WEBVTT 00:00:23.660 --> 00:00:25.460 Bu parçaları seviyorum 00:00:29.760 --> 00:00:32.720 Bana tarihi anlatmaları dışında 00:00:32.720 --> 00:00:34.800 onların sadece güzel olduğunu düşünüyorum 00:00:34.800 --> 00:00:37.600 uzun süre, çok güzel olduklarını düşündüm 00:00:41.180 --> 00:00:44.500 güzellik sanatta bazen problem yaratır 00:00:47.160 --> 00:00:52.620 70lerde güzellik zayıflık olarak görüldü 00:00:52.620 --> 00:00:55.540 ama aslında güçlülüktür 00:00:56.180 --> 00:01:00.760 bence,diğer değişen şeyler gibi 00:01:01.380 --> 00:01:03.120 bu da değişti, bilirsin 00:01:07.480 --> 00:01:09.380 --Çok heyecanlı, görmek için sabırsızım 00:01:09.380 --> 00:01:10.380 [gülüşmeler] 00:01:20.620 --> 00:01:22.080 --güzel 00:01:22.920 --> 00:01:26.000 --Aman Tanrım Barbara, heyecan verici, bayıldım 00:01:32.640 --> 00:01:35.420 --Bununla bir daha çalışacağım, eminim 00:01:36.000 --> 00:01:38.700 --Sevdim,evet, sevdim 00:01:42.740 --> 00:01:45.940 Bu fotoğrafçılıkta ilk denememdi 00:01:47.900 --> 00:01:49.580 Buna "cyanotype" derler 00:01:50.320 --> 00:01:54.300 Bir sıvı demir ve çamaşır suyu karışımı 00:01:54.780 --> 00:01:59.480 bir obje yerleştirip güneş ışınına maruz bırakılabilir 00:02:01.220 --> 00:02:04.259 yıkandığında maviye döner 00:02:04.260 --> 00:02:07.300 mavi çok ruhani bir renktir 00:02:08.620 --> 00:02:12.060 Mavinin bu denli yoğun olabilmesini seviyorum 00:02:15.560 --> 00:02:19.780 70lerde, tekstil heykelcilik öğretirken 00:02:19.790 --> 00:02:24.120 nasıl düz bir dokuma yüzey alınır göstermeliydim 00:02:24.120 --> 00:02:26.250 ve 3 boyutlu bir form oluşturmalıydım 00:02:26.250 --> 00:02:28.480 ve bu pencere taramasını buldum. 00:02:30.520 --> 00:02:34.660 iki katın güzel bir hare oluşturduğunu gördüm 00:02:34.660 --> 00:02:40.560 cyanotype sürecini düşündüm ve onla deney yaptım 00:02:40.820 --> 00:02:42.600 bu çok kolaydı 00:02:42.610 --> 00:02:45.500 karanlık odaya gerek yoktu 00:02:45.500 --> 00:02:49.530 yazdırma süreci gibi olmasını sevdim 00:02:49.530 --> 00:02:53.300 fakat bir fotoğraf kaydı oldu 00:02:55.060 --> 00:03:00.780 bu işlerle ilgili özel bir şeyler olduğunu biliyordum 00:03:02.860 --> 00:03:05.020 Bir süre onları kenara koydum 00:03:08.900 --> 00:03:15.480 Onları bir işin bedeni olarak bir çeşit tanıma olmaksızın dünyada istemedim. 00:03:21.780 --> 00:03:25.560 hala bu materyallere ilgim var 00:03:27.440 --> 00:03:33.800 hala yüzeylerin yapıları ilgimi çekiyor 00:03:37.200 --> 00:03:41.420 o zamanlarda gerçekten özgürdüm 00:03:42.600 --> 00:03:45.340 Fotoğrafçılıkla ilgili bir şey bilmiyordum 00:03:45.900 --> 00:03:48.620 Artık fotoğrafçılıkla ilgili daha bilgiliyim 00:03:53.080 --> 00:03:57.120 başka şekilde, daha deneysel zamanlardı