1 00:00:00,740 --> 00:00:03,550 În cazul meu aceste crize ale carierei se întâmplă 2 00:00:03,550 --> 00:00:05,610 de obicei duminica seara 3 00:00:05,610 --> 00:00:07,580 chiar când soarele se pregăteşte să apună 4 00:00:07,580 --> 00:00:10,000 şi diferenţa dintre speranţele mele pentru mine 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 şi realitatea vieţii mele începe să devină dureros de evidentă 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 astfel că, în mod normal, sfârşesc prin a suspina într-o pernă. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Vă spun toate acestea, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,550 pentru că cred că nu e vorba doar de o problemă personală. 9 00:00:22,550 --> 00:00:24,250 S-ar putea să credeţi că greşesc. 10 00:00:24,250 --> 00:00:27,770 Dar cred că trăim într-o epocă în care vieţile noastre sunt în mod regulat 11 00:00:27,770 --> 00:00:29,240 marcate de crize ale carierei, 12 00:00:29,240 --> 00:00:31,280 de momente în care ceea ce credeam că ştim 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,600 despre viață și carieră, 14 00:00:32,600 --> 00:00:36,000 vine în contact cu un soi de realitate ameninţătoare. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,680 E probabil mai uşor acum, ca oricând altcândva, să avem un trai bun. 16 00:00:39,680 --> 00:00:42,000 E probabil mai greu ca oricând 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 să rămânem calmi, eliberaţi de neliniştile privind cariera. 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,420 Vreau să mă opresc acum, dacă îmi permiteţi, 19 00:00:47,420 --> 00:00:49,460 asupra unora dintre motivele pentru care 20 00:00:49,460 --> 00:00:52,310 consider că suntem neliniştiţi în ceea ce priveşte cariera. 21 00:00:52,310 --> 00:00:55,010 De ce am putea fi victime ale acestor crize de carieră, 22 00:00:55,010 --> 00:00:58,000 suspinând uşor în pernă. 23 00:00:58,120 --> 00:01:01,000 Unul dintre motivele pentru care am putea suferi 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,560 e acela că suntem înconjuraţi de snobi. 25 00:01:03,560 --> 00:01:06,000 Într-un fel, am veşti proaste 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 mai ales pentru cei sosiţi la Oxford din străinătate. 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Snobismul e o problemă reală. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Uneori oamenii din afara Marii Britanii îşi închipuie 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,390 că snobismul e o problemă specifică acestei ţări 30 00:01:15,390 --> 00:01:18,000 întâlnită în legătură cu casele de ţară şi titlurile. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Vestea proastă e că nu e adevărat. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Snobismul e un fenomen global. 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,370 Suntem o organizaţie globală, e un fenomen global. 34 00:01:24,370 --> 00:01:26,000 Există. Ce este un snob? 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Un snob e orice persoană care ia o parte mică din tine 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,420 şi o foloseşte pentru a avea o viziune completă a ceea ce eşti. 37 00:01:32,420 --> 00:01:34,000 Acesta e snobismul. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,060 Şi tipul dominant de snobism 39 00:01:36,060 --> 00:01:38,490 e snobismul în ceea ce priveşte locul de muncă. 40 00:01:38,490 --> 00:01:40,810 Te întâlneşti cu el din primele minute ale unei petreceri 41 00:01:40,810 --> 00:01:43,150 când ţi se adresează faimoasa întrebare clasică 42 00:01:43,150 --> 00:01:46,000 a începutului de secol 21: „Cu ce te ocupi?” 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,550 Şi în funcţie de cum răspunzi la această întrebare, 44 00:01:48,550 --> 00:01:50,890 oamenii sunt fie incredibil de bucuroşi să te vadă 45 00:01:50,890 --> 00:01:52,760 sau se uită la ceas şi inventează scuze. 46 00:01:52,760 --> 00:01:53,530 (Râsete) 47 00:01:53,530 --> 00:01:56,000 La polul opus unui snob se afla mama. 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (Râsete) 49 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Nu neapărat mama ta, sau chiar a mea. 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Dar, să zicem, mama ideală. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,270 Cineva căruia nu îi pasă de realizările tale. 52 00:02:05,270 --> 00:02:08,190 Dar, din păcate, majoritatea oamenilor nu sunt mamele noastre. 