0:00:00.020,0:00:01.960 實際上這個 0:00:02.640,0:00:03.900 不是中文! 0:00:04.080,0:00:07.580 日本人很容易誤會的 0:00:08.200,0:00:10.760 五件事情 0:00:10.760,0:00:12.760 要來跟大家介紹 0:00:13.340,0:00:16.800 Sayulog開始囉~ʕ•ᴥ•ʔ 0:00:21.360,0:00:22.740 哈囉 我是SAYURIN 0:00:23.160,0:00:24.820 今天要和大家說 0:00:25.120,0:00:28.000 關於日本人很容易誤會的 0:00:28.000,0:00:29.720 五件事情 0:00:30.160,0:00:32.240 來跟大家做分享 0:00:32.240,0:00:33.780 如果這個影片... 0:00:34.280,0:00:34.800 怎麼說呢 0:00:34.800,0:00:35.880 有幫助的話 0:00:35.880,0:00:36.920 會有幫助嗎? 0:00:36.920,0:00:38.520 都是很廣泛的雜學而已 0:00:38.520,0:00:40.520 覺得很有幫助呦 0:00:40.520,0:00:41.620 覺得喜歡呦 0:00:41.620,0:00:45.180 的朋友們請不要忘記按讚 0:00:45.180,0:00:46.300 還有留言 0:00:46.300,0:00:51.900 最後頻道的訂閱也請多多指教! 0:00:52.560,0:00:54.360 我來台灣的時候也一樣 0:00:54.360,0:00:55.980 有一些誤會的地方 0:00:55.980,0:00:57.260 台灣的朋友說了之後 0:00:57.260,0:00:58.840 "...你在說什麼?" 0:00:58.840,0:01:00.340 像這樣的情況 0:01:00.480,0:01:03.260 很常出現吧~ 0:01:03.260,0:01:07.260 這次在影片中想要跟大家分享 0:01:07.740,0:01:09.880 那麼 就來看看吧~ 0:01:12.840,0:01:13.560 關於這個大家 0:01:13.560,0:01:16.580 不覺得杏仁豆腐(ANNIN-TOFU)是中文嗎? 0:01:16.580,0:01:18.500 感覺上這個發音很像中文 0:01:18.500,0:01:20.400 就會覺得它是中文 0:01:20.400,0:01:22.320 在中華圈 比方說 0:01:22.660,0:01:25.820 中國 台灣 還有香港 0:01:25.820,0:01:26.740 去這些地方的時候 0:01:26.740,0:01:29.280 有"ANNIN豆腐"嗎? 0:01:29.280,0:01:30.660 這樣問的時候... 0:01:30.940,0:01:31.820 有這樣的人! 0:01:31.820,0:01:33.320 台灣人的朋友也說 0:01:33.320,0:01:36.020 還蠻多日本人會說"ANNIN豆腐" 0:01:38.300,0:01:39.520 會這樣說的人很多 0:01:41.360,0:01:42.980 這個是中文 0:01:42.980,0:01:45.500 知道"ANNIN豆腐"或是"あんにんどうふ"嗎? 0:01:45.700,0:01:47.140 那當然不知道吧! 0:01:47.140,0:01:47.940 因為中文裡面沒聽過 0:01:47.940,0:01:51.060 "ANNIN豆腐"或是"あんにんどうふ"啊 0:01:51.060,0:01:53.060 "知道ANNIN-TOFU嗎?"[br]"不知道" 0:01:53.060,0:01:55.120 所以說 像是台灣 0:01:55.560,0:01:58.340 覺得這個東西台灣沒有的人 0:01:58.340,0:02:00.360 這是不正確的 0:02:00.360,0:02:01.240 為什麼呢? 0:02:01.500,0:02:02.160 發音是 0:02:03.880,0:02:06.680 這就是 杏仁豆腐! 0:02:06.680,0:02:07.920 用英文來表示的話其實也是 0:02:10.880,0:02:12.760 我也是這次才知道 0:02:12.760,0:02:14.160 啊 是"ANNIN"... 