1 00:00:08,020 --> 00:00:12,851 Us parlarà de la democràcia 2 00:00:12,951 --> 00:00:14,484 Però de la veritable 3 00:00:14,584 --> 00:00:17,537 La que no existeix per res 4 00:00:17,637 --> 00:00:21,971 i la que, crec, ens permetria sortir d'aquest tràngol 5 00:00:22,071 --> 00:00:27,994 Sóc professor a Marsella i al 2005 vaig començar a veure la llum 6 00:00:28,094 --> 00:00:33,003 La meva conciència política es va despertar gràcies a un debat públic a França 7 00:00:33,103 --> 00:00:36,906 on ens consultaven sobre una suposada "constitució" (Tractat Europeu) 8 00:00:37,006 --> 00:00:42,004 Al llegir-la, em vaig enfadar, em va semblar que era perillosa. 9 00:00:42,104 --> 00:00:46,042 Vaig escriure un text d'unes deu pàgines, amb deu pàgines de notes. 10 00:00:46,142 --> 00:00:48,994 Després el vaig penjar a la meva pàgina web. 11 00:00:49,094 --> 00:00:54,075 El vaig enviar als meus pocs contactes, sense reacció, com el que sent ploure 12 00:00:54,175 --> 00:00:57,914 i va passar una cosa que va canviar la meva vida. 13 00:00:59,996 --> 00:01:01,979 La gent es va apoderar d'això perquè perquè corresponia a alguna cosa que els mancava. 14 00:01:02,079 --> 00:01:07,014 Durant mesos, em vaig passar nits intentant respondre a totes aquestes persones, 15 00:01:07,114 --> 00:01:10,619 en particular a aquelles que no estaven d'acord amb mi, 16 00:01:10,719 --> 00:01:13,910 tractant de demostrar-lis que estaven equivocades. 17 00:01:14,010 --> 00:01:21,625 Paulativament, la premsa, la televisió, les ràdios .... van començar a parlar d'aquest tema. 18 00:01:21,725 --> 00:01:23,999 Van venir a casa. 19 00:01:24,099 --> 00:01:27,547 El comptador de la meva pàgina web es va disparar. 20 00:01:27,647 --> 00:01:31,933 Hi havia 40.000 visites per dia! 12.000 correus electrònics en 2 meses. 21 00:01:32,033 --> 00:01:35,907 Al final, retrospectivament, em vaig adonar que la mirada 22 00:01:36,007 --> 00:01:39,024 dels altres m'estava transformant, 23 00:01:39,124 --> 00:01:41,737 donant-me una força increïble. 24 00:01:42,001 --> 00:01:47,967 No només les mirades dels que esperaven alguna cosa de mi i que no podia decebre, 25 00:01:48,067 --> 00:01:50,563 sino també les mirades dels que no es fiaven de mi, 26 00:01:50,663 --> 00:01:55,260 que deien que jo era un impostor, que no tenia cap legitimitat, 27 00:01:55,360 --> 00:01:57,456 i volia demostrar-lis que s'estaven equivocant. 28 00:01:57,556 --> 00:02:04,033 Totes aquestes mirades em donaven una energia considerable. 29 00:02:04,133 --> 00:02:07,077 I això segueix encara vigent. 30 00:02:07,177 --> 00:02:13,923 He descobert que no era res de nou, sino que els Atenencs ja no la nomenaven "Verecunia" (Vergonya). 31 00:02:14,023 --> 00:02:17,969 Em sembla què és un concepte molt interessant i essencial. 32 00:02:18,069 --> 00:02:23,660 Pels Atenencs, el bon ciutadà 33 00:02:23,660 --> 00:02:27,527 donava importància a les mirades dels altres. 34 00:02:27,527 --> 00:02:28,958 Això li portava a ser virtuós. 35 00:02:29,058 --> 00:02:34,033 Quan els altres comptaven amb ell, i el recompensaven amb les seves mirades 36 00:02:34,133 --> 00:02:38,004 li produïa la intenció de ser virtuós. 37 00:02:38,104 --> 00:02:42,014 I quan els altres el miraven amb desaprovació, 38 00:02:42,114 --> 00:02:47,015 això l'incitava a no allunyar-se del camí de la virtut. 39 00:02:47,115 --> 00:02:49,289 I és veritat que funcionava! 