53 00:02:08,190 --> 00:02:10,730 Cei mai mulţi fac o corelaţie strictă între cât timp 54 00:02:10,730 --> 00:02:13,020 şi, dacă vreţi, dragoste, nu dragoste romantică, 55 00:02:13,020 --> 00:02:14,160 asta ar fi ceva, 56 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 ci dragoste în general, respect, 57 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 sunt dispuşi să ne acorde, strict definit 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 de poziţia noastră în ierarhia socială. 59 00:02:21,000 --> 00:02:24,520 Şi acesta e motivul pentru care ne pasă atât de mult de carierele noastre. 60 00:02:24,520 --> 00:02:28,000 Şi de ce au început să ne intereseze atât de mult bunurile materiale. 61 00:02:28,000 --> 00:02:31,630 Ni se spune adesea că trăim vremuri foarte materialiste, 62 00:02:31,630 --> 00:02:33,850 că suntem cu toţii nişte oameni foarte lacomi. 63 00:02:33,850 --> 00:02:36,070 Nu cred că suntem în mod deosebit materialişti. 64 00:02:36,070 --> 00:02:37,610 Cred că trăim într-o societate 65 00:02:37,610 --> 00:02:40,390 care a fixat, pur şi simplu, anumite recompense emoţionale 66 00:02:40,390 --> 00:02:42,360 de achiziţionarea unor bunuri materiale. 67 00:02:42,360 --> 00:02:45,000 Nu ne dorim bunurile materiale. Ne dorim recompensele. 68 00:02:45,000 --> 00:02:47,560 Şi asta e o modalitate nouă de privi bunurile de lux. 69 00:02:47,560 --> 00:02:50,240 Data viitoare când vedeţi pe cineva conducând un Ferrari 70 00:02:50,240 --> 00:02:51,620 nu gândiți: „Iată un lacom”. 71 00:02:51,620 --> 00:02:55,450 Gândiţi-vă: „Iată o persoană extrem de vulnerabilă şi în căutare de dragoste." 72 00:02:55,450 --> 00:02:59,000 (Râsete) 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,320 Simţiţi simpatie, mai degrabă decât dispreţ. 74 00:03:01,320 --> 00:03:03,000 Mai sunt alte motive -- 75 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 (Râsete) 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,730 Mai sunt alte motive pentru care probabil acum e mai greu 77 00:03:06,730 --> 00:03:08,440 ca niciodată să ne simţim calmi. 78 00:03:08,440 --> 00:03:12,070 Şi unul dintre acestea, paradoxal, pentru că e legat de ceva oarecum plăcut, 79 00:03:12,070 --> 00:03:14,140 e speranţa pe care o avem privind cariera. 80 00:03:14,140 --> 00:03:16,460 Niciodată nu au fost aşteptările atât de ridicate 81 00:03:16,460 --> 00:03:19,350 despre ce pot împlini fiinţele umane pe parcursul vieţii lor. 82 00:03:19,350 --> 00:03:22,380 Ni se spune, din mai multe părţi, că oricine poate obţine orice. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,100 Am terminat cu sistemul de castă. 84 00:03:24,100 --> 00:03:26,590 Trăim într-un sistem în care oricine se poate ridica 85 00:03:26,590 --> 00:03:28,000 la orice nivel doreşte. 86 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Şi e o idee minunată. 87 00:03:30,000 --> 00:03:32,680 Şi odată cu aceasta vine un spirit de egalitate. 88 00:03:32,680 --> 00:03:34,000 Toţi suntem egali. 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Nu există ierarhii 90 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 strict definite. 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,160 Şi avem o mare problemă cu această situaţie. 92 00:03:40,160 --> 00:03:42,000 Şi această problemă e invidia. 93 00:03:42,590 --> 00:03:45,000 E un adevărat tabu să menţionezi invidia, 94 00:03:45,000 --> 00:03:48,690 dar dacă există un sentiment dominant în societatea modernă, acesta e invidia. 95 00:03:48,690 --> 00:03:51,170 Şi acest sentiment e legat de spiritul egalităţii. 96 00:03:51,170 --> 00:03:52,320 Permiteţi-mi să explic. 97 00:03:52,320 --> 00:03:55,660 Consider foarte neobişnuit ca cineva de aici, sau cineva care priveşte 98 00:03:55,660 --> 00:03:57,350 să o invidieze pe Regina Angliei. 99 00:03:57,350 --> 00:04:00,500 Chiar dacă e mult mai bogată decât oricare dintre voi. 100 00:04:00,500 --> 00:04:03,000 Şi are o casă foarte mare. 101 00:04:03,000 --> 00:04:06,990 Motivul pentru care nu o invidiem e că ea e prea ciudată. 102 00:04:06,990 --> 00:04:07,700 (Râsete) 103 00:04:07,700 --> 00:04:09,250 E pur şi simplu prea ciudată. 104 00:04:09,250 --> 00:04:11,850 Nu ne putem raporta la ea. Vorbeşte într-un mod ciudat. 105 00:04:11,850 --> 00:04:13,170 Vine dintr-un loc ciudat. 106 00:04:13,170 --> 00:04:14,800 Deci nu ne putem raporta la ea. 107 00:04:14,800 --> 00:04:17,430 Şi când nu ne putem raporta la cineva, nu îl invidiem. 