WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 În cazul meu aceste crize ale carierei se întâmplă 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 de obicei duminica seara 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 chiar când soarele se pregăteşte să apună 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 şi diferenţa dintre speranţele mele pentru mine 00:00:10.000 --> 00:00:14.000 şi realitatea vieţii mele începe să devină dureros de evidentă 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 astfel că, în mod normal, sfârşesc prin a suspina într-o pernă. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Vă spun toate acestea, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 vă spun toate acestea pentru că sunt de părere că nu este vorba doar de o problemă personală. 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 S-ar putea să credeţi că greşesc. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Dar consider că trăim într-o perioadă în care vieţile noastre sunt în mod regulat 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 marcate de crize ale carierei, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 de momente în care ceea ce credeam că ştim 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 despre vieţile noastre, despre carierele noastre 00:00:32.000 --> 00:00:36.000 vine în contact cu un soi de realitate ameninţătoare. NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Este probabil mai uşor acum, ca oricând altcândva, să avem un trai bun. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Este probabil mai greu ca oricând 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 să rămânem calmi, eliberaţi de neliniştile privind cariera. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Vreau să mă opresc acum, dacă îmi permiteţi, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 asupra unora dintre motivele pentru care 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 consider că suntem neliniştiţi în ceea ce priveşte cariera. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 De ce am putea fi victime ale acestor crize de carieră, 00:00:54.000 --> 00:00:58.000 suspinând uşor în pernă. 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Unul dintre motivele pentru care am putea suferi 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 este acela că suntem înconjuraţi de snobi. NOTE Paragraph 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Într-un fel, am veşti proaste 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 mai ales pentru cei sosiţi la Oxford din străinătate. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Snobismul este o problemă reală. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Uneori oamenii din afara Marii Britanii îşi închipuie că 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 snobismul este o problemă specifică acestei ţări 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 întâlnită în legătură cu casele de ţară şi titlurile. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Vestea proastă este că nu e adevărat. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Snobismul este un fenomen global. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Suntem o organizaţie globală. Acesta este un fenomen global. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Există. Ce este un snob? 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 Un snob este orice persoană care ia o parte mică din tine 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 şi o foloseşte pentru a avea o viziune completă a ceea ce eşti. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Acesta este snobismul. NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Şi tipul dominant de snobism 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 în prezent este snobismul în ceea ce priveşte locul de muncă. 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 Te întâlneşti cu el din primele minute ale unei petreceri 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 când ţi se adresează faimoasa întrebare clasică 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 a începutului de secol 21, "Cu ce te ocupi?" 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Şi în funcţie de cum răspunzi la această întrebare, 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 oamenii sunt fie incredibil de bucuroşi să te vadă 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 sau se uită la ceas şi inventează scuze. 00:01:52.000 --> 00:01:53.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 La polul opus unui snob, se afla mama. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 (Râsete) 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Nu neapărat mama ta, sau chiar a mea. 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Dar, să zicem, mama ideală. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Cineva căruia nu îi pasă de realizările tale. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Dar, din păcate, majoritatea oamenilor nu sunt mamele noastre. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Cei mai mulţi dintre oameni fac o corelaţie strictă între cât timp 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 şi, dacă vreţi, dragoste, nu dragoste romantică, 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 asta ar fi ceva, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 ci dragoste în general, respect, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 sunt dispuşi să ne acorde, strict definit 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 de poziţia noastră în ierarhia socială. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:24.000 Şi acesta este motivul pentru care ne pasă atât de mult de carierele noastre. 00:02:24.000 --> 00:02:28.000 Şi de ce au început să ne intereseze atât de mult bunurile materiale. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Ştiţi, se spune adesea că trăim vremuri foarte materialiste, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 că suntem cu toţii nişte oameni foarte lacomi. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Nu cred că suntem în mod deosebit materialişti. 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 Cred că trăim într-o societate 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 care a fixat, pur şi simplu, anumite recompense emoţionale 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 de achiziţionarea unor bunuri materiale. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Nu ne dorim bunurile materiale. Ne dorim recompensele. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Şi aceasta este o modalitate nouă de privi bunurile de lux. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Data viitoare când vedeţi pe cineva conducând un Ferrari 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 nu vă gândiţi "Iată pe cineva lacom". 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 Gândiţi-vă "Iată pe cineva extrem de vulnerabil şi în căutare de dragoste." 00:02:54.000 --> 00:02:59.000 Cu alte cuvinte - (Râsete) 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 simţiţi simpatie, mai degrabă decât dispreţ. NOTE Paragraph 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Mai sunt alte motive - 00:03:03.000 --> 00:03:04.000 (Râsete) 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Mai sunt alte motive pentru care probabil acum e mai greu 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 ca niciodată să ne simţim calmi. 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 Şi unul dintre acestea, paradoxal, pentru că e legat de ceva oarecum plăcut, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 este speranţa pe care o avem privind cariera. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Niciodată nu au mai fost aşteptările atât de ridicate 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 despre ce pot împlini fiinţele umane pe parcursul vieţii lor. 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Ni se spune, din mai multe părţi, că oricine poate obţine orice. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Am terminat cu sistemul de castă. 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Trăim într-un sistem în care oricine se poate ridica 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 la orice nivel doreşte. 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Şi este o idee minunată. 00:03:30.000 --> 00:03:34.000 Şi odată cu aceasta un spirit de egalitate. Toţi suntem egali. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Nu există ierarhii 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 strict definite. NOTE Paragraph 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Şi avem o mare problemă cu această situaţie. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Şi această problemă este invidia. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Invidia, este un adevărat tabu să menţionezi invidia, 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 dar dacă există un sentiment dominant în societatea modernă, acesta este invidia. 00:03:48.000 --> 00:03:52.000 Şi acest sentiment este legat de spiritul egalităţii. Permiteţi-mi să explic. 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 Consider foarte neobişnuit ca cineva de aici, sau cineva care priveşte 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 să o invidieze pe Regina Angliei. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Chiar dacă este mult mai bogată decât oricare dintre voi. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Şi are o casă foarte mare. 00:04:03.000 --> 00:04:07.000 Motivul pentru care nu o invidiem este că ea este prea ciudată. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Este pur şi simplu prea ciudată. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Nu ne putem raporta la ea. Vorbeşte într-un mod ciudat. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Vine dintr-un loc ciudat. 00:04:13.000 --> 00:04:17.000 Deci nu ne putem raporta la ea. Şi când nu ne putem raporta la cineva, nu îl invidiem. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Cu cât sunt mai apropiaţi doi oameni în ceea ce priveşte vârsta, experienţa, 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 în procesul de identificare, cu atât este mai mare riscul invidiei. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Motivul implicit pentru care niciunul dintre voi nu ar trebui să meargă la o reuniune de clasă. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Pentru că nu există punct de referinţă mai puternic decât 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 oamenii cu care am fost la şcoală. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Dar problema societăţii moderne, în general, este aceea că transformă întreaga lume 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 într-o şcoală. Toată lumea poartă blugi, toţi suntem la fel. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Şi cu toate astea, nu suntem. 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 Există deci un spirit de egalitate, combinat cu inegalităţi profunde. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Care conduce - poate conduce la o situaţie foarte stresantă. NOTE Paragraph 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Este la fel de neobişnuit ca şi cum, într-una din zilele astea 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 aţi deveni la fel de bogaţi şi faimoşi ca Bill Gates, 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 la fel cum era neobişnuit în secolul al XVII-lea 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 să intraţi în aristocraţia franceză. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Dar ideea e că lucrurile nu apar aşa. 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 Revistele şi alte mijloace media transmit faptul că 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 dacă ai energie, câteva idei bune despre tehnologie 00:05:01.000 --> 00:05:05.000 şi un garaj, poţi începe ceva măreţ. 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 (Râsete) 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Şi consecinţele acestei situaţii se fac simţite în librării. 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 Când intri într-o librărie mare şi te opreşti la secţiunea de dezvoltare personală 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 aşa cum fac eu uneori 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 dacă analizaţi cărţile de dezvoltare personală produse 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 în prezent, veţi vedea că există, de fapt, două tipuri. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Unele îţi spun "Poţi reuşi! Vei reuşi! Orice este posibil!" 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Celelalte te învaţă cum să faci faţă 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 cu ceea ce numesc politicos "respect de sine scăzut" 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 sau mai puţin politicos "auto-compătimire". NOTE Paragraph 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 Există o reală corelaţie, 00:05:31.000 --> 00:05:35.000 o corelaţie reală între o societate care spune oamenilor că pot face orice 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 