40 00:02:49,389 --> 00:02:53,315 Els que tenen "verecunia" són més virtuosos que els altres. 41 00:02:53,415 --> 00:02:55,999 I al contrari, els que no tenen "verecunia" són extremadament perillosos. 42 00:02:56,099 --> 00:02:58,827 Fins al punt que en aquesta època... en la que les costums eren més brutals que les nostres... 43 00:02:58,927 --> 00:03:01,817 Bé, tampoc tenim que condemnar-los a la pena de mort, però... 44 00:03:01,917 --> 00:03:05,198 podríem evitar donar-lis responsabilitats. 45 00:03:05,298 --> 00:03:09,479 Per descomptat, que m'esforço per... Per a què? 46 00:03:09,579 --> 00:03:13,652 Primer vaig intentar entendre la causa de les injustícies socials. 47 00:03:13,752 --> 00:03:16,680 Vaig intentar trobar la causa principal de totes les injustícies socials 48 00:03:16,780 --> 00:03:22,658 Després, vaig esbrinar, amb sorpresa, les idees genials que eren el fonament de la democràcia atenenca. 49 00:03:22,758 --> 00:03:24,732 Una veritable democràcia. 50 00:03:24,832 --> 00:03:28,395 Reprenc varies paraules i tracto de donar-lis sentit. Paraules importants. 51 00:03:28,495 --> 00:03:31,945 Paraules, el significat de les quals ha sigut mal interpretat des de fa com a mínim 200 anys. 52 00:03:32,045 --> 00:03:36,689 Finalment, tracto d'imaginar... i és un treball enorme. 53 00:03:36,789 --> 00:03:38,642 No pretenc apoderar-me de la veritat. 54 00:03:38,742 --> 00:03:43,583 Estic estudiant, construïnt i consolidant una idea. 55 00:03:43,683 --> 00:03:48,829 La meva intenció és trobar institucions, bones institucions, 56 00:03:48,929 --> 00:03:53,031 que ens puguin protegir a tots nosaltres dels abusos de poder. 57 00:03:53,131 --> 00:03:56,577 Compto amb bones institucions per incitar-vos a ser virtuosos. 58 00:03:56,677 --> 00:03:59,344 No compto amb ciutadans virtuosos. No hi crec. 59 00:03:59,444 --> 00:04:01,974 Crec que cadascún de nosaltres té una part bona i una part dolenta. 60 00:04:02,074 --> 00:04:05,689 No obstant, bones institucions poder portar-nos a la virtut. 61 00:04:05,789 --> 00:04:09,013 De la mateixa manera, que poden allunyar-nos 62 00:04:09,113 --> 00:04:14,391 de l'interès general i del Bé comú, tal com succeeix avui dia. 63 00:04:15,027 --> 00:04:22,044 En aquesta recerca, utilitzo un magnífic mètode, aconsellat per un vell doctor: 64 00:04:22,144 --> 00:04:24,700 Heròdot (Hiòcrates, error). 65 00:04:24,800 --> 00:04:27,346 Ell deia "Cerca la causa de les causes". 66 00:04:27,446 --> 00:04:30,374 I ho explico sempre. 67 00:04:30,474 --> 00:04:32,440 Ell deia: 68 00:04:32,540 --> 00:04:35,315 Quan hi ha un problema per resoldre, una malaltia que curar, 69 00:04:35,415 --> 00:04:38,001 obviament, no tractes de combatre els seus efectes. 70 00:04:38,101 --> 00:04:39,993 No arreglaràs res. 71 00:04:40,093 --> 00:04:42,292 Tampoc combatis les causes 72 00:04:42,392 --> 00:04:44,967 Sóc múltiples. La solició no està allí! 73 00:04:45,067 --> 00:04:48,771 És més eficaç buscar entre totes les causes, la causa principal. 74 00:04:48,871 --> 00:04:53,979 Com a mínim una de les causes principals que determinen les altres. 75 00:04:54,079 --> 00:04:56,026 Aquesta és la que necessitem. 76 00:04:56,126 --> 00:04:57,704 És la que estic cercant. 77 00:04:58,497 --> 00:05:00,388 Aleshores. 78 00:05:00,488 --> 00:05:05,315 Tots els meus amics opositors, que vaig conèixer en la política 79 00:05:05,415 --> 00:05:11,705 i amb qui comparteixo totes aquestes lluites, combaten des de sempre. 