNICEF hasta diciembre. 131 00:05:36,150 --> 00:05:38,900 Ahora esperan que más ayuda pueda reiniciar el programa. 132 00:05:42,367 --> 00:05:44,281 Noté que cuando recibimos la ayuda, 133 00:05:44,281 --> 00:05:46,401 muchos padres estaban felices y agradecidos, 134 00:05:46,401 --> 00:05:48,860 principalmente por la comida porque podíamos darles 135 00:05:48,860 --> 00:05:51,490 una comida equilibrada a los niños de nuestra escuela. 136 00:05:54,520 --> 00:05:57,270 Para llegar a fin de mes, esta madre que se queda en casa 137 00:05:57,270 --> 00:05:59,060 depende de lo que no puede encontrar. 138 00:05:59,140 --> 00:06:01,350 Hoy un vecino tiene huevos extra a la venta, 139 00:06:01,534 --> 00:06:04,114 pero el suministro de alimentos baratos es esporádico. 140 00:06:05,550 --> 00:06:07,590 No podemos comprar productos importados en 141 00:06:07,590 --> 00:06:09,910 los supermercados regulares a precios en dólares, 142 00:06:09,910 --> 00:06:11,610 así que tenemos que conformarnos 143 00:06:11,610 --> 00:06:13,309 con pequeños mercados cerca de casa, 144 00:06:13,309 --> 00:06:14,879 vendedores de verduras y lugares 145 00:06:14,879 --> 00:06:16,309 que venden a mejores precios. 146 00:06:19,909 --> 00:06:21,949 Ese es el Venezuela al cual los caminantes 147 00:06:21,949 --> 00:06:23,850 se encontraran de vuelta en casa 148 00:06:23,850 --> 00:06:26,490 un país aún asolado por el declive económico. 149 00:06:27,143 --> 00:06:29,360 Su gente todavía lucha por alimentarse, 150 00:06:29,890 --> 00:06:30,921 aún esperando la 151 00:06:30,921 --> 00:06:32,001 ayuda internacional. 152 00:06:33,961 --> 00:06:35,917 Podemos hablar ahora con Chris Melser, 153 00:06:35,917 --> 00:06:39,070 portavoz de la agencia de refugiados de la ONU. 154 00:06:39,070 --> 00:06:41,470 Buenos días, Chris, gracias por unirse a nosotros. 155 00:06:41,470 --> 00:06:42,788 Acabamos de ver un informe 156 00:06:42,788 --> 00:06:45,350 sobre afganos que huyeron del conflicto. 157 00:06:45,710 --> 00:06:47,900 Y su informe muestra que ha habido 158 00:06:47,900 --> 00:06:49,783 otra vez que el número de personas 159 00:06:49,783 --> 00:06:52,823 que han sido obligadas a huir de sus hogares, aumento otra vez, 160 00:06:52,823 --> 00:06:54,463 a pesar de la pandemia, entonces, 161 00:06:54,463 --> 00:06:57,767 ¿Cuáles son los principales impulsores detrás de este aumento? 162 00:06:57,767 --> 00:07:00,680 Sí, estos fueron números muy deprimentes 163 00:07:00,680 --> 00:07:03,836 y ya mencionaste que más de 164 00:07:03,836 --> 00:07:05,700 dos tercios de los refugiados 165 00:07:05,700 --> 00:07:07,070 son solo de cinco países 166 00:07:07,070 --> 00:07:09,980 y la mayoría de los refugiados 167 00:07:09,980 --> 00:07:12,722 aún son de Siria, 6,7 millones. 168 00:07:13,593 --> 00:07:16,949 Otro punto caliente es Venezuela, donde 169 00:07:16,949 --> 00:07:19,990 también millones de personas huyeron del país, 170 00:07:20,490 --> 00:07:22,520 Afganistán, Sudán del Sur, todos son 171 00:07:22,780 --> 00:07:24,450 impulsores de este desarrollo. 172 00:07:24,810 --> 00:07:27,150 El aumento este año no es 173 00:07:27,150 --> 00:07:29,690 tan grande como en otros años, pero 174 00:07:29,690 --> 00:07:31,819 sí, 82,4 millones, 175 00:07:31,819 --> 00:07:35,149 estos son todos los habitantes de Alemania 176 00:07:35,559 --> 00:07:38,504 o el uno por ciento de la humanidad es 177 00:07:39,744 --> 00:07:42,739 ahora un refugiado o una persona desplazada internamente. 