108 00:04:17,430 --> 00:04:21,060 Cu cât sunt mai apropiaţi doi oameni în ceea ce priveşte vârsta, experienţa, 109 00:04:21,060 --> 00:04:24,250 în procesul de identificare, cu atât este mai mare riscul invidiei. 110 00:04:24,250 --> 00:04:26,960 Motivul pentru care nu ar trebui să mergeți la o reuniune. 111 00:04:26,960 --> 00:04:29,820 Pentru că nu există punct de referinţă mai puternic 112 00:04:29,820 --> 00:04:31,640 decât cei cu care am fost la şcoală. 113 00:04:31,640 --> 00:04:35,230 Dar problema societăţii moderne e că transformă întreaga lume într-o școală. 114 00:04:35,230 --> 00:04:37,360 Toată lumea poartă blugi, toţi suntem la fel. 115 00:04:37,360 --> 00:04:38,740 Şi cu toate astea nu suntem. 116 00:04:38,740 --> 00:04:41,530 E un spirit de egalitate, combinat cu inegalităţi profunde, 117 00:04:41,530 --> 00:04:44,000 care conduce la o situaţie foarte stresantă. 118 00:04:44,000 --> 00:04:46,050 E la fel de neobişnuit ca şi cum 119 00:04:46,050 --> 00:04:48,570 aţi deveni la fel de bogaţi şi faimoşi ca Bill Gates, 120 00:04:48,570 --> 00:04:50,920 la fel cum era neobişnuit în secolul al XVII-lea 121 00:04:50,920 --> 00:04:53,000 să intraţi în aristocraţia franceză. 122 00:04:53,000 --> 00:04:55,530 Dar ideea e că lucrurile nu apar aşa. 123 00:04:55,530 --> 00:04:58,520 Revistele şi alte mijloace media transmit faptul că 124 00:04:58,520 --> 00:05:01,480 dacă ai energie, câteva idei bune despre tehnologie 125 00:05:01,480 --> 00:05:05,000 şi un garaj, poţi începe ceva măreţ. 126 00:05:05,000 --> 00:05:06,430 (Râsete) 127 00:05:06,430 --> 00:05:09,420 Şi consecinţele acestei situaţii se fac simţite în librării. 128 00:05:09,420 --> 00:05:12,980 Când intri într-o librărie mare mergi la secţiunea de dezvoltare personală 129 00:05:12,980 --> 00:05:14,170 aşa cum fac eu uneori, 130 00:05:14,170 --> 00:05:16,760 dacă analizaţi cărţile de dezvoltare personală, 131 00:05:16,760 --> 00:05:18,480 veţi vedea că există două tipuri. 132 00:05:18,480 --> 00:05:21,520 Unele îţi spun: „Poţi reuşi! Vei reuşi! Orice este posibil!” 133 00:05:21,520 --> 00:05:24,000 Celelalte te învaţă cum să faci faţă 134 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 cu ceea ce numesc politicos „respect de sine scăzut” 135 00:05:27,000 --> 00:05:29,600 sau mai puţin politicos „auto-compătimire”. 136 00:05:29,600 --> 00:05:31,680 Există o reală corelaţie 137 00:05:31,680 --> 00:05:35,000 între o societate care spune oamenilor că pot face orice 138 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 şi existenţa respectului de sine scăzut. 139 00:05:37,000 --> 00:05:39,200 Iată altă modalitate în care ceva pozitiv 140 00:05:39,200 --> 00:05:41,170 poate avea consecinţe mai puţin plăcute. 141 00:05:41,170 --> 00:05:44,580 Mai există un alt motiv pentru care ne putem simţi îngrijoraţi 142 00:05:44,580 --> 00:05:48,000 privind cariera, poziţia în societate, mai mult decât înainte. 143 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Şi, din nou, are legătură cu ceva plăcut. 144 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Şi acel ceva plăcut se numeşte meritocraţie. 145 00:05:53,000 --> 00:05:55,380 Toată lumea, politicieni de stânga sau de dreapta, 146 00:05:55,380 --> 00:05:57,350 e de acord că meritocraţia e un lucru bun 147 00:05:57,350 --> 00:06:01,200 şi că trebuie să ne străduim ca societatea să devină profund meritocratică. 148 00:06:02,640 --> 00:06:04,990 În alte cuvinte, ce e o societate meritocratică? 149 00:06:05,000 --> 00:06:07,090 O societate meritocratică e una în care 150 00:06:07,090 --> 00:06:09,450 dacă ai talent, energie şi pricepere 151 00:06:09,450 --> 00:06:11,790 poţi ajunge în vârf. Nimic nu te poate reţine. 152 00:06:11,790 --> 00:06:13,060 E o idee minunată. 153 00:06:13,060 --> 00:06:16,000 Problema e că dacă crezi cu adevărat într-o societate 154 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 în care cei care merită să ajungă în vârf, ajung în vârf, 155 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 crezi, implicit, şi într-un mod mult mai neplăcut, 156 00:06:22,000 --> 00:06:25,570 într-o societate în care cei care merită să ajungă jos 157 00:06:25,570 --> 00:06:28,000 vor ajunge jos şi vor rămâne acolo. 158 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Cu alte cuvinte, poziţia în viaţă nu e accidentală 159 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 ci meritată şi binemeritată. 160 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Şi asta face ca eşecul să pară cu atât mai devastator. 