80 00:05:11,805 --> 00:05:20,125 Vaig fer un esquema piramidal per ensenyar-vos la varietat de temes als quals la gent s'oposa. 81 00:05:20,225 --> 00:05:26,800 Em sorprèn que tots aquests opositors es centrin en... asuntes importants 82 00:05:26,900 --> 00:05:30,563 però que només són conseqüències. 83 00:05:30,663 --> 00:05:35,027 Em sembla que ningú està intentant trobar la causa de tot això. 84 00:05:35,127 --> 00:05:38,473 I em sembla que vaig trobar... potser m'estic equivocant, 85 00:05:38,573 --> 00:05:44,958 però tinc la impressió d'haver trobat una causa comuna a totes aquelles impotències i injustícies. 86 00:05:45,058 --> 00:05:48,956 D'on provenen totes aquestes injustícies socials? 87 00:05:49,056 --> 00:05:53,302 Em sembla que provenen de la falta de control sobre el poder polític. 88 00:05:53,402 --> 00:05:56,779 que produeix la impotència popular. 89 00:05:56,879 --> 00:06:00,678 I penso que aquestes injustícies socials existeixen perquè la gent "bona", la gent "normal", 90 00:06:00,778 --> 00:06:03,527 no tenen el poder d'oposar-se. 91 00:06:03,627 --> 00:06:07,315 Tots aquests militants opositors, 92 00:06:07,454 --> 00:06:09,829 dediquen la seva a combatre... 93 00:06:09,929 --> 00:06:12,579 i malgrat això, no aconsegueixen canviar res! 94 00:06:12,679 --> 00:06:13,921 I això? 95 00:06:14,021 --> 00:06:18,619 Per què la seva impotència política els impedeix actuar. 96 00:06:18,719 --> 00:06:22,140 Quin és l'origen d'aquesta impotència política? 97 00:06:22,240 --> 00:06:27,260 Segons el meu anàlisi, surgeix de la Constitució. 98 00:06:27,360 --> 00:06:30,005 Aquest text diu que... 99 00:06:30,105 --> 00:06:32,955 no se'ns permet revocar els escollits ni exigir-lis comptes. 100 00:06:33,055 --> 00:06:36,002 No podem escollir als nostres candidats. 101 00:06:36,102 --> 00:06:38,811 No tenim dret a un Referendum d'iniciativa popular. 102 00:06:38,911 --> 00:06:42,472 No podem decidir res per propia iniciativa. 103 00:06:42,572 --> 00:06:46,315 Deixem que es privatitzi la Moneda perquè 104 00:06:46,415 --> 00:06:48,672 la Constitució no imposa que sigui pública. 105 00:06:48,772 --> 00:06:51,185 Etc. No tinc temps de donar més detalls. 106 00:06:51,285 --> 00:06:54,856 Però, en la Constitució, totes les nostres impotències estan previstes. 107 00:06:54,956 --> 00:06:57,357 No va caure del cel! Està escrit. 108 00:06:57,457 --> 00:07:00,102 Segueixo buscant la causa principal... 109 00:07:00,202 --> 00:07:05,970 Com és possible que totes les Constitucions del món previnguin la impotència dels Pobles? 110 00:07:06,070 --> 00:07:08,399 No pot ser una conspiració... 111 00:07:08,499 --> 00:07:12,364 sempre i en tots els països. No pot ser. 112 00:07:12,464 --> 00:07:16,696 Un procés universal ha de tenir una causa universal. 113 00:07:16,796 --> 00:07:20,907 Penso que el que generen aquestes Constitucions, 114 00:07:21,007 --> 00:07:23,905 que preveuen la nostra impotència en comptes de preveure la nostra potència 115 00:07:24,005 --> 00:07:29,046 i que no ens amparen dels abusos de poder, 116 00:07:29,146 --> 00:07:32,541 crec què és perquè 117 00:07:32,641 --> 00:07:34,387 els autors 118 00:07:34,487 --> 00:07:39,906 tenen un interès persona al no escriure bones constitucions, 119 00:07:40,006 --> 00:07:42,662 al no mencionar la nostra potència 120 00:07:42,762 --> 00:07:46,893 Són jutge i part, són polítics professionals. 121 00:07:46,993 --> 00:07:49,659 Ja estem aprop de la causa de les causes. 