[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Vocês conhecem o QI,\No seu quociente de inteligência, Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:05.39,Default,,0000,0000,0000,,mas e o seu Q-Psi? Dialogue: 0,0:00:05.39,0:00:07.63,Default,,0000,0000,0000,,O quanto sabem sobre o que os motiva, Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:10.37,Default,,0000,0000,0000,,e conseguem prever\No comportamento das pessoas Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo o de vocês? Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Quanto do que vocês pensam saber \Nsobre psicologia está errado? Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Vamos descobrir, revendo\Nos 10 grandes mitos da psicologia. Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Vocês já devem ter ouvido falar\Nque quando se refere à mente, Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:25.22,Default,,0000,0000,0000,,é como se os homens fossem de Marte\Ne as mulheres de Vênus. Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Qua é a real diferença entre eles e elas? Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Para descobrir, vamos observar algo Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.50,Default,,0000,0000,0000,,em que homens e mulheres diferem entre si Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,e pôr algumas diferenças psicológicas\Nentre eles e elas na mesma escala. Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Algo em que homens\Ne mulheres são diferentes, Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.91,Default,,0000,0000,0000,,é a distância a que jogam uma bola. Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Observando os resultados dos homens, Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:43.27,Default,,0000,0000,0000,,vemos o que chamamos\Nde curva de distribuição normal. Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Alguns conseguem jogar a bola bem longe,\Noutros nem tanto, Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:48.25,Default,,0000,0000,0000,,a maioria atinge uma distância média. Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres têm a mesma\Ncurva de distribuição, Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:52.46,Default,,0000,0000,0000,,mas existe uma grande diferença. Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Em geral, o homem comum\Njoga a bola mais longe Dialogue: 0,0:00:54.91,0:00:56.79,Default,,0000,0000,0000,,do que 98% de todas as mulheres. Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Vejamos então algumas diferenças\Npsicológicas entre os sexos Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:02.50,Default,,0000,0000,0000,,quando colocadas\Nna mesma escala padronizada. Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Os psicólogos dizem Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:06.64,Default,,0000,0000,0000,,que os homens são melhores\Nem percepção espacial, Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ler mapas, por exemplo. E é verdade. Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver qual é o tamanho\Ndessa diferença. Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,É mínima: as linhas estão tão próximas\Nque quase se sobrepõem. Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a mulher comum se sai melhor\Ndo que 33% dos homens, Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,e, claro, se fosse 50%, Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ambos os sexos\Nseriam exatamente iguais. Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Vale ressaltar que essa diferença\Ne a próxima que eu vou mostrar Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:29.49,Default,,0000,0000,0000,,são as maiores diferenças\Npsicológicas entre os sexos Dialogue: 0,0:01:29.49,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,,já descobertas na psicologia. Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Vamos para a próxima. Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Os psicólogos dizem Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,que as mulheres são melhores\Nem língua e gramática. Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Este é o desempenho num teste\Nde gramática padronizado. Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Vemos as mulheres. Vemos os homens. Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres continuam melhores na média,\Nmas as linhas estão tão próximas Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.05,Default,,0000,0000,0000,,que 33% dos homens são melhores\Ndo que a mulher comum, Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:49.72,Default,,0000,0000,0000,,e, de novo, se fosse 50%, Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,isto representaria\Numa igualdade entre os sexos. Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Então não é bem um caso\Nentre Marte e Vênus. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:57.25,Default,,0000,0000,0000,,É mais um caso entre Mars e Snickers: Dialogue: 0,0:01:57.25,0:02:01.61,Default,,0000,0000,0000,,basicamente são iguais,\Nmas um tem mais noz que o outro. Dialogue: 0,0:02:01.61,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou dizer qual. Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Bom, agora que já aquecemos, Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,vou analisá-los com o famoso\Nteste de Rorschach. Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem estar vendo dois ursos,\Nduas pessoas ou algo assim, não sei. Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que eles estão fazendo? Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Levantem a mão se vocês acham\Nque eles estão dizendo: "Oi". Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Quase ninguém. Tudo bem. Dialogue: 0,0:02:18.87,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês acham que eles\Nestão se cumprimentando. Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. E se estiverem brigando?\N Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas ali. Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Se acham que eles estão dizendo: "Oi"\Nou se cumprimentando, Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:29.63,Default,,0000,0000,0000,,que dizer vocês são pessoas amigáveis. Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Se acham que eles estão brigando, Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:33.20,Default,,0000,0000,0000,,então vocês são pessoas más e agressivas. Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Ou são cordiais,\Nou agressivos, basicamente. Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:36.54,Default,,0000,0000,0000,,E este aqui? Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu contar até três,\Ndigam o que estão vendo. Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Um, dois, três.\N(Gritos da plateia) Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi hamster. Quem disse hamster? Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Bem preocupante. Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Um cara ali disse hamster. Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vocês deveriam ter visto\Num tipo de animal de duas patas aqui Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,e a imagem dele espelhada ali. Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Se não viram, então significa Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:58.100,Default,,0000,0000,0000,,que vocês têm dificuldade\Nem processar situações complexas Dialogue: 0,0:02:58.100,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,quando há muita coisa acontecendo. Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Exceto, é claro,\Nque isso não quer dizer nada. Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,O teste de Rorschach\Nnão tem validade alguma Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,para diagnosticar\Na personalidade das pessoas Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,e não é mais utilizado\Npelos psicólogos hoje em dia. Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, um estudo recente Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,descobriu que quando se tenta \Ndiagnosticar a personalidade Dialogue: 0,0:03:15.78,0:03:19.33,Default,,0000,0000,0000,,através do teste de Rorschach,\Nfoi detectada esquizofrênia Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.35,Default,,0000,0000,0000,,em pelo menos um sexto dos participantes\Naparentemente saudáveis. Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Então se vocês não se saíram bem nele, Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:28.73,Default,,0000,0000,0000,,talvez vocês não sejam\Nalguém do tipo visual. Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazer outro teste para descobrir. Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando estão preparando um bolo\Nvocês preferem...levantem a mão... Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:37.65,Default,,0000,0000,0000,,um livro de receitas com fotos? Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Algumas pessoas... Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Que um amigo vá lhes dizendo o que fazer? Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Ou ir tentando para ver se acertam? Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas ali. Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Certo, se vocês disseram A, Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,significa que vocês são do tipo visual, Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:53.82,Default,,0000,0000,0000,,que aprendem melhor quando a informação\Né apresentada visualmente. Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês disseram B,\Nentão são do tipo auditivo, Dialogue: 0,0:03:56.57,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,que aprendem melhor quando a informação\Né apresentada por meio do som. Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:03.23,Default,,0000,0000,0000,,E, se vocês disseram C,\Nsignifica que são do tipo cinestésico, Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,vocês aprendem melhor\Nquando têm que usar as mãos. Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Porém, como vocês devem estar imaginando, Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,isso não quer dizer nada, \Njá que tudo não passa de um mito. Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Estilos de aprendizagem são falsos,\Nnão há provas científicas que os apoiem. Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos disso porque em estudos\Nexperimentais rigorosamente controlados, Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,quando alunos recebem\Nmaterial para aprender Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,tanto em seu estilo preferido\Nquanto num estilo oposto, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:27.34,Default,,0000,0000,0000,,não faz diferença em relação à quantidade\Nde informação que eles irão reter. Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:29.40,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês pensarem\Num pouco sobre isso, Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:31.48,Default,,0000,0000,0000,,fica óbvio que é verdade. Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.05,Default,,0000,0000,0000,,É óbvio que o melhor\Nformato de apresentação Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:37.35,Default,,0000,0000,0000,,não depende de vocês,\Nmas do que vocês estão tentando aprender. Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Vocês aprenderiam a dirigir um carro, Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:41.90,Default,,0000,0000,0000,,apenas ouvindo alguém\Ndizendo o que fazer, Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,sem uma experiência cinestésica? Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Vocês resolveriam equações Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:48.49,Default,,0000,0000,0000,,que alguém está dizendo, sem anotá-las? Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Vocês estudariam\Npara a prova de arquitetura Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:53.26,Default,,0000,0000,0000,,através da dança,\Njá que você é do tipo cinestésico? Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Não. Vocês precisam associar\No que tem que ser aprendido Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:59.98,Default,,0000,0000,0000,,com o formato de apresentação\Ne não com vocês. Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que muitos de vocês\Nsão alunos nota 10 Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:04.42,Default,,0000,0000,0000,,e que logo terão o resultado das provas. Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:06.98,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês não conseguirem\No resultado esperado, Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:09.32,Default,,0000,0000,0000,,não culpem o seu estilo de aprendizagem, Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.95,Default,,0000,0000,0000,,mas algo que vocês podem pensar\Nem querer culpar são os seus genes. Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Isso tem a ver com um estudo recente\Nda University College London Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:19.19,Default,,0000,0000,0000,,que descobriu que 58% da variação\N Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:22.44,Default,,0000,0000,0000,,entre diferentes estudantes\Ne o resultado de suas provas Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:24.10,Default,,0000,0000,0000,,deve-se a fatores genéticos. Dialogue: 0,0:05:24.10,0:05:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Isso parece ser bem concreto,\Nentão, como podemos prová-lo? Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Bem, quando queremos entender\Nas contribuições relacionadas Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.84,Default,,0000,0000,0000,,aos genes e ao meio ambiente, Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,o que podemos fazer\Né um estudo com gêmeos. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Gêmeos idênticos compartilham\N100% de seu meio ambiente Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:40.55,Default,,0000,0000,0000,,e 100% de seus genes, Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:43.77,Default,,0000,0000,0000,,porém, gêmeos não idênticos\Ndividem 100% de seu meio ambiente, Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:47.51,Default,,0000,0000,0000,,mas como qualquer irmão,\Ncompartilham apenas 50% de seus genes. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Então ao comparar a semelhança\Nentre os resultados das provas Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:54.02,Default,,0000,0000,0000,,de gêmeos idênticos e não idênticos Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.36,Default,,0000,0000,0000,,e fazer alguns cálculos, Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:59.26,Default,,0000,0000,0000,,podemos ter uma ideia de quanto a variação\Ne o desempenho se devem ao meio ambiente Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:01.40,Default,,0000,0000,0000,,e quanto está relacionado aos genes. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Vemos que 58% estão relacionado aos genes. Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é para diminuir o trabalho duro\Nque vocês e os professores fazem. Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês não conseguirem\No resultado esperado nas provas, Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,sempre poderão culpar seus pais \Nou, pelo menos, os genes deles. Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa que vocês não devem culpar Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:21.07,Default,,0000,0000,0000,,é o lado do cérebro que predomina Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,porque, de novo, isto é um mito. Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:25.64,Default,,0000,0000,0000,,O mito diz que o lado esquerdo\Ndo cérebro é lógico, Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.44,Default,,0000,0000,0000,,é bom com equações, Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:31.53,Default,,0000,0000,0000,,e o lado direito é mais criativo,\Nse dá melhor com a música. Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de novo, isto é um mito\Nporque quase tudo que vocês fazem Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:37.28,Default,,0000,0000,0000,,envolve uma interação entre os dois lados, Dialogue: 0,0:06:37.28,0:06:40.60,Default,,0000,0000,0000,,mesmo algo bem comum\Ncomo uma simples conversa. Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Talvez uma das razões\Npara este mito ter sobrevivido Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.18,Default,,0000,0000,0000,,é que há uma ponta de verdade nele. Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Uma versão do mito Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:51.07,Default,,0000,0000,0000,,é que os canhotos\Nsão mais criativos que os destros, Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:54.53,Default,,0000,0000,0000,,o que até faz sentido, \Njá que o cérebro controla o lado oposto. Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Então nos canhotos, Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,o lado direito do cérebro\Né um pouco mais ativo Dialogue: 0,0:06:58.31,0:06:59.82,Default,,0000,0000,0000,,que o lado esquerdo, Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:02.61,Default,,0000,0000,0000,,e a ideia é de que o lado direito\Né mais criativo. Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é verdade absoluta Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.20,Default,,0000,0000,0000,,que os canhotos sejam \Nmais criativos que os destros. Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:09.62,Default,,0000,0000,0000,,O fato é que os ambidestros Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:12.31,Default,,0000,0000,0000,,ou pessoas que usam\Nas duas mãos para diferentes tarefas, Dialogue: 0,0:07:12.31,0:07:16.07,Default,,0000,0000,0000,,são mais criativos que as outras pessoas, Dialogue: 0,0:07:16.07,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,porque ser ambidestro significa Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ter ambos os lados do cérebro\Ninteragindo muito entre si, Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:24.30,Default,,0000,0000,0000,,o que parece estar relacionado\Nà criação de pensamento flexível. Dialogue: 0,0:07:24.30,0:07:26.11,Default,,0000,0000,0000,,O mito do canhoto criativo Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:28.17,Default,,0000,0000,0000,,vem do fato de que ser ambidestro Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,é mais comum entre canhotos\Ndo que destros. Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.35,Default,,0000,0000,0000,,esta é a única certeza\Ncom relação ao canhoto criativo, Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:35.69,Default,,0000,0000,0000,,nada além disso. Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Outro mito que vocês já devem ter ouvido Dialogue: 0,0:07:38.13,0:07:40.50,Default,,0000,0000,0000,,é que nós usamos\Napenas 10% de nossos cérebros. Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Novamente, isto é um mito. Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Quase tudo que nós fazemos,\Nmesmo a coisa mais simples, Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:46.93,Default,,0000,0000,0000,,usa quase todo o nosso cérebro. Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.69,Default,,0000,0000,0000,,É claro que é verdade Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:55.27,Default,,0000,0000,0000,,que a maioria de nós não usa\No poder do cérebro como deveria. Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Então o que podemos fazer\Npara estimular nosso poder cerebral? Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devêssemoss ouvir\Num pouco de Mozart. Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Já ouviram falar do efeito Mozart? Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:06.05,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é que ouvir Mozart\Nlhes deixa mais espertos Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.22,Default,,0000,0000,0000,,e melhora o seu desempenho\Nem testes de QI. Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.33,Default,,0000,0000,0000,,De novo, o que é interessante neste mito Dialogue: 0,0:08:10.33,0:08:13.77,Default,,0000,0000,0000,,é que apesar de ser só um mito,\Nem parte ele é verdadeiro. Dialogue: 0,0:08:13.77,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,O estudo original descobriu Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:19.32,Default,,0000,0000,0000,,que os participantes que ouviram\NMozart por alguns minutos Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:21.62,Default,,0000,0000,0000,,se saíram melhor\Nnum teste de QI feito em seguida Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:25.03,Default,,0000,0000,0000,,do que os participantes \Nque simplesmente ficaram em silêncio. Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas um estudo seguinte pegou\Nalgumas pessoas que gostavam de Mozart Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:30.26,Default,,0000,0000,0000,,e outro grupo de pessoas Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:33.13,Default,,0000,0000,0000,,que eram fãs dos livros de terror\Nde Stephen King. Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:36.77,Default,,0000,0000,0000,,E eles então tocavam músicas\Nou contavam as histórias. Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Quem preferia Mozart às histórias Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,teve uma melhora do QI \Nao ouvir Mozart mas não às histórias, Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,mas quem preferia as histórias a Mozart Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:47.60,Default,,0000,0000,0000,,teve uma melhora do QI ao ouvir\Nas histórias de Stephen King Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:49.17,Default,,0000,0000,0000,,do que ao ouvir Mozart. Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:51.93,Default,,0000,0000,0000,,O fato é que ouvir algo\Nde que vocês gostam Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:55.18,Default,,0000,0000,0000,,lhes estimula um pouco\Ne melhora temporariamente o QI Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.11,Default,,0000,0000,0000,,para fazer algumas tarefas. Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhuma comprovação\Nde que ouvir Mozart, Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:01.10,Default,,0000,0000,0000,,ou ler Stephen King, Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:04.53,Default,,0000,0000,0000,,vai deixar você\Nmais inteligente em longo prazo. Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Outra versão do mito de Mozart Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:12.32,Default,,0000,0000,0000,,é que ouvi-lo lhes deixa mais\Ninteligentes e também mais saudáveis. Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, isso não parece ser verdade Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,para alguém que ouvisse Mozart\Nquase todos os dias, Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:19.17,Default,,0000,0000,0000,,o próprio Mozart, Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:22.15,Default,,0000,0000,0000,,que sofria de gonorreia, varíola, artrite, Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,e, o que a maioria acha\Nque o matou, sífilis. Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Isto sugere que Mozart\Ndeveria ter sido mais cauteloso Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.61,Default,,0000,0000,0000,,na escolha de seus parceiros sexuais. Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas como é que escolhemos um parceiro? Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Um mito que às vezes\Né divulgado por sociólogos Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:43.42,Default,,0000,0000,0000,,diz que nossas preferências\Nsão um produto da nossa cultura, Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:45.35,Default,,0000,0000,0000,,que são culturalmente específicos. Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas os dados não confirmam isso. Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Um famoso estudo fez uma pesquisa\Ncom 37 culturas diferentes pelo mundo, Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.12,Default,,0000,0000,0000,,de americanos a zulus, Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que eles buscavam em um parceiro. Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:57.85,Default,,0000,0000,0000,,E, praticamente em toda cultura, Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,os homens são mais ligados\Nà atração física Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,do que as mulheres, Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,e também em toda cultura, Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:09.22,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres valorizam mais a ambição\Ne o poder de ganho que os homens. Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Em todas as culturas Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:13.13,Default,,0000,0000,0000,,os homens preferiam \Nmulheres mais jovens que eles; Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:15.94,Default,,0000,0000,0000,,na média, eu acho que eram 2,66 anos. Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.59,Default,,0000,0000,0000,,E também em todas as culturas Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:20.19,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres preferiam\Nhomens mais velhos que elas, Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:22.100,Default,,0000,0000,0000,,uma média de 3,42 anos. Dialogue: 0,0:10:22.100,0:10:26.71,Default,,0000,0000,0000,,É por por isso que temos aqui:\N"Todo mundo precisa de um Sugar Daddy." Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Mudando de tentar encontrar um parceiro, Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:31.44,Default,,0000,0000,0000,,vamos para tentar uma cesta no basquete, Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:33.50,Default,,0000,0000,0000,,um gol no futebol, em qualquer esporte. Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:37.35,Default,,0000,0000,0000,,O mito fala de atletas \Ncom a "mão boa", diriam os americanos, Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:39.55,Default,,0000,0000,0000,,ou em "boa fase",\Ncomo falamos na Inglaterra, Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,quando eles simplesmente não erram,\Ncomo este cara aqui. Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que se vocês analisarem Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,o padrão de erros\Ne acertos estatisticamente, Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:50.16,Default,,0000,0000,0000,,na maioria das vezes, ele é aleatório. Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:52.58,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro cria padrões\Nde aleatoriadade. Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês jogam uma moeda, Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:57.57,Default,,0000,0000,0000,,obterão resultados randômicos\Nde cara e coroa, Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,e já que o cérebro gosta de ver\Npadrões inexistentes, Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.28,Default,,0000,0000,0000,,vemos esses resultados,\Natribuímos significados a eles, Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:05.59,Default,,0000,0000,0000,,e dizemos: "É, ele está em forma hoje". Dialogue: 0,0:11:05.59,0:11:07.90,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, vocês conseguiriam\No mesmo resultado Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:10.55,Default,,0000,0000,0000,,se jogassem aleatoriamente. Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Porém, a única exceção\Né a cobrança de pênaltis. Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Um estudo recente\Nsobre as cobranças de pênaltis no futebol Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:22.20,Default,,0000,0000,0000,,mostra que jogadores que representam\Npaíses com um histórico ruim nos pênaltis Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.78,Default,,0000,0000,0000,,como, por exemplo, a Inglaterra, Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:28.54,Default,,0000,0000,0000,,tendem a ser mais rápidos para chutar\Ndo que os países com um histórico bom Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,e, como se suspeitava,\Neles estão mais propensos ao erro. Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,O que levanta a questão Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.95,Default,,0000,0000,0000,,de se há algum jeito de melhorar\No desempenho das pessoas. Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:38.95,Default,,0000,0000,0000,,E algo que vocês podem pensar em fazer Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:42.37,Default,,0000,0000,0000,,é punir as pessoas pelos seus erros\Ne ver se assim elas melhoram. Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Esta ideia de que o efeito da punição\Npode melhorar o desempenho Dialogue: 0,0:11:45.100,0:11:48.20,Default,,0000,0000,0000,,foi o que todos pensavam\Nestar sendo testada Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:50.74,Default,,0000,0000,0000,,na experiência de aprendizagem\Ne punição de Milgram Dialogue: 0,0:11:50.74,0:11:53.67,Default,,0000,0000,0000,,que é conhecida\Npelos estudantes de psicologia. Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Os participantes foram instruídos para dar Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:59.87,Default,,0000,0000,0000,,o que eles acreditavam ser\Nchoques elétricos fatais em outro colega Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:01.89,Default,,0000,0000,0000,,quando eles errassem uma pergunta, Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:04.70,Default,,0000,0000,0000,,só porque alguém num jaleco branco\Ndisse para fazer isto. Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas esta história\Né um mito por três motivos. Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro e mais importante,\No jaleco não era branco, mas cinza. Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, os participantes foram\Navisados antes do estudo Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,e lembrados toda vez\Nque levantavam uma questão Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:21.76,Default,,0000,0000,0000,,que embora os choques fossem dolorosos,\Neles não eram fatais Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:24.50,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, não causariam\Nnenhum tipo de dano. Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:26.82,Default,,0000,0000,0000,,E enfim, os participantes\Nnão davam os choques Dialogue: 0,0:12:26.82,0:12:29.47,Default,,0000,0000,0000,,só porque alguém\Ncom jaleco disse para dar. Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrevistados depois do estudo, Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:34.02,Default,,0000,0000,0000,,todos os participantes afirmavam acreditar Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:37.81,Default,,0000,0000,0000,,que o estudo de aprendizagem e punição\Nservia a um propósito científico Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:40.24,Default,,0000,0000,0000,,que traria um ganho\Nduradouro para a ciência, Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:46.11,Default,,0000,0000,0000,,apesar do desconforto momentâneo\Ncausado a todos. Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Certo, eu estou falando há uns 12 minutos, Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:52.29,Default,,0000,0000,0000,,e vocês provavelmente \Nestavam sentados aí me ouvindo, Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:54.51,Default,,0000,0000,0000,,analisando a minha fala,\Ne linguagem corporal Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:58.12,Default,,0000,0000,0000,,e tentando descobrir se devem levar\Nem consideração o que eu estou falando, Dialogue: 0,0:12:58.12,0:13:00.58,Default,,0000,0000,0000,,se estou dizendo a verdade\Nou se eu estou mentindo, Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:02.76,Default,,0000,0000,0000,,mas provavelmente vocês fracassaram. Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo pensando poder pegar um mentiroso Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:07.20,Default,,0000,0000,0000,,pela linguagem corporal e padrão de fala, Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.87,Default,,0000,0000,0000,,inúmeros testes psicológicos\Nmostraram através dos anos Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:12.56,Default,,0000,0000,0000,,que todos nós,\Nincluindo policiais e detetives, Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:16.06,Default,,0000,0000,0000,,temos as mesmas chances de detectar\Num mentiroso pela linguagem corporal Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:17.64,Default,,0000,0000,0000,,e padrão de fala. Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Interessante é que há uma exceção: Dialogue: 0,0:13:19.63,0:13:22.15,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que procuram na TV\Npor parentes desaparecidos. Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:25.05,Default,,0000,0000,0000,,É bem fácil perceber quando\Nos parentes estão desaparecidos Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:28.25,Default,,0000,0000,0000,,e quando eles foram mortos\Npor aqueles que os procuram. Dialogue: 0,0:13:28.25,0:13:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Os que fingem procurar tendem\Na tremer as mãos, desviar o olhar, Dialogue: 0,0:13:31.77,0:13:33.48,Default,,0000,0000,0000,,e cometer falhas em seu discurso, Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os que realmente procuram Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:37.84,Default,,0000,0000,0000,,demonstram esperança\Nde que a pessoa retornará Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:39.58,Default,,0000,0000,0000,,e evitam linguagem agressiva. Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Então eles diriam: "Foi tirado de nós."\Nao invés de "assassinado". Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Já está quase na hora\Nde terminar esta palestra, Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:50.05,Default,,0000,0000,0000,,mas antes, eu vou falar em 30 segundos Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:53.42,Default,,0000,0000,0000,,o mito mais abrangente da psicologia: Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:57.72,Default,,0000,0000,0000,,O mito diz que a psicologia é apenas\Numa coleção de teorias interessantes, Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:01.24,Default,,0000,0000,0000,,todas dizem algo útil\Ne têm alguma coisa a oferecer. Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:03.74,Default,,0000,0000,0000,,O que eu espero ter mostrado\Nnos últimos minutos Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:05.32,Default,,0000,0000,0000,,é que isto não é verdade. Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos avaliar\Nas teorias psicológicas Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.47,Default,,0000,0000,0000,,observando que prognósticos elas fazem, Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:13.29,Default,,0000,0000,0000,,se ouvir Mozart deixa\Nvocê mais inteligente, Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:18.06,Default,,0000,0000,0000,,que se aprende melhor ao ter a informação\Napresentada do seu modo preferido Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:21.52,Default,,0000,0000,0000,,ou o que for, são previsões \Nque podem ser testadas empiricamente, Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:23.31,Default,,0000,0000,0000,,e a única maneira de progredirmos Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:27.74,Default,,0000,0000,0000,,é testá-las em relação aos dados\Nem estudos rigorosamente controlados. Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:30.89,Default,,0000,0000,0000,,E só assim, é que nós esperamos descobrir Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.51,Default,,0000,0000,0000,,quais destas teorias\Nsão bem fundamentadas, Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,e quais, como as que contei\Na vocês hoje, são mitos. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:41.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)