178 00:07:43,700 --> 00:07:45,795 Y Chris, ¿dónde la mayoría de 179 00:07:45,795 --> 00:07:47,313 estos refugiados terminan 180 00:07:47,313 --> 00:07:48,773 y pueden quedarse, 181 00:07:48,773 --> 00:07:49,833 donde acaban? 182 00:07:50,797 --> 00:07:53,577 Bueno, la última pregunta es una pregunta muy importante. 183 00:07:53,577 --> 00:07:56,597 Todavía el país anfitrión más grande para refugiados es Turquía, 184 00:07:56,597 --> 00:07:59,350 con 3,7 millones de refugiados que encontraron 185 00:07:59,350 --> 00:08:01,618 protección allí, la mayoría de ellos de Siria. 186 00:08:02,439 --> 00:08:04,069 Colombia es otro país 187 00:08:04,069 --> 00:08:06,660 que aceptó a millones de personas. 188 00:08:06,660 --> 00:08:10,890 Pakistán, como mencionaste en el informe. 189 00:08:10,890 --> 00:08:12,281 Uganda y Alemania es 190 00:08:12,281 --> 00:08:15,380 el quinto con 1,2 millones de refugiados 191 00:08:15,380 --> 00:08:17,110 encontrando protección en Alemania. 192 00:08:17,110 --> 00:08:18,210 Pero no se equivoquen. 193 00:08:18,210 --> 00:08:21,040 El 86% de todos los refugiados, 194 00:08:21,040 --> 00:08:24,000 el 86%, están en países en desarrollo 195 00:08:24,193 --> 00:08:26,390 y a menudo son países que 196 00:08:26,579 --> 00:08:28,232 también sufren problemas de 197 00:08:29,240 --> 00:08:30,790 desnutrición y otras cosas. 198 00:08:30,790 --> 00:08:32,345 De todos modos, están albergando 199 00:08:32,345 --> 00:08:33,950 a casi 9 de cada 10 refugiados. 200 00:08:34,850 --> 00:08:36,755 Otro número impactante, Chris, es que 201 00:08:36,755 --> 00:08:38,775 más del 40% de los que 202 00:08:38,775 --> 00:08:40,201 están huyendo son niños. 203 00:08:40,201 --> 00:08:41,860 Muchos nacen como refugiados, 204 00:08:41,860 --> 00:08:42,950 muchos son apátridas. 205 00:08:42,950 --> 00:08:45,190 ¿Qué tipo de impacto tiene 206 00:08:45,190 --> 00:08:46,902 eso en el futuro de estos niños? 207 00:08:46,902 --> 00:08:47,152 Esto también es deprimente y he estado en muchos 208 00:08:48,399 --> 00:08:50,560 campos de refugiados en Bangladesh. 209 00:08:50,560 --> 00:08:52,640 Acabo de regresar de Etiopía 210 00:08:52,640 --> 00:08:54,240 y he escuchado de varios 211 00:08:54,240 --> 00:08:56,000 refugiados en todo el mundo, 212 00:08:56,000 --> 00:08:58,880 padres que me dicen, 213 00:08:58,880 --> 00:09:00,160 olvídanos, somos una generación perdida, 214 00:09:00,160 --> 00:09:02,080 pero haz algo por nuestros hijos. 215 00:09:02,080 --> 00:09:03,455 Dales educación, entonces tendrán una oportunidad. 216 00:09:03,455 --> 00:09:05,720 No queremos renunciar a 217 00:09:05,720 --> 00:09:07,300 la generación de los padres, pero en realidad, 218 00:09:07,300 --> 00:09:09,519 la educación es el factor clave para 219 00:09:09,519 --> 00:09:12,640 para que los niños 220 00:09:12,640 --> 00:09:14,240 no se queden como refugiados, 221 00:09:14,240 --> 00:09:15,626 sino que se conviertan en ingenieros, pilotos, 222 00:09:15,626 --> 00:09:18,000 doctores, lo que sea, trabajo manual. 223 00:09:18,000 --> 00:09:20,639 Pero al menos que tengan un futuro, 224 00:09:20,639 --> 00:09:22,554 y por eso esto también es una prioridad para nosotros. 225 00:09:22,554 --> 00:09:24,860 Desafortunadamente, con bastante frecuencia, 226 00:09:24,860 --> 00:09:26,370 no tenemos suficiente dinero 227 00:09:26,370 --> 00:09:27,690 para brindar más que una educación básica. 