122 00:07:49,764 --> 00:07:51,991 No és culpa seva, no és que siguin dolents i estiguin podrits. 123 00:07:52,091 --> 00:07:54,002 És culpa nostra, per deixar-los escriure! 124 00:07:54,102 --> 00:07:57,042 Per evaluar la importància d'aquest error 125 00:07:57,142 --> 00:08:00,036 s'ha de recordar què és una Constitució. 126 00:08:00,136 --> 00:08:05,256 El Poble, nosaltres, des de fa 2.500 anys, 127 00:08:05,356 --> 00:08:09,036 necessita tenir representants 128 00:08:09,136 --> 00:08:13,303 per produïr i aplicar un Dret escrit 129 00:08:13,403 --> 00:08:18,045 que ens protegeixi de l'arbitrarietat dels poderosos. 130 00:08:18,145 --> 00:08:21,903 Així doncs, aquests representants són molt útils. 131 00:08:22,003 --> 00:08:25,160 Estableixen un Dret per pacificar la nostra Societat. 132 00:08:25,260 --> 00:08:27,902 Però a la vegada, són molt perillosos: 133 00:08:28,002 --> 00:08:31,610 Si es posen a abusar del seu poder, a servir els interessos d'una sola casta 134 00:08:31,710 --> 00:08:33,909 en comptes de servir l'interès general... 135 00:08:34,009 --> 00:08:37,100 Si es posen a abusar del poder perquè s'han tornat bojos... 136 00:08:37,200 --> 00:08:39,907 Perquè el poder els torna bojos sistemàticament... 137 00:08:40,007 --> 00:08:44,787 Cla, fa 2.500 anys que ho sabem! El poder embogeix. 138 00:08:44,887 --> 00:08:50,560 Tots els poders tendeixen a abusar. 139 00:08:50,660 --> 00:08:52,970 Sempre! (Va dir Montesquieu) 140 00:08:53,070 --> 00:08:56,028 És com una llei física, implacable. 141 00:08:56,128 --> 00:09:00,033 I existeix una idea genial per protegir-nos d'aquest fenomen: 142 00:09:00,133 --> 00:09:01,986 La Constitució. 143 00:09:02,086 --> 00:09:06,300 Què és la Constitució? És un text que està per sobre de tots els poders. 144 00:09:06,400 --> 00:09:10,570 No per organitzar els poders... Els poders no ens necessiten per organitzar-se. 145 00:09:10,670 --> 00:09:15,984 Sino per afeblir els poders. Tots els ciutadans haurien de saber això! 146 00:09:16,084 --> 00:09:18,905 La constitució serveix per inquietar als poders. 147 00:09:19,005 --> 00:09:24,440 Per protegir-nos dels abusos de poder. 148 00:09:24,540 --> 00:09:27,651 Un segon... 149 00:09:27,751 --> 00:09:32,227 Si els representants han de tenir por a la Constitució... 150 00:09:32,327 --> 00:09:35,040 Aleshores no haurien d'escriure-la! 151 00:09:35,140 --> 00:09:39,691 Si els deixem escriure-la, programaran el seu poder i la nostra impotència. 152 00:09:39,791 --> 00:09:42,315 Fins i tot un nen entén d'això! 153 00:09:42,415 --> 00:09:44,755 Aleshores, la idea esencial és: 154 00:09:44,855 --> 00:09:48,110 Els que aturen el poder no haurien d'escriure le regles que el regulen. 155 00:09:48,210 --> 00:09:52,725 No esperarem a que renunciin al poder perquè no ho faran mai. 156 00:09:52,825 --> 00:09:55,492 La solució no és seva sinó nostra! 157 00:09:55,592 --> 00:09:58,008 Hem d'impedir que escriguin les Constitucions. 158 00:09:58,108 --> 00:10:01,592 Crec què és la idea esencial que ens falta. 159 00:10:01,692 --> 00:10:05,680 En aquesta batalla que va a oposar la gent "normal" als 160 00:10:05,780 --> 00:10:09,279 que exerceixen el poder avui dia. Hi ha... 161 00:10:09,379 --> 00:10:12,450 OH! Hi ha un temporitzador aquí! Qué bé! 162 00:10:12,550 --> 00:10:15,379 Hi ha paraules que estan posades a l'inrevés. 163 00:10:15,479 --> 00:10:18,369 Primer, no sóc un ciutadà. 164 00:10:18,469 --> 00:10:22,902 Un ciutadà és autònom, vota ell mateix les seves lleis. 