0:00:11.770,0:00:15.770 Queridos senhoras e senhores, [br]eu sou China Tracy, o avatar de Cao Fei, 9:59:59.000,9:59:59.000 e eu sou a intérprete dela. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nossa geração cresceu em um ambiente [br]mutável onde culturas se mesclam e se diferenciam. 9:59:59.000,9:59:59.000 A cultura pop vem se espalhando [br]rapidamente por todos os cantos da China. 9:59:59.000,9:59:59.000 Quando eu era pequena,[br]saía de casa para aprender dança de rua. 9:59:59.000,9:59:59.000 Com o tempo, me apaixonei pelo hip-hop. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu vejo o mundo com senso de humor; [br]a cultura de rua é uma forma de expressão natural, selvagem e espontânea. 9:59:59.000,9:59:59.000 É como o conceito de sampling no hip-hop,[br]que consiste em misturar várias coisas diferentes. 9:59:59.000,9:59:59.000 Em clipes musicais, visualidade, construção, música e simbolismo[br]são mesclados em um único processo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Talvez a música tome o lugarr[br]de parte da narrativa e emoção. 9:59:59.000,9:59:59.000 A música se torna uma parte muito emocional[br]do trabalho. 9:59:59.000,9:59:59.000 Se eu tivesse crescido focando apenas na palavra escrita, [br]fotografia ou imagens estáticas, 9:59:59.000,9:59:59.000 minha forma de pensar seria totalmente [br]diferente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu havia acabado de me formar na faculdade e [br]tive a oportunidade de ser exposta ao mercado de trabalho