161 00:06:36,000 --> 00:06:38,460 În Evul Mediu, în Anglia, 162 00:06:38,460 --> 00:06:40,400 când întâlneai o persoană foarte săracă 163 00:06:40,400 --> 00:06:43,330 o descriai spunând că e ghinionistă. 164 00:06:43,330 --> 00:06:47,000 În traducere: cineva care nu a avut norocul de a fi bogat, un ghinionist. 165 00:06:47,000 --> 00:06:49,250 În prezent, mai ales în Statele Unite, 166 00:06:49,250 --> 00:06:52,030 dacă întâlneşti pe cineva din partea de jos a societăţii, 167 00:06:52,030 --> 00:06:54,360 acesta poate fi descris, cu răutate, drept ratat. 168 00:06:54,360 --> 00:06:57,000 Există o diferenţă între un ghinionist şi un ratat. 169 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 O diferenţă care indică o evoluţie de 400 de ani a societăţii 170 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 şi a modului în care privim puterea care ne guvernează vieţile. 171 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Nu mai sunt zeii, suntem noi. Noi suntem pe scaunul şoferului. 172 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 E extraordinar dacă te descurci bine, 173 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 devastator dacă nu. 174 00:07:10,000 --> 00:07:13,440 Conduce, în cele mai rele dintre cazuri, conform analizei unui sociolog, 175 00:07:13,440 --> 00:07:17,000 cum ar fi Emil Durkheim, conduce la rată crescută a sinuciderilor. 176 00:07:17,000 --> 00:07:20,540 Există mai multe cazuri de sinucidere în ţările dezvoltate, individualiste, 177 00:07:20,540 --> 00:07:22,190 decât în orice altă parte a lumii. 178 00:07:22,190 --> 00:07:25,590 Şi acest lucru are loc pentru că oamenii consideră tot ce li se întâmplă 179 00:07:25,590 --> 00:07:26,870 ca fiind foarte personal. 180 00:07:26,870 --> 00:07:30,000 Sunt proprietarii succesului, dar şi al eşecului. 181 00:07:30,000 --> 00:07:32,730 Există vreo modalitate de a ne elibera de aceste presiuni 182 00:07:32,730 --> 00:07:34,000 despre care am vorbit? 183 00:07:34,000 --> 00:07:36,770 Cred că da. Şi mă voi opri numai la câteva dintre exemple. 184 00:07:36,770 --> 00:07:38,000 De exemplu, meritocraţia. 185 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Ideea că fiecare merită să ajungă unde a ajuns. 186 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Cred ca e o idee nebunească, complet nebunească. 187 00:07:44,000 --> 00:07:46,550 Voi susţine orice politician de dreapta sau de stânga 188 00:07:46,550 --> 00:07:48,630 cu o concepţie decentă privind meritocraţia. 189 00:07:48,630 --> 00:07:50,070 Sunt un meritocrat şi asta e. 190 00:07:50,070 --> 00:07:52,550 Dar e o nebunie să credem că vom construi vreodată 191 00:07:52,550 --> 00:07:55,000 o societate cu adevărat meritocratică. 192 00:07:55,000 --> 00:07:56,460 E un vis imposibil. 193 00:07:56,460 --> 00:07:58,000 Ideea de a construi o societate 194 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 în care toată lumea primeşte un calificativ 195 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 cei buni la vârf, cei răi jos 196 00:08:02,000 --> 00:08:04,470 şi că procesul e exact cum ar trebui, e imposibilă. 197 00:08:04,470 --> 00:08:06,350 Există prea multe variabile aleatoare. 198 00:08:06,350 --> 00:08:08,000 Accidente, accidente la naştere, 199 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 accidente cu lucruri care cad în capetele oamenilor, boli etc. 200 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Nu le putem califica. 201 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Nu putem califica oamenii aşa cum trebuie. 202 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Îmi place un citat de Sf. Augustin din „Cetatea lui Dumnezeu” 203 00:08:18,000 --> 00:08:22,560 în care spune „E păcat să judeci orice om după stâlpul casei sale”. 204 00:08:22,560 --> 00:08:24,400 În limbaj comun, asta ar însemna 205 00:08:24,400 --> 00:08:26,550 că e păcat să decizi cu cine stai de vorbă 206 00:08:26,550 --> 00:08:28,000 în funcţie de cartea lor de vizită. 207 00:08:28,000 --> 00:08:30,410 Nu e stâlpul casei cel care ar trebui să conteze. 208 00:08:30,410 --> 00:08:32,000 Şi, aşa cum spune Sf. Augustin, 209 00:08:32,000 --> 00:08:34,400 numai D-zeu ne poate aşeza pe fiecare la locul lui. 210 00:08:34,400 --> 00:08:36,080 Şi va face asta în Ziua Judecăţii 211 00:08:36,080 --> 00:08:38,490 cu îngeri şi trompete şi cerurile se vor deschide. 212 00:08:38,510 --> 00:08:41,000 O idee nebunească, dacă eşti un om laic, aşa ca mine. 213 00:08:41,000 --> 00:08:43,710 Dar chiar şi aşa, e ceva valoros în această idee. 214 00:08:43,710 --> 00:08:47,000 Cu alte cuvinte, nu vă grăbiţi să judecaţi oamenii. 