[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ті з вас, хто мене знають, знають, як я намагаюся Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,розширити космічні рубежі. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, коли в мене з'явилась можливість допомогти світовому експерту з гравітації Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,відчути нульову гравітацію, це було неймовірно. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,І мені б хотілось розповісти вам цю історію. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вперше зустрівся з ним на премії Archon Фонду X-Prize за геномікс. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Це змагання, яке ми проводимо за другу премію Фонду X-Prize, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,для першої команди, що встигла секвенувати 100 людських геномів за 10 днів. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас є група, яка називається Геном 100, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,вона охоплює 100 людей, яких ми секвенуємо в рамках цього змагання. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Крейг Вентер - голова цієї події. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Я зустрівся з професором Хокінгом, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,і він сказав, що його мрія - подорож у космос. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,А я відповів "Я не можу вас туди відвезти, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,але я можу звозити вас туди, де можна побувати у невагомості при нульовій гравітації (g). Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,І він зразу ж сказав, "Однозначно, я згоден". Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Єдиний спосіб пережити нульову гравітацію на Землі Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,це здійснити політ по пароболічній траєкторії, політ невагомості. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Сідаєте в літак, перелітаєте верхню точку траєкторії, ви в невагомості 25 секунд, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,летите вниз, і ваша вага стає вдвічі більшою. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,І повторюєте все знову і знову. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Можна зробити вісім, 10 хвилин невагомості - Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,НАСА так тренує своїх космонавтів вже протягом багатьох років. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,І ми вирішили зробити це. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам було необхідно 11 років, щоб могти здійснити перші спроби. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми оголосили, що візьмемо в політ Стівена Хокінга. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам сказали в одній із державних агенцій та в одній компанії-операторі повітроплавання, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ви божевільні, не робіть цього, погубите людину. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,А йому хотілося злітати. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми вперто працювали, аби отримати всі необхідні дозволи. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,І через шість місяців опинилися в Космічному Центрі Кеннеді. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас була прес-конференція, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ми оголосили про наміри зробити одну параболу при нульовому g - Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,дати йому 25 секунд нульового g. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,І, якщо все пройде добре, зробити загалом три параболи. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Його спитали, чому він хоче зробити це. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,І те, що він сказав, мене дуже зворушило. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Він сказав: "Життю на Землі загрожує все наростаючий ризик Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,знищення стихійним лихом ... Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Вважаю, що у людської раси немає майбутнього, якщо люди не полетять у космос. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому хочу заохотити зацікавлення суспільства до космосу". Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми його привезли в Космічний Центр Кеннеді, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,повантажили на механізмі НАСА в задню частину літака для нульового g. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас було близько 20 людей, які зробити дарунки - Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ми зібрали 150,000 внесків на благодійність для дітей - Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,від тих, хто літав з нами. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Було декілька TEDстерів. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми облаштували цілу кімнату швидкої допомоги. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,На борту літака у нас було чотири доктори та дві медсестри для цієї кімнати. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми спостерігали за парціальним тиском кисню в його крові, за пульсом та тиском. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас все було готове на випадок необхідності - Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Бог знає, ніхто ж не хотів завдати шкоди знаменитому експерту. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми вилетіли із космодрому, де приземляються шатли, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,звідки шатл вилітає і куди сідає. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,І мій партнер - Байрон Ліхтенберг - і я Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,обережно підвісили його в нульовому g. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,І коли він завис у повітрі, відпустили його Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,і дали можливість пережити справжню невагомість. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,І після цієї першої параболи, знаєте, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,лікар сказав, що все добре, він посміхався, тож ми сказали, продовжуємо. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,І зробили другу параболу. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,І третю. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Тут ми навіть запустили яблуко в пам'ять про Ісаака Ньютона, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,оскільки професор Хокінг очолює ту ж кафедру в Кембриджі, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,що й Ісаак Ньютон. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,І ми зробили четверту, п'яту та шосту. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,І сьому та восьму. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,І ця людина не виглядала як 65-літний чоловік, що був прикований до інвалідного візка. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Він був щасливий. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша планета, це скарб, що не має ціни, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,і вже за нашого покоління, ми зробили крок за її межі. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Приєднуйтесь до нас в цій епічній подорожі. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)