[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:03.55,Default,,0000,0000,0000,,În cazul meu aceste crize\Nale carierei se întâmplă Dialogue: 0,0:00:03.55,0:00:05.61,Default,,0000,0000,0000,,de obicei duminica seara Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:07.58,Default,,0000,0000,0000,,chiar când soarele se pregăteşte să apună Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,şi diferenţa dintre speranţele\Nmele pentru mine Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi realitatea vieţii mele\Nîncepe să devină dureros de evidentă Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,astfel că, în mod normal,\Nsfârşesc prin a suspina într-o pernă. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă spun toate acestea, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.55,Default,,0000,0000,0000,,pentru că cred că nu e vorba\Ndoar de o problemă personală. Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:24.25,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea să credeţi că greşesc. Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că trăim într-o epocă în care\Nvieţile noastre sunt în mod regulat Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.24,Default,,0000,0000,0000,,marcate de crize ale carierei, Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:31.28,Default,,0000,0000,0000,,de momente în care ceea ce credeam că ştim Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:32.60,Default,,0000,0000,0000,,despre viață și carieră, Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,vine în contact cu un soi\Nde realitate ameninţătoare. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.68,Default,,0000,0000,0000,,E probabil mai uşor acum,\Nca oricând altcândva, să avem un trai bun. Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E probabil mai greu ca oricând Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,să rămânem calmi,\Neliberaţi de neliniştile privind cariera. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să mă opresc acum,\Ndacă îmi permiteţi, Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:49.46,Default,,0000,0000,0000,,asupra unora dintre motivele pentru care Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:52.31,Default,,0000,0000,0000,,consider că suntem neliniştiţi\Nîn ceea ce priveşte cariera. Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:55.01,Default,,0000,0000,0000,,De ce am putea fi victime\Nale acestor crize de carieră, Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,suspinând uşor în pernă. Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre motivele\Npentru care am putea suferi Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.56,Default,,0000,0000,0000,,e acela că suntem înconjuraţi de snobi. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-un fel, am veşti proaste Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mai ales pentru cei sosiţi la Oxford\Ndin străinătate. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Snobismul e o problemă reală. Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Uneori oamenii din afara\NMarii Britanii îşi închipuie Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:15.39,Default,,0000,0000,0000,,că snobismul e o problemă\Nspecifică acestei ţări Dialogue: 0,0:01:15.39,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,întâlnită în legătură cu casele\Nde ţară şi titlurile. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Vestea proastă e că nu e adevărat. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Snobismul e un fenomen global. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Suntem o organizaţie globală,\Ne un fenomen global. Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Există. Ce este un snob? Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Un snob e orice persoană\Ncare ia o parte mică din tine Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.42,Default,,0000,0000,0000,,şi o foloseşte pentru a avea o viziune\Ncompletă a ceea ce eşti. Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e snobismul. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Şi tipul dominant de snobism Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:38.49,Default,,0000,0000,0000,,e snobismul în ceea ce priveşte\Nlocul de muncă. Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Te întâlneşti cu el din primele\Nminute ale unei petreceri Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.43,Default,,0000,0000,0000,,când ţi se adresează\Nfaimoasa întrebare clasică Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a începutului de secol XXI:\N„Cu ce te ocupi?” Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Şi în funcţie de cum răspunzi\Nla această întrebare, Dialogue: 0,0:01:48.55,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,oamenii sunt fie incredibil\Nde bucuroşi să te vadă Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:52.76,Default,,0000,0000,0000,,sau se uită la ceas\Nşi inventează scuze. Dialogue: 0,0:01:52.76,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,La polul opus unui snob se afla mama. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu neapărat mama ta, sau chiar a mea. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar, să zicem, mama ideală. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Cineva căruia nu îi pasă\Nde realizările tale. Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Dar, din păcate, majoritatea oamenilor\Nnu sunt mamele noastre. Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Cei mai mulţi fac o corelaţie\Nstrictă între cât timp Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,şi, dacă vreţi, dragoste,\Nnu dragoste romantică, Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,asta ar fi ceva, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ci dragoste în general, respect, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt dispuşi să ne acorde, strict definit Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de poziţia noastră în ierarhia socială. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Şi acesta e motivul pentru care\Nne pasă atât de mult de carierele noastre. Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de ce au început să ne intereseze\Natât de mult bunurile materiale. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Ni se spune adesea că trăim vremuri\Nfoarte materialiste, Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:33.85,Default,,0000,0000,0000,,că suntem cu toţii\Nnişte oameni foarte lacomi. Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Nu cred că suntem în mod\Ndeosebit materialişti. Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Cred că trăim într-o societate Dialogue: 0,0:02:37.61,0:02:40.39,Default,,0000,0000,0000,,care a fixat, pur şi simplu,\Nanumite recompense emoţionale Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,de achiziţionarea unor bunuri materiale. Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne dorim bunurile materiale.\NNe dorim recompensele. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta e o modalitate nouă\Nde privi bunurile de lux. Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Data viitoare când vedeţi\Npe cineva conducând un Ferrari Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:51.62,Default,,0000,0000,0000,,nu gândiți: „Iată un lacom”. Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă: „Iată o persoană extrem\Nde vulnerabilă şi în căutare de dragoste." Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Simţiţi simpatie,\Nmai degrabă decât dispreţ. Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai sunt alte motive... Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Mai sunt alte motive\Npentru care probabil acum e mai greu Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ca niciodată să ne simţim calmi. Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Şi unul dintre acestea, paradoxal,\Npentru că e legat de ceva oarecum plăcut, Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:14.14,Default,,0000,0000,0000,,e speranţa pe care o avem privind cariera. Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Niciodată nu au fost aşteptările\Natât de ridicate Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:19.35,Default,,0000,0000,0000,,despre ce pot împlini fiinţele umane\Npe parcursul vieţii lor. Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Ni se spune, din mai multe părţi,\Ncă oricine poate obţine orice. Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Am terminat cu sistemul de castă. Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-un sistem\Nîn care oricine se poate ridica Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,la orice nivel doreşte. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi e o idee minunată. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Şi odată cu aceasta\Nvine un spirit de egalitate. Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi suntem egali. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu există ierarhii Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,strict definite. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Şi avem o mare problemă\Ncu această situaţie. Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi această problemă e invidia. Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E un adevărat tabu să menţionezi invidia, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă există un sentiment dominant\Nîn societatea modernă, acesta e invidia. Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Şi acest sentiment\Ne legat de spiritul egalităţii. Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Permiteţi-mi să explic. Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Consider foarte neobişnuit ca cineva\Nde aici, sau cineva care priveşte Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:57.35,Default,,0000,0000,0000,,să o invidieze pe Regina Angliei. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Chiar dacă e mult mai bogată\Ndecât oricare dintre voi. Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi are o casă foarte mare. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care nu o invidiem\Ne că ea e prea ciudată. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,E pur şi simplu prea ciudată. Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne putem raporta la ea.\NVorbeşte într-un mod ciudat. Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Vine dintr-un loc ciudat. Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu ne putem raporta la ea. Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Şi când nu ne putem raporta la cineva,\Nnu îl invidiem. Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât sunt mai apropiaţi doi oameni\Nîn ceea ce priveşte vârsta, experienţa, Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:24.25,Default,,0000,0000,0000,,în procesul de identificare,\Ncu atât este mai mare riscul invidiei. Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care nu ar trebui\Nsă mergeți la o reuniune. Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că nu există punct\Nde referinţă mai puternic Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:31.64,Default,,0000,0000,0000,,decât cei cu care am fost la şcoală. Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Dar problema societăţii moderne e\Ncă transformă întreaga lume într-o școală. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea poartă blugi,\Ntoţi suntem la fel. Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Şi cu toate astea nu suntem. Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:41.53,Default,,0000,0000,0000,,E un spirit de egalitate,\Ncombinat cu inegalităţi profunde, Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,care conduce la o situaţie\Nfoarte stresantă. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.05,Default,,0000,0000,0000,,E la fel de neobişnuit ca şi cum Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:48.57,Default,,0000,0000,0000,,aţi deveni la fel de bogaţi\Nşi faimoşi ca Bill Gates, Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:50.92,Default,,0000,0000,0000,,la fel cum era neobişnuit\Nîn secolul al XVII-lea Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,să intraţi în aristocraţia franceză. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar ideea e că lucrurile nu apar aşa. Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Revistele şi alte mijloace media\Ntransmit faptul că Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:01.48,Default,,0000,0000,0000,,dacă ai energie, câteva idei bune\Ndespre tehnologie Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,şi un garaj, poţi începe ceva măreţ. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.43,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Şi consecinţele acestei situaţii\Nse fac simţite în librării. Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Când intri într-o librărie mare\Nmergi la secţiunea de dezvoltare personală Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:14.17,Default,,0000,0000,0000,,aşa cum fac eu uneori, Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:16.76,Default,,0000,0000,0000,,dacă analizaţi cărţile\Nde dezvoltare personală, Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:18.48,Default,,0000,0000,0000,,veţi vedea că există două tipuri. Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Unele îţi spun: „Poţi reuşi! Vei reuşi!\NOrice este posibil!” Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Celelalte te învaţă cum să faci faţă Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,cu ceea ce numesc politicos\N„respect de sine scăzut” Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,sau mai puţin politicos\N„auto-compătimire”. Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Există o reală corelaţie Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,între o societate care spune oamenilor\Ncă pot face orice Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,şi existenţa respectului de sine scăzut. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Iată altă modalitate în care ceva pozitiv Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:41.17,Default,,0000,0000,0000,,poate avea consecinţe mai puţin plăcute. Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Mai există un alt motiv pentru care\Nne putem simţi îngrijoraţi Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,privind cariera, poziţia în societate,\Nmai mult decât înainte. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, din nou, are legătură cu ceva plăcut. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acel ceva plăcut\Nse numeşte meritocraţie. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea,\Npoliticieni de stânga sau de dreapta, Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,e de acord că meritocraţia e un lucru bun Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:01.20,Default,,0000,0000,0000,,şi că trebuie să ne străduim ca societatea\Nsă devină profund meritocratică. Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.99,Default,,0000,0000,0000,,În alte cuvinte,\Nce e o societate meritocratică? Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,O societate meritocratică e una în care Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.45,Default,,0000,0000,0000,,dacă ai talent, energie şi pricepere Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.79,Default,,0000,0000,0000,,poţi ajunge în vârf.\NNimic nu te poate reţine. Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,E o idee minunată. Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Problema e că dacă crezi cu adevărat\Nîntr-o societate Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,în care cei care merită să ajungă în vârf,\Najung în vârf, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,crezi, implicit,\Nşi într-un mod mult mai neplăcut, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.57,Default,,0000,0000,0000,,într-o societate în care cei\Ncare merită să ajungă jos Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,vor ajunge jos şi vor rămâne acolo. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte,\Npoziţia în viaţă nu e accidentală Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ci meritată şi binemeritată. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta face ca eşecul\Nsă pară cu atât mai devastator. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.46,Default,,0000,0000,0000,,În Evul Mediu, în Anglia, Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,când întâlneai o persoană foarte săracă Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:43.33,Default,,0000,0000,0000,,o descriai spunând că e ghinionistă. Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,În traducere: cineva care nu a avut\Nnorocul de a fi bogat, un ghinionist. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.25,Default,,0000,0000,0000,,În prezent, mai ales în Statele Unite, Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,dacă întâlneşti pe cineva\Ndin partea de jos a societăţii, Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:54.36,Default,,0000,0000,0000,,acesta poate fi descris,\Ncu răutate, drept ratat. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Există o diferenţă\Nîntre un ghinionist şi un ratat. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,O diferenţă care indică o evoluţie\Nde 400 de ani a societăţii Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,şi a modului în care privim puterea\Ncare ne guvernează vieţile. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai sunt zeii, suntem noi.\NNoi suntem pe scaunul şoferului. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E extraordinar dacă te descurci bine, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,devastator dacă nu. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Conduce, în cele mai rele dintre cazuri,\Nconform analizei unui sociolog, Dialogue: 0,0:07:13.44,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi Emil Durkheim,\Nconduce la rată crescută a sinuciderilor. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Există mai multe cazuri de sinucidere\Nîn ţările dezvoltate, individualiste, Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,decât în orice altă parte a lumii. Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Şi acest lucru are loc pentru că oamenii\Nconsideră tot ce li se întâmplă Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:26.87,Default,,0000,0000,0000,,ca fiind foarte personal. Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt proprietarii succesului,\Ndar şi al eşecului. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Există vreo modalitate\Nde a ne elibera de aceste presiuni Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,despre care am vorbit? Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Cred că da. Şi mă voi opri\Nnumai la câteva dintre exemple. Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, meritocraţia. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ideea că fiecare merită\Nsă ajungă unde a ajuns. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred ca e o idee nebunească,\Ncomplet nebunească. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Voi susţine orice politician\Nde dreapta sau de stânga Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:48.63,Default,,0000,0000,0000,,cu o concepţie decentă\Nprivind meritocraţia. Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Sunt un meritocrat şi asta e. Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Dar e o nebunie să credem\Ncă vom construi vreodată Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o societate cu adevărat meritocratică. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,E un vis imposibil. Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ideea de a construi o societate Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,în care toată lumea primeşte\Nun calificativ Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,cei buni la vârf, cei răi jos Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.47,Default,,0000,0000,0000,,şi că procesul e exact cum ar trebui,\Ne imposibilă. Dialogue: 0,0:08:04.47,0:08:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Există prea multe variabile aleatoare. Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Accidente, accidente la naştere, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,accidente cu lucruri care cad\Nîn capetele oamenilor, boli etc. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu le putem califica. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu putem califica oamenii aşa cum trebuie. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place un citat de Sf. Augustin\Ndin „Cetatea lui Dumnezeu” Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,în care spune „E păcat să judeci orice om\Ndupă stâlpul casei sale”. Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.40,Default,,0000,0000,0000,,În limbaj comun, asta ar însemna Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.55,Default,,0000,0000,0000,,că e păcat să decizi cu cine stai de vorbă Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:28.24,Default,,0000,0000,0000,,în funcţie de cartea lor de vizită. Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Nu e stâlpul casei\Ncel care ar trebui să conteze. Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Şi, aşa cum spune Sf. Augustin, Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.42,Default,,0000,0000,0000,,numai D-zeu ne poate aşeza\Npe fiecare la locul lui. Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Şi va face asta în Ziua Judecăţii Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:38.49,Default,,0000,0000,0000,,cu îngeri şi trompete\Nşi cerurile se vor deschide. Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,O idee nebunească,\Ndacă eşti un om laic, aşa ca mine. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar chiar şi aşa,\Ne ceva valoros în această idee. Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte,\Nnu vă grăbiţi să judecaţi oamenii. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu aveţi de unde să cunoaşteţi\Nadevărata valoare a cuiva. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,O parte a lor este necunoscută. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu ne putem comporta\Nca şi cum nu ar fi aşa. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai există o sursă de alinare şi consolare\Npentru toate acestea. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Când ne gândim că putem eşua în viaţă,\Ncând ne gândim la eşec, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.34,Default,,0000,0000,0000,,unul dintre motivele pentru care\Nne temem de eşec Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,nu e doar pierderea venitului, statutului. Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Ne temem de judecata celorlalţi,\Nde faptul că ne vor ridiculiza. Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Şi frica există. Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Instrumentul numărul unu de ridiculizare Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,în prezent sunt ziarele. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă deschideţi ziarele\Nîn orice zi a săptămânii Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:17.65,Default,,0000,0000,0000,,sunt pline de oameni\Ncare şi-au ratat vieţile. Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:20.55,Default,,0000,0000,0000,,S-au culcat cu cine nu trebuia.\NAu luat substanţe nepotrivite. Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Au adoptat legile nepotrivite,\Norice ar fi. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi astfel devin potriviţi\Npentru a fi ridiculizaţi. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, au eşuat\Nși pot fi descrişi ca rataţi. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Există o alternativă pentru aşa ceva? Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Tradiţia occidentală ne arată\No alternativă glorioasă. Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Şi aceea e tragedia. Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Arta tragică, aşa cum s-a născut\Nîn teatrele Greciei antice Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.88,Default,,0000,0000,0000,,în secolul al cincilea î.Hr.\Na fost o formă de artă dedicată Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:43.38,Default,,0000,0000,0000,,modului în care oamenii eşuează. Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Şi, de asemenea,\Nsimpatiei pe care le-o acordăm, Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care în condiţii obişnuite\Nnu o primesc neapărat. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.17,Default,,0000,0000,0000,,În urmă cu câţiva ani mă gândeam la asta. Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi am fost la „The Sunday Sport”. Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:57.50,Default,,0000,0000,0000,,un tabloid pe care nu vi-l recomand\Nsă îl citiţi Dialogue: 0,0:09:57.50,0:09:58.81,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu îl cunoaşteţi deja. Dialogue: 0,0:09:58.81,0:09:59.59,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi am fost să vorbesc cu ei Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,despre unele dintre marile tragedii\Nale artei occidentale. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Şi am vrut să văd cum ar captura esenţa Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:09.61,Default,,0000,0000,0000,,anumitor poveşti dacă acestea\Nar apărea ca ştiri Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,la un birou de ştiri,\Nîntr-o duminică după-amiază. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că le-am spus despre Othello. Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiau povestea,\Ndar au fost fascinați. Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:16.28,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:18.92,Default,,0000,0000,0000,,I-am rugat să scrie titlul\Npentru povestea lui Othello. Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.33,Default,,0000,0000,0000,,A ieșit: „Imigrant înnebunit de dragoste\No omoară pe fiica senatorului” Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Le-am povestit intriga din Madame Bovary. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, o carte pe care s-au bucurat\Nsă o descopere. Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi au scris: „Soţie adulteră obsedată\Nde cumpărături înghite arsenic Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:32.55,Default,,0000,0000,0000,,după fraudă cu card de credit”. Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:33.45,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acum preferata mea. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Chiar au un geniu numai al lor\Naceşti oameni. Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Povestea mea preferată e „Oedip rege”: Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,„Sexul cu mama a condus la orbire”. Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă doriţi, într-un fel,\Nla un capăt al spectrului simpatiei, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,avem ziarul de tip tabloid. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,La celălalt capăt\Navem tragedia şi arta tragică. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceea ce încerc să explic\Ne că trebuie să învăţăm puțin Dialogue: 0,0:10:57.70,0:10:59.54,Default,,0000,0000,0000,,din ce se întâmplă în arta tragică. Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Ar fi nebunesc să îl numim\Npe Hamlet ratat. Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu e un ratat, deşi a eşuat. Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Şi cred că acesta e mesajul\Ntragediei pentru noi, Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,şi de ce cred că e extrem de important. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Un alt lucru din societatea modernă Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,care cauzează această anxietate Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e că nu avem niciun element central\Ncare să fie non-uman. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Suntem prima societate care trăieşte Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:22.27,Default,,0000,0000,0000,,venerând nimic altceva\Ndecât pe noi înşine. Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Avem o părere foarte bună despre noi Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,și aşa şi trebuie. Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Am trimis oameni pe lună, Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,am făcut multe lucruri extraordinare, Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:29.87,Default,,0000,0000,0000,,așa că avem tendinţa de a ne venera. Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Eroii noştri sunt eroi umani. Dialogue: 0,0:11:31.26,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E o situaţie foarte nouă. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea celorlalte societăţi\Nau avut în centru Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:37.67,Default,,0000,0000,0000,,venerarea a ceva transcendental: un zeu, Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.56,Default,,0000,0000,0000,,un spirit, o forţă naturală, universul. Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Indiferent ce, altceva a fost venerat. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Am pierdut oarecum obiceiul\Nde a face asta. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Motiv pentru care, cred,\Nsuntem atraşi în mod special de natură. Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Nu pentru sănătatea noastră,\Ndeşi adeseori se prezintă aşa. Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci pentru că reprezintă evadarea\Ndin muşuroiul uman. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E evadare din propria noastră competiţie Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,şi din propriile noastre drame. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Şi de asta ne face plăcere\Nsă privim la gheţari şi oceane Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să contemplăm pământul din natură. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne place să fim în contact\Ncu ceva ce e non-uman. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acest lucru e extrem\Nde important pentru noi. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Am vorbit de fapt despre succes şi eşec. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi un aspect interesant al succesului Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e că avem impresia că ştim ce înseamnă. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Dacă v-aş spune că în spatele\Necranului e cineva Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:24.73,Default,,0000,0000,0000,,care are foarte mult succes,\Nanumite idei vă vor veni imediat în minte. Dialogue: 0,0:12:24.73,0:12:27.10,Default,,0000,0000,0000,,V-aţi gândi că persoana\Naceea a făcut mulţi bani, Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,are renume într-un anumit domeniu. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Propria mea teorie privind succesul, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,fiind cineva foarte interesat de succes. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să am succes. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Mă gândesc mereu:\N„Cum pot avea mai mult succes?” Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar pe măsură ce îmbătrânesc, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.65,Default,,0000,0000,0000,,sensurile cuvântului „succes”\Nse nuanţează. Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am aflat despre succes. Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu poţi avea succes în orice. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Auzim multe discuţii despre echilibrul\Nmuncă-viaţă personală. Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,O prostie. Nu îl poţi avea. Nu poţi. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Orice viziune a succesului Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.62,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să recunoască ceea ce pierde, Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,unde este pierderea. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cred că orice viaţă înţeleaptă\Nva accepta Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.50,Default,,0000,0000,0000,,că nu va avea succes\Nîntr-un anumit aspect. Dialogue: 0,0:13:02.50,0:13:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Şi treaba cu viaţa de succes Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:06.35,Default,,0000,0000,0000,,e că de cele mai multe ori, ideile noastre Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:09.40,Default,,0000,0000,0000,,privind ce înseamnă să ai succes\Nnu sunt ale noastre. Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Sunt absorbite de la alţi oameni. Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Îndeosebi, dacă eşti bărbat, de la tata. Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă eşti femeie, de la mama. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Psihanaliza a transmis acest mesaj\Ntimp de 80 de ani. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nimeni nu ascultă mesajul,\Ndar cred că e adevărat. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu ne pricepem prea bine\Nnici cu mesajele Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,de peste tot din televiziune, publicitate, Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,marketing etc. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt forţe foarte puternice Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.49,Default,,0000,0000,0000,,care definesc ce vrem\Nşi cum ne vedem pe noi înşine. Dialogue: 0,0:13:33.49,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Când ni se spune că a fi bancher\Ne o profesie foarte respectabilă Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.42,Default,,0000,0000,0000,,mulţi dintre noi vor această meserie. Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Când nu mai e respectabilă,\Nne pierdem interesul pentru profesie. Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem foarte deschişi către sugestii. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceea ce vreau să spun\Nnu e că trebuie să renunţăm Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,la ideile noastre despre succes. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Dar trebuie să ne asigurăm\Ncă sunt ale noastre. Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne concentrăm\Npe ideile noastre Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,și să ne asigurăm că le deţinem, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.33,Default,,0000,0000,0000,,că suntem cu adevărat autorii\Nambiţiilor noastre. Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că e suficient de rău\Nsă nu obţinem ceea ce ne dorim. Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Dar e şi mai rău să avem\No idee despre ce ne dorim Dialogue: 0,0:14:03.97,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să aflăm la sfârşitul drumului Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.23,Default,,0000,0000,0000,,că nu e de fapt ceea ce ne doream. Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că voi încheia aici. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar ceea ce vreau să accentuez Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e că succesul merită urmărit, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.11,Default,,0000,0000,0000,,dar haideţi să recunoaştem ciudățenia\Nunor idei ale noastre, Dialogue: 0,0:14:19.11,0:14:21.84,Default,,0000,0000,0000,,haideţi să demonstrăm noţiunile\Nnoastre privind succesul. Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Haideţi să ne asigurăm că ideile noastre\Nprivind succesul sunt ale noastre. Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: A fost fascinant. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum reconciliezi ideea Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de a fi greșit să consideri\Ncă cineva e un ratat Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:57.54,Default,,0000,0000,0000,,cu ideea că mulţi oameni doresc\Nsă îți controleze viața. Dialogue: 0,0:14:57.54,0:15:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Şi că o societate care încurajează\Naceastă situaţie Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,probabil are învingători şi învinşi. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Alain de Botton: Da.\NCred că am vrut să evidenţiez caracterul Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.28,Default,,0000,0000,0000,,accidental al faptului\Nde a câştiga şi a pierde, Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:10.61,Default,,0000,0000,0000,,pentru că în prezent\Nse pune accent atât de mult Dialogue: 0,0:15:10.61,0:15:12.20,Default,,0000,0000,0000,,pe justeţea tuturor lucrurilor. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Şi politicienii vorbesc întotdeauna\Ndespre justiţie. Dialogue: 0,0:15:14.69,0:15:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Cred cu tărie în justiţie.\NCred însă că e imposibilă. Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Deci trebuie să facem tot ce putem, Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:21.60,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să facem tot ce putem\Npentru a o obţine. Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Dar trebuie să ne amintim întotdeauna Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:26.92,Default,,0000,0000,0000,,că indiferent cine ne înfruntă,\Nindiferent ce s-a întâmplat în vieţile lor Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,există un puternic element de hazard. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi această idee încerc să o las. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că altfel poate deveni\Noarecum claustrofob. Dialogue: 0,0:15:33.48,0:15:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Crezi că se poate combina Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:37.56,Default,,0000,0000,0000,,filozofia ta mai blândă a muncii Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:40.13,Default,,0000,0000,0000,,cu o economie de succes? Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau nu se poate? Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu contează prea mult\Ncă accentuăm prea mult aceste aspecte? Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Alain de Botton: Gândirea de coşmar Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e că frica e cea mai simplă metodă\Nde a-i face pe oameni să muncească, Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:55.28,Default,,0000,0000,0000,,și, cumva, cu cât mediul e mai dur Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.10,Default,,0000,0000,0000,,cu atât vor fi mai mulţi oameni\Ncare vor accepta provocarea. Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Te poţi gândi, cine e modelul\Nideal de tată pentru tine? Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl ideal e cineva dur, dar blând. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,O combinaţie greu de obţinut. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de taţi,\Nfigurile exemplare de tați în societate, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.25,Default,,0000,0000,0000,,care să evite ambele extreme. Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe de o parte e vorba\Nde o figură autoritară, disciplinară. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Şi pe de altă parte\Ne varianta relaxată, fără reguli. Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Alain de Botton. Dialogue: 0,0:16:22.47,0:16:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Alain de Botton: Mulţumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:16:24.39,0:16:28.98,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)