215 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Nu aveţi de unde să cunoaşteţi adevărata valoare a cuiva. 216 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 O parte a lor este necunoscută. 217 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Şi nu ne putem comporta ca şi cum nu ar fi aşa. 218 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Mai există o sursă de alinare şi consolare pentru toate acestea. 219 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Când ne gândim că putem eşua în viaţă, când ne gândim la eşec, 220 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 unul dintre motivele pentru care ne temem de eşec nu este doar 221 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 pierderea venitului, pierderea statutului. 222 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 Ne temem de judecata celorlalţi, de faptul că ne vor ridiculiza. Şi frica există. 223 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Ştiţi, instrumentul numărul unu de ridiculizare 224 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 în prezent sunt ziarele. 225 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Şi dacă deschideţi ziarele în orice zi a săptămânii 226 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 sunt pline de oameni care şi-au ratat vieţile. 227 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Au avut relaţii cu persoane nepotrivite. Au luat substanţele greşite. 228 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Au adoptat legile nepotrivite. Orice din seria asta. 229 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Şi astfel devin potriviţi pentru a fi ridiculizaţi. 230 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Cu alte cuvinte, au eşuat. Şi pot fi descrişi ca rataţi. 231 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Există o alternativă pentru aşa ceva? 232 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Tradiţia occidentală ne arată o alternativă glorioasă. 233 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Şi aceea este tragedia. 234 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Arta tragică, aşa cum s-a născut în teatrele greceşti 235 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 în secolul al cincilea Î.H. a fost o formă de artă dedicată 236 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 modului în care oamenii eşuează. 237 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Şi, de asemenea, simpatiei pe care le-o acordăm. 238 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 Pe care, în condiţii obişnuite, nu o primesc neapărat. 239 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Îmi aduc aminte că în urmă cu câţiva ani mă gândeam la asta. 240 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Şi apoi am fost la "The Sunday Sport". 241 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 un tabloid pe care nu vi-l recomand să îl citiţi 242 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 dacă nu îl cunoaşteţi deja. 243 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Şi am fost să vorbesc cu ei 244 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 despre unele dintre marile tragedii ale artei occidentale. 245 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Şi am vrut să văd cum ar captura esenţa 246 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 anumitor poveşti dacă acestea ar apărea ca ştiri 247 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 la un birou de ştiri, într-o duminică după-amiază. 248 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Aşa că le-am spus despre Othello. Nu ştiau povestea, dar li s-a părut facinantă. 249 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 (Râsete) 250 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Aşa că i-am rugat să scrie titlul pentru povestea lui Othello. 251 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Au selectat "Imigrant înnebunit de iubire o omoară pe fiica senatorului" 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 pentru titlu. 253 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Le-am povestit intriga din Madame Bovary. 254 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Din nou, o carte pe care s-au bucurat să o descopere. 