165 00:10:23,002 --> 00:10:26,998 Jo sóc un simple elector, sóc heterònum. 166 00:10:27,098 --> 00:10:30,509 Estic sotmès a lleis escrites per altres. 167 00:10:30,609 --> 00:10:34,352 Anomenar-nos a nosaltres mateixos "Ciutadans" és autoenganyar-nos. 168 00:10:34,452 --> 00:10:37,524 Ens treu de polleguera, però no som res! 169 00:10:37,624 --> 00:10:41,929 Què fem en aquesta suposada democràcia? 170 00:10:42,029 --> 00:10:43,808 Quins drets tenim? 171 00:10:43,908 --> 00:10:48,810 Podem escollir als nostres patrons polítics el quals ho decidiran tot en el nostre lloc durant 5 anys? 172 00:10:48,910 --> 00:10:53,325 Són designats entre persones que ni tan sols hem escollit. Els més rics els escolleixen. 173 00:10:53,425 --> 00:10:57,002 I, quan, eventualment, ens traeixen 174 00:10:57,102 --> 00:10:59,342 No tenim cap mitjà per oposar-nos! 175 00:10:59,442 --> 00:11:01,782 Bé, és veritat que tenim la llibertat d'expressió. 176 00:11:01,882 --> 00:11:05,343 Però absolutament sense cap força apressant. 177 00:11:05,443 --> 00:11:09,186 Poder parlar per parlar, si no té efecte, està permès. 178 00:11:09,286 --> 00:11:11,904 Si canvia alguna cosa, és una matança. 179 00:11:12,004 --> 00:11:15,225 I anomenem a això una democràcia? Es culpa nostre! 180 00:11:15,325 --> 00:11:19,313 Hauríem de rebutjar l'ús d'aquestes falses paraules, 181 00:11:19,413 --> 00:11:23,705 Hauríem de negar-nos a anomenar "democràcia" a allò que, en realitat és estrictament el contrari. 182 00:11:23,805 --> 00:11:27,831 A l'anomenar "democràcia" a allò que en realitat és la negació dels nostres drets, 183 00:11:27,931 --> 00:11:33,283 contribuim a la nostra impotència política. 184 00:11:33,383 --> 00:11:38,568 Anomenar a això Democràcua ens impedeix formular la solució. 185 00:11:38,668 --> 00:11:41,680 Necessitem democràcua però no arribem a expressar-ho, 186 00:11:41,780 --> 00:11:45,015 perquè la paraula Democràcia s'utilitza per anomenar al seu contrari. 187 00:11:45,115 --> 00:11:47,994 És genial haver invertit les paraules! És de "Gran Hermano", absolutament! 188 00:11:48,094 --> 00:11:51,379 No va passar per casualitat. 189 00:11:51,479 --> 00:11:54,247 Això no estava bé des del principi, al 1789... 190 00:11:54,347 --> 00:11:57,023 i després es va deteriorar. No, no va passar així! 191 00:11:57,123 --> 00:12:00,000 Sieyès, un gran pensador de la Revolució Francesa, 192 00:12:00,100 --> 00:12:06,043 un assassí a sou, l'any 1789, va dir: 193 00:12:06,143 --> 00:12:14,025 "Els ciutadans que deixen que altres els representin 194 00:12:14,125 --> 00:12:19,359 ... 195 00:12:19,459 --> 00:12:22,909 han de renunciar a fer ells mateixos les lleis. 196 00:12:23,009 --> 00:12:26,033 No tenen cap voluntat particular d'imposar. 197 00:12:26,133 --> 00:12:27,962 Si ho fessin (dictar lleis) 198 00:12:28,062 --> 00:12:32,153 França no seria aquest Estat representatiu sino un Estat democràtic. 199 00:12:32,253 --> 00:12:35,181 El Poble ( seguint amb la citació de Sieyès) 200 00:12:35,281 --> 00:12:40,549 en un país no democràtic (I França no ho pot ser) no pot parlar, 201 00:12:40,649 --> 00:12:43,010 ni actuar sense que sigui per mitjà dels seus representats. 202 00:12:43,110 --> 00:12:44,959 Aquest senyor no era demòcrata! 203 00:12:45,059 --> 00:12:48,807 I savia molt bé el què era una democràcia. Ara us ho ensenyo: 204 00:12:48,907 --> 00:12:52,040 Tot el món savia, abans de 1789, Montesquieu, Aristòteles, 205 00:12:52,140 --> 00:12:56,971 que l'elecció és aristòcrata i per la qual cosa oligarca. 