0:02:14.840,0:02:16.920 真的是雜學啊~ 0:02:18.500,0:02:19.520 日本的朋友們 0:02:19.780,0:02:21.020 很喜歡吧? 0:02:21.020,0:02:21.960 日本的各位 0:02:21.960,0:02:23.460 說到餃子會聯想到什麼呢? 0:02:23.760,0:02:26.200 應該會覺得是煎的餃子 0:02:26.400,0:02:27.240 在日本 0:02:27.240,0:02:28.680 白飯跟餃子 0:02:28.880,0:02:29.480 或者是 0:02:29.820,0:02:32.440 拉麵 白飯 餃子 0:02:32.840,0:02:35.040 很常看到這樣子的組合吧 0:02:35.320,0:02:37.480 很多日本朋友來台灣的時候 0:02:38.300,0:02:40.040 會提出像這樣的要求 0:02:40.040,0:02:41.560 "好想吃餃子啊~" 0:02:41.680,0:02:43.840 大家說的"餃子"翻譯之後是 0:02:44.580,0:02:46.260 雖然是這樣想的 0:02:46.260,0:02:49.960 "餃子" 這樣的詞其實很少使用 0:02:49.960,0:02:50.880 在台灣的話 0:02:51.400,0:02:52.660 跟日本不一樣 0:02:52.940,0:02:55.200 餃子跟白飯 0:02:55.200,0:02:58.240 不太會搭在一起吃... 0:02:58.800,0:03:00.860 來台灣的時候嚇了一跳是 0:03:00.860,0:03:03.880 跟公司台灣人同事 0:03:03.880,0:03:06.140 說"中午吃水餃吧" 0:03:06.140,0:03:06.860 只有我 0:03:06.860,0:03:08.700 "點白飯吧" 這樣說了 0:03:08.700,0:03:11.000 "蛤~" 被擺出這樣的表情 0:03:11.000,0:03:11.780 也就是說呢 0:03:11.780,0:03:13.580 大家台灣人中午的時候 0:03:13.580,0:03:16.260 "十個餃子跟酸辣湯一碗" 0:03:16.260,0:03:17.120 會這麼說 0:03:17.440,0:03:21.420 吃午餐的時候會這樣使用 0:03:21.680,0:03:22.880 白飯跟餃子 0:03:23.240,0:03:25.580 白飯跟大阪燒 0:03:25.780,0:03:27.660 感覺很像吧 0:03:27.660,0:03:28.660 像是這樣子~ 0:03:30.140,0:03:31.320 不好意思 這個呢 0:03:31.320,0:03:32.440 其實我 0:03:32.880,0:03:36.400 這個正式的發音我自己沒有辦法念 0:03:36.400,0:03:37.360 真的不好意思 0:03:37.360,0:03:39.320 這個是母語的朋友看到了 0:03:39.320,0:03:41.180 才不是"無問題"咧~ 0:03:41.700,0:03:43.140 大概會這樣覺得吧 0:03:43.140,0:03:44.720 先跟大家道歉~ 0:03:45.840,0:03:46.780 這個是 0:03:46.780,0:03:51.540 在1999年日本上映的香港電影 0:03:51.740,0:03:54.120 大概在台灣也有播放吧 0:03:54.120,0:03:55.400 因為是香港的電影 0:03:55.400,0:04:00.620 在日本有一個很有名的搞笑團體"Ninety-nine" 0:04:00.620,0:04:03.740 由"Ninety-nine"的岡村先生主演 0:04:03.740,0:04:05.860 是在日本很紅的電影 0:04:05.860,0:04:09.920 所以知道這個"無問題"的人很多 0:04:10.060,0:04:13.000 我其實也知道"無問題" 0:04:13.220,0:04:15.240 這裡寫這三個漢字 0:04:15.240,0:04:19.160 看起來就是有一種中文的感覺 0:04:19.840,0:04:21.280 其實這個 0:04:22.000,0:04:23.180 不是中文 0:04:24.140,0:04:26.280 不是中文 那是什麼 0:04:30.880,0:04:31.940 是這樣說的 0:04:31.940,0:04:34.080 去搜尋的話會找到很多 0:04:34.080,0:04:36.680 粗略來說的話 不算是中文 0:04:36.820,0:04:39.000 算是另一種語言 0:04:39.680,0:04:42.200 