255 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 Şi au scris "Soţie adulteră obsedată de cumpărături înghite arsenic după fraudă cu card de credit" 256 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 (Râsete) 257 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Şi acum preferata mea. 258 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Chiar au un geniu numai al lor, aceşti oameni. 259 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Povestea mea preferată este "Oedip rege". 260 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 "Sexul cu mama a condus la orbire" 261 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 (Râsete) 262 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Aplauze) 263 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Dacă doriţi, într-un fel, la un capăt al spectrului simpatiei, 264 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 avem ziarul de tip tabloid. 265 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 La celălalt capăt, avem tragedia şi arta tragică. 266 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Şi ceea ce încerc să explic este că trebuie să învăţăm un pic 267 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 din ce se întâmplă în arta tragică. 268 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Ar fi nebunesc să îl numim pe Hamlet ratat. 269 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Nu este un ratat, deşi a eşuat. 270 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Şi cred că acesta este mesajul tragediei pentru noi, 271 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 şi de ce cred că este foarte important. 272 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Un alt lucru din societatea modernă 273 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 care cauzează această anxietate 274 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 este că nu avem niciun element central care să fie non-uman. 275 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Suntem prima societate care trăieşte 276 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 venerând nimic altceva decât pe noi înşine. 277 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Avem o părere foarte bună despre noi. Şi aşa şi trebuie. 278 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Am trimis oameni pe lună. Am făcut tot felul de lucruri extraordinare. 279 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Aşa că avem tendinţa de a ne venera pe noi înşine. 280 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Eroii noştri sunt eroi umani. 281 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Este o situaţie foarte nouă. 282 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Majoritatea celorlalte societăţi au avut, chiar în poziţie centrală, 283 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 venerarea a ceva transcendental. Un zeu, 284 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 un spirit, o forţă naturală, universul. 285 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Indiferent ce, altceva a fost venerat. 286 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Am pierdut oarecum obiceiul de a face asta. 287 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Motiv pentru care, cred, suntem atraşi în mod special de natură. 288 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Nu pentru sănătatea noastră, deşi adeseori se prezintă aşa. 289 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Ci pentru că reprezintă evadarea din muşuroiul uman. 290 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Este evadare din propria noastră competiţie 291 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 şi din propriile noastre drame. 292 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Şi de asta ne face plăcere să privim la gheţari şi oceane 293 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 şi să contemplăm pământul din afara lui. 294 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 Ne place să fim în contact cu ceva ce este non-uman. 295 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 Şi acest lucru este extrem de important pentru noi. 296 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Am vorbit de fapt despre succes şi eşec. 297 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Şi un aspect interesant al succesului 298 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 este că avem impresia că ştim ce înseamnă. 299 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Dacă v-aş spune că în spatele ecranului este cineva 300 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 care are foarte mult succes, anumite idei vă vor veni imediat în minte. 