206 00:12:57,071 --> 00:13:00,154 Aristòteles ho va dir explícitament, aquí us deixo la cita. 207 00:13:00,254 --> 00:13:02,589 Montesquieu ho va dir igualment, us passo aquesta cita també. 208 00:13:02,689 --> 00:13:05,102 podeu trobar-les a la web, necessito estalviar temps. 209 00:13:05,202 --> 00:13:08,873 Deixeu-me subratllar dos punts molt importants: 210 00:13:08,973 --> 00:13:12,093 Durant 200 anys de sorteig a Atenes... 211 00:13:15,139 --> 00:13:17,278 on hi havia rics i pobres. 212 00:13:17,378 --> 00:13:19,984 Ok, sé que deixaven de costat als esclaus i a les dones. 213 00:13:20,084 --> 00:13:21,972 Aquest no és el tema. 214 00:13:22,072 --> 00:13:24,617 Us estic parlant dels ciutadans! Els ciutadans d'aquella època. 215 00:13:24,717 --> 00:13:29,131 Durant 200 anys de sorteig, els pobres van governar sempre. 216 00:13:29,231 --> 00:13:31,389 Sempre! 217 00:13:31,489 --> 00:13:35,820 Ara un altre exemple històric. No són opinions són fets! 218 00:13:35,920 --> 00:13:39,136 Durant 200 anys de sorteig, els pobres van governar. 219 00:13:39,236 --> 00:13:42,775 Hi havia rics. Però no governaven. 220 00:13:42,875 --> 00:13:48,043 I al contrari, durant 200 anys de suposat govern representatiu, els nostre, que no és una democràcia. 221 00:13:48,143 --> 00:13:52,999 Durant aquests 200 anys sempre han estat els rics els que han manat. 222 00:13:53,099 --> 00:13:54,610 Sempre! 223 00:13:54,710 --> 00:14:00,016 Ja que el sorteig dóna poder als pobres que representen el 99% de la població 224 00:14:00,116 --> 00:14:03,984 ja que la elecció dóna poder a 1%, els ultra rics. 225 00:14:04,084 --> 00:14:08,981 Fins quan els pobres seguiran defensant l'elecció? 226 00:14:09,081 --> 00:14:11,081 Com si fos una vaca sagrada! 227 00:14:11,181 --> 00:14:15,839 És indefensable! Els pobres defensen l'elecció mentre que 228 00:14:15,939 --> 00:14:20,498 el sorteig pot tornar-lis el poder. 229 00:14:20,598 --> 00:14:24,807 Aleshores perquè ens agafem a l'elecció? 230 00:14:24,907 --> 00:14:27,635 No és per la raó, 231 00:14:27,735 --> 00:14:30,908 donat que els fets ens demostren que va contra els nostres ineteressos. 232 00:14:31,008 --> 00:14:32,555 No obstant, hi ha mites. 233 00:14:32,655 --> 00:14:35,483 L'escola "republicana" ens va ensenyar des de petits que 234 00:14:35,583 --> 00:14:37,972 eleccions= democràcia = eleccions 235 00:14:38,072 --> 00:14:40,301 Des de petits ens ho creiem. 236 00:14:40,401 --> 00:14:43,597 Necessitem desitoxicar-nos de les mentides d'aquests lladres de poder. 237 00:14:43,697 --> 00:14:46,015 i recol·locar les paraules al seu lloc. 238 00:14:46,115 --> 00:14:48,621 No estem en una democràcia. 239 00:14:48,721 --> 00:14:51,561 Necessitem una democràcia amb sorteig, 240 00:14:51,661 --> 00:14:54,615 per alliberar-nos del qui volen el poder. 241 00:14:54,715 --> 00:14:59,931 Per canviar les coses, no podem comptar amb els que tenen el poder avui dia. 242 00:15:00,031 --> 00:15:02,713 La solució no vindrà d'ells. 243 00:15:02,813 --> 00:15:05,970 La solució vindrà de la gent normal, simple. 244 00:15:06,070 --> 00:15:08,121 De la gent que no vol el poder. 245 00:15:08,221 --> 00:15:10,866 Heu de conèixer aquest pensament d'Alain. 246 00:15:10,966 --> 00:15:14,282 Un gran pensador, us el recomano, que va dir: 247 00:15:14,382 --> 00:15:17,759 "El tret més visible de l'home just, 248 00:15:17,859 --> 00:15:22,396 és que no desitja governar als altres. 