228 00:09:27,690 --> 00:09:30,160 Sí, eso es realmente preocupante, y Chris, 229 00:09:30,160 --> 00:09:32,160 quiero preguntarte sobre algo que vimos 230 00:09:32,160 --> 00:09:34,110 en un informe, la perspectiva de que los refugiados 231 00:09:34,110 --> 00:09:36,560 regresen a sus países de origen. 232 00:09:36,560 --> 00:09:38,110 También hemos visto a Dinamarca, por ejemplo, 233 00:09:38,110 --> 00:09:40,480 declarar partes de Siria como seguras para que los refugiados 234 00:09:40,480 --> 00:09:42,640 regresen, por lo que están cancelando los permisos de residencia. 235 00:09:42,640 --> 00:09:45,279 Entonces, ¿qué sucede con los refugiados que regresan? 236 00:09:45,279 --> 00:09:48,137 ¿Cuáles son las condiciones para ellos? 237 00:09:48,137 --> 00:09:50,627 Bueno, esto es muy diferente 238 00:09:51,279 --> 00:09:53,200 de un país al otro. 239 00:09:53,200 --> 00:09:54,374 En lo que respecta a Siria, 240 00:09:54,374 --> 00:09:55,500 no creemos que Siria sea de ninguna manera 241 00:09:55,500 --> 00:09:57,680 un lugar seguro al que puedas 242 00:09:57,680 --> 00:10:00,160 obligar a los refugiados a regresar en contra de su voluntad. 243 00:10:00,160 --> 00:10:03,380 En otros lugares, podría ser posible, 244 00:10:03,839 --> 00:10:05,839 por ejemplo, alrededor de un cuarto de millón de 245 00:10:05,839 --> 00:10:07,600 refugiados regresaron el año pasado 246 00:10:07,600 --> 00:10:09,540 y esto es, por supuesto, una luz de esperanza. 247 00:10:09,540 --> 00:10:11,360 Pero desafortunadamente, para 248 00:10:11,360 --> 00:10:13,189 la mayoría de los refugiados, 249 00:10:13,189 --> 00:10:14,959 y alrededor de tres cuartos de todos los refugiados 250 00:10:14,959 --> 00:10:17,970 siempre se quedan en los países vecinos y esperan 251 00:10:17,970 --> 00:10:20,476 regresar a su hogar 252 00:10:20,476 --> 00:10:22,160 muy pronto. 253 00:10:22,160 --> 00:10:23,279 Para muchos de ellos, desafortunadamente, 254 00:10:23,279 --> 00:10:25,919 esto no es una solución a corto plazo. 255 00:10:25,919 --> 00:10:28,360 Y quiero volver a 256 00:10:28,360 --> 00:10:29,360 Alemania porque mencionaste 257 00:10:29,360 --> 00:10:31,200 que este es un país que también alberga a 258 00:10:31,200 --> 00:10:33,620 millones de solicitantes de asilo. 259 00:10:33,620 --> 00:10:35,106 Registró menos solicitantes de asilo el año pasado, 260 00:10:35,106 --> 00:10:37,831 pero la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, 261 00:10:37,831 --> 00:10:39,908 262 00:10:39,908 --> 00:10:42,311 263 00:10:42,311 --> 00:10:44,640 264 00:10:44,640 --> 00:10:46,800 265 00:10:46,800 --> 00:10:48,480 266 00:10:48,480 --> 00:10:50,079 267 00:10:50,880 --> 00:10:52,344 268 00:10:52,344 --> 00:10:54,037 269 00:10:54,037 --> 00:10:56,330 270 00:10:56,330 --> 00:10:59,200 271 00:10:59,200 --> 00:11:01,660 272 00:11:01,660 --> 00:11:03,120 273 00:11:03,120 --> 00:11:04,350 274 00:11:04,350 --> 00:11:06,160 275 00:11:06,160 --> 00:11:09,200 276 00:11:09,200 --> 00:11:12,240 277 00:11:12,240 --> 00:11:14,247 278 00:11:14,247 --> 00:11:16,320 279 00:11:16,320 --> 00:11:20,000 280 00:11:20,000 --> 00:11:23,315 281 00:11:23,315 --> 00:11:25,279 282 00:11:25,279 --> 00:11:27,609 283 00:11:27,609 --> 00:11:30,360 284 00:11:30,360 --> 00:11:32,959 285 00:11:32,959 --> 00:11:34,949