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 V-aţi gândi că persoana aceea a făcut mulţi bani, 302 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 are renume într-un anumit domeniu. 303 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Propria mea teorie privind succesul, fiind cineva 304 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 foarte interesat de succes. Vreau să am succes. 305 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Mă gândesc mereu "Cum pot avea mai mult succes?" 306 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Dar pe măsură ce îmbătrânesc, sensurile 307 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 cuvântului "succes" se nuanţează. 308 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Iată ce am aflat despre succes. 309 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Nu poţi avea succes în orice. 310 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Auzim multe discuţii despre echilibru muncă-viaţă personală. 311 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 O prostie. Nu îl poţi avea. Nu poţi. 312 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Orice viziune a succesului 313 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 trebuie să recunoască ceea ce pierde, 314 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 unde este pierderea. 315 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Şi cred că orice viaţă înţeleaptă va accepta 316 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 aşa cum am spus, că nu va avea succes într-un anumit aspect. 317 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Şi treaba cu viaţa de succes 318 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 este că, de cele mai multe ori, ideile noastre 319 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 privind ce înseamnă să ai succes nu sunt ale noastre. 320 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Sunt absorbite de la alţi oameni. 321 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Îndeosebi, dacă eşti bărbat, de la tata. 322 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Dacă eşti femeie, de la mama. 323 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Psihanaliza a transmis acest mesaj timp de 80 de ani. 324 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Nimeni nu ascultă suficient de bine. Dar cred că este adevărat. 325 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Şi nu ne pricepem prea bine nici cu mesajele 326 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 de peste tot din televiziune, publicitate, 327 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 marketing etc. 328 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Acestea sunt forţe foarte puternice. 329 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 Care definesc ce vrem şi cum ne vedem pe noi înşine. 330 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Când ni se spune că a fi bancher este o profesie foarte respectabilă 331 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 mulţi dintre noi vor această meserie. 332 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Când nu mai este respectabilă, ne pierdem interesul pentru profesia de bancher. 333 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Suntem foarte deschişi către sugestii. 334 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Şi ceea ce vreau să spun nu este că trebuie să renunţăm 335 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 la ideile noastre despre succes. 336 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Dar trebuie să ne asigurăm că sunt ale noastre. 337 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Trebuie să ne concentrăm pe ideile noastre. 338 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Şi să ne asigurăm că le deţinem, 339 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 că suntem cu adevărat autorii ambiţiilor noastre. 340 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Pentru că este suficient de rău să nu obţinem ceea ce ne dorim. 341 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Dar este şi mai rău să avem o idee despre ce ne dorim 342 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 şi să aflăm la sfârşitul drumului 343 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 că nu este, de fapt, ceea ce ne doream. 344 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Aşa că voi încheia aici. 345 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Dar ceea ce vreau să accentuez este 346 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 da, succes, cu siguranţă. 