在香港是一種共用的語言 0:04:42.200,0:04:44.200 "無問題"本來是 0:04:44.200,0:04:47.120 有像是這樣的漢字 0:04:47.200,0:04:49.020 中文裡面的"有" 0:04:49.020,0:04:51.800 使用了像是"有"這樣的漢字 0:04:51.800,0:04:54.340 只是在日本上映的時候 0:04:54.340,0:04:56.480 日文裡面的漢字 0:04:56.480,0:04:59.000 沒有"冇問題"的"冇"這個漢字的原因 0:04:59.340,0:05:01.020 因為這樣換了 0:05:01.020,0:05:02.500 使用這個漢字 0:05:02.980,0:05:05.520 用"無問題"來表達 0:05:05.520,0:05:07.520 因為這樣蠻多日本人 0:05:07.520,0:05:10.280 大概會覺得這個是中文 0:05:10.280,0:05:12.580 然後 雖然覺得"無問題" 0:05:12.580,0:05:15.740 這聽起來不正確 0:05:15.740,0:05:17.000 也不是中文 0:05:17.000,0:05:19.660 然後用廣東話也沒有這樣表達 0:05:19.780,0:05:21.800 分享這樣的小資訊 0:05:22.080,0:05:22.780 順帶一提 0:05:22.780,0:05:24.040 "冇問題"原本的意思是 0:05:24.040,0:05:27.360 "沒有問題" "No problem"的意思 0:05:27.560,0:05:30.300 中文裡面"No problem"的意思是 0:05:30.300,0:05:31.900 "什麼問題都沒有喔" 0:05:31.900,0:05:34.680 "沒關係喔"像是這樣的意思 0:05:35.820,0:05:37.120 會這樣說 0:05:39.640,0:05:40.640 學生時代的時候 0:05:40.740,0:05:43.980 很受到日本家庭餐廳[br]「Bamiyan(バーミヤン)」的照顧 0:05:43.980,0:05:47.020 愛玉 杏仁豆腐都吃了很多 0:05:47.020,0:05:48.200 謝謝! 0:05:48.200,0:05:50.180 愛 雞蛋 雖然這樣寫 0:05:50.180,0:05:51.480 其實這個呢 0:05:51.480,0:05:55.400 "愛玉子"說起來並不是中文的發音 0:05:55.400,0:06:00.200 用日文"愛玉子~愛玉子" 這樣說也不通 0:06:00.200,0:06:02.340 說"愛玉子"也... 0:06:02.780,0:06:05.560 應該會很常看到這個表情 0:06:05.560,0:06:07.040 說到這個"愛玉子" 0:06:07.340,0:06:08.200 其實是 0:06:08.200,0:06:09.960 一種叫做"台灣語" 0:06:09.960,0:06:13.780 在地台灣人以前就使用的一種語言 0:06:14.100,0:06:15.380 以此為由來 0:06:15.380,0:06:19.720 之後慢慢變成日文"愛玉子" 0:06:19.820,0:06:21.360 昨天才聽到 0:06:21.360,0:06:25.000 台語的發音是"er-gyou" 0:06:25.720,0:06:27.660 可能搞錯了不好意思! 0:06:27.660,0:06:29.740 我還不會說台語很不好意思! 0:06:29.900,0:06:32.360 其實在台灣當地說"愛玉子" 0:06:32.360,0:06:34.400 並不是說"er-gyou" 0:06:34.400,0:06:37.520 說"愛玉"的時候比較多一點 0:06:37.520,0:06:39.540 一般的名稱就是愛玉 0:06:39.760,0:06:41.740 還有在飲料店或是 0:06:41.740,0:06:44.120 餐廳的飲料菜單上 0:06:44.120,0:06:45.980 會寫上去的大概是 0:06:45.980,0:06:47.420 "愛玉檸檬" 0:06:47.560,0:06:49.840 會出現這樣的名字 0:06:49.840,0:06:53.480 "珍珠奶茶"像這樣必點的飲料之外 0:06:53.480,0:06:57.360 可以試試看"愛玉檸檬"或"愛玉" 0:06:57.360,0:06:58.620 多多享受一下不同的 0:06:58.620,0:07:00.920 台灣夏天滋味 0:07:00.920,0:07:02.300 我是這麼覺得的! 