249 00:15:22,496 --> 00:15:25,346 Només desitja governar-se a si mateix. 250 00:15:25,446 --> 00:15:30,933 Això ho determina tot. És a dir, que els pitjors governaran." 251 00:15:31,033 --> 00:15:34,475 Si els justos no volen governar, 252 00:15:34,575 --> 00:15:37,769 i si donem el poder, com és el cas en el govern representatiu, 253 00:15:37,869 --> 00:15:41,490 als qui el volen, els pitjors governaran. 254 00:15:41,590 --> 00:15:46,393 Aquesta trampa desesperant- Alain tenia raó- 255 00:15:46,493 --> 00:15:50,663 ens fa passar per alt als homes justos. 256 00:15:50,763 --> 00:15:53,103 Aquests homes justos, no els tindrem! 257 00:15:53,203 --> 00:15:57,971 Però crec que podem escapar d'aquesta trampa. 258 00:15:58,071 --> 00:16:00,013 Amb una democràcia real i vertadera! 259 00:16:00,113 --> 00:16:04,672 Donant el poder a qualsevol, als "millors" d'entre nosaltres, 260 00:16:04,772 --> 00:16:06,997 als que no vulguin el poder. 261 00:16:07,097 --> 00:16:08,760 Es la democràcia que necessitem. 262 00:16:08,860 --> 00:16:11,024 Però tenim que voler-la. 263 00:16:11,124 --> 00:16:13,357 No espereu que els polítics ho vulguin. 264 00:16:13,457 --> 00:16:14,903 No la voldran mai! 265 00:16:15,003 --> 00:16:17,788 La democràcia els deixaria a l'atur! 266 00:16:17,888 --> 00:16:21,955 A Atenes el sorteig donava una mica de poder, 267 00:16:22,055 --> 00:16:24,804 una mica de temps i mai dos vegades seguides. 268 00:16:24,904 --> 00:16:27,427 Amb molts mitjans de control però es necessita temps per exposar-lo. 269 00:16:27,527 --> 00:16:31,536 Els Atenencs donaven una mica de poder, 270 00:16:31,636 --> 00:16:33,971 per poder conservar-lo! 271 00:16:34,071 --> 00:16:37,127 Els ciutadans seleccionats no votaven la llei. 272 00:16:37,227 --> 00:16:41,031 Estaven encarregats de la policia, de la justícia... Aplicaven les lleis. 273 00:16:41,131 --> 00:16:43,987 Preparaven les lleis, perquè els Atenencs 274 00:16:44,087 --> 00:16:46,644 no podien preparar-les a l'Assemblea. 275 00:16:46,744 --> 00:16:51,646 Perquè els representants estaven afeblits pel sorteig... 276 00:16:51,746 --> 00:16:53,354 Afeblits! 277 00:16:53,454 --> 00:16:57,625 els ciutadans tenien la garantia de romandre sobirans. 278 00:16:57,725 --> 00:17:00,907 No tingueu por del sorteig. Podríem tots 279 00:17:01,007 --> 00:17:04,032 ser molt més potents amb un sistema per sorteig. 280 00:17:04,132 --> 00:17:07,690 Els nostres representants serien els nostres servidors 281 00:17:07,790 --> 00:17:11,168 en comptes de ser els nostres amos. 282 00:17:13,005 --> 00:17:16,049 Una darrera paraula... 283 00:17:18,024 --> 00:17:22,171 Una paraula... 284 00:17:22,271 --> 00:17:27,027 Visiteu la nostra pàgina web , que va ser creada per un de vosaltres. 285 00:17:27,127 --> 00:17:30,506 Crec que hauríem, com els virus, des de la base... 286 00:17:30,606 --> 00:17:34,594 No espereu res dels mitjans de comunicació o de la gent poderosa... 287 00:17:34,694 --> 00:17:38,559 Hem de difondre aquesta idea, dient als altres: 288 00:17:38,659 --> 00:17:42,524 "L'assambea constituient ha de ser escollida per sorteig" 289 00:17:42,624 --> 00:17:44,980 Tot derivarà d'aquí. 290 00:17:45,080 --> 00:17:48,930 Crec que aquesta idea és vàlida pel món sencer. 291 00:17:49,030 --> 00:17:52,529 Els agraeixo la seva atenció. 292 00:17:52,908 --> 00:17:55,775 Traducció: Sílvia Sartorio