347 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Dar haideţi să recunoaştem că unele dintre ideile noastre sunt stranii. 348 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Haideţi să demonstrăm noţiunile noastre privind succesul. 349 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Haideţi să ne asigurăm că ideile noastre privind succesul sunt ale noastre. 350 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Mulţumesc. 351 00:14:27,000 --> 00:14:43,000 (Aplauze) 352 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Chris Anderson: A fost fascinant. Cum reconciliezi 353 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 ideea ca cineva să fie ... 354 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 este urât să considerăm pe cineva ca fiind ratat 355 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 cu ideea că mulţi oameni doresc să preia controlul vieţilor lor. 356 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Şi că o societate care incurajează această situaţie 357 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 probabil are învingători şi învinşi. 358 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Alain de Botton: Da. Cred că am vrut să evidenţiez caracterul 359 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 accidental al faptului de a câştiga şi a pierde. 360 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Pentru că în prezent se pune accent atât de mult 361 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 pe justeţea tuturor lucrurilor. 362 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Şi politicienii vorbesc întotdeauna despre justiţie. 363 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Cred cu tărie în justiţie. Cred însă că este imposibilă. 364 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Deci trebuie să facem tot ce putem, 365 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 trebuie să facem tot ce putem pentru a o obţine. 366 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Dar la sfârşit de zi trebuie să ne amintim întotdeauna 367 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 că indiferent cu cine suntem puşi faţă în faţă, indiferent ce s-a întâmplat în vieţile lor 368 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 există un puternic element de hazard. 369 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Şi pentru această idee încerc să las loc. 370 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Pentru că altfel poate deveni oarecum claustrofobic. 371 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Chris Anderson: Crezi că se poate combina 372 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 filozofia ta mai blândă a muncii 373 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 cu o economie de succes? 374 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Sau nu se poate? 375 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Dar nu contează prea mult că accentuăm prea mult aceste aspecte? 376 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Alain de Botton: Gândirea de coşmar este că 377 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 să sperii oamenii este cea mai simplă modalitate de a-i face să muncească. 378 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Şi, cumva, cu cât mediul este mai dur 379 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 cu atât vor fi mai mulţi oameni care vor accepta provocarea. 380 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Te poţi gândi, cine este modelul ideal de tată pentru tine? 381 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Tatăl ideal este cineva dur, dar blând. 382 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 O combinaţie greu de obţinut. 383 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 Avem nevoie de taţi, figurile exemplare de tată în societate, 384 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 care să evite ambele extreme. 385 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Pe de-o parte este vorba de o figură autoritară, disciplinară. 386 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Şi pe de altă parte este varianta relaxată, fără reguli. 387 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Chris Anderson: Alain de Botton. 388 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Alain de Botton: Mulţumesc foarte mult. 389 00:16:24,000 --> 00:16:34,000 (Aplauze)