0:07:04.360,0:07:05.820 說到火鍋的話 0:07:05.820,0:07:07.440 從印象中來想是 0:07:07.440,0:07:09.120 看起來很辣的鍋 0:07:09.380,0:07:11.720 像這樣想的人應該很多 0:07:11.720,0:07:14.240 火鍋等於很辣的鍋 0:07:14.240,0:07:16.200 但是實際上不是這樣的 0:07:16.200,0:07:19.920 在日本是稱為"鍋料理" "火鍋" 0:07:20.640,0:07:23.620 中文是說"火鍋" 0:07:23.620,0:07:24.380 來台灣的時候 0:07:24.380,0:07:25.680 "想吃火鍋!" 0:07:25.680,0:07:28.220 覺得是"想吃辣的鍋"有這種想法的人 0:07:28.220,0:07:29.760 是非常多的 0:07:29.760,0:07:30.460 這個是 0:07:30.460,0:07:32.200 "麻辣" 做出來的就是 0:07:32.200,0:07:34.080 "麻辣火鍋" 0:07:34.080,0:07:35.580 會辣的鍋 0:07:35.920,0:07:38.420 在台灣很受歡迎 0:07:38.680,0:07:41.240 當地人也很常吃 0:07:41.240,0:07:44.060 大概這個印象實在太深刻了 0:07:44.060,0:07:47.120 火鍋等於很辣的鍋 0:07:47.600,0:07:52.280 覺得會有像是這樣的印象 0:07:52.280,0:07:54.420 這個火鍋英文是"Hot pot" 0:07:54.560,0:07:56.820 就是會說"熱的鍋子" 0:07:56.940,0:07:59.920 其實在火鍋店裡面有像豆漿湯頭 0:07:59.920,0:08:03.040 相當溫和的藥膳火鍋之類 0:08:03.040,0:08:08.520 會有這樣有點溫和的火鍋湯頭 0:08:08.660,0:08:11.140 不要說"我不能吃辣的東西" 0:08:11.140,0:08:12.660 請一定 一次也好 0:08:12.660,0:08:15.020 台灣的火鍋 0:08:15.560,0:08:18.060 嘗試看看如何呢? 0:08:21.060,0:08:22.620 就這樣這次是 0:08:23.540,0:08:26.800 來台灣的日本朋友們 0:08:26.800,0:08:30.760 很容易誤會的五件事 0:08:30.760,0:08:32.880 跟大家分享 0:08:32.880,0:08:34.120 覺得如何呢? 0:08:34.120,0:08:36.600 這次介紹的不只是中文 0:08:36.740,0:08:38.740 也有台語跟廣東話 0:08:38.740,0:08:40.080 哪裡? 哪裡不一樣?? 0:08:40.080,0:08:41.580 像這樣的 0:08:41.920,0:08:44.460 我也想要在別的影片 0:08:44.840,0:08:48.680 如果有機會的話再跟大家分享 0:08:49.100,0:08:49.960 這個影片 0:08:50.340,0:08:51.800 如果你喜歡的話 0:08:51.800,0:08:52.920 請不要忘了按個讚 0:08:52.920,0:08:53.420 另外 0:08:53.420,0:08:54.940 如果還沒有訂閱頻道的朋友 0:08:54.940,0:08:57.460 請一定要訂閱我的頻道 0:08:58.360,0:09:01.600 最近 說日文的影片有一點多 0:09:01.600,0:09:04.900 差不多 只說中文的影片也 0:09:04.900,0:09:07.980 想要再多拍一點! 0:09:08.580,0:09:09.380 就是這樣 0:09:09.380,0:09:12.560 這次也非常謝謝看到最後 0:09:12.840,0:09:15.380 在下個影片再見吧 0:09:15.540,0:09:16.860 用這次介紹的 0:09:16.860,0:09:18.860 小雜學常識 0:09:19.260,0:09:20.980 這個夏天的台灣 0:09:20.980,0:09:24.240 大家好好享受吧~ 0:09:24.900,0:09:27.700 那麼在下個影片再見吧 0:09:27.960,0:09:29.620 那大家下次見囉~ 0:09:29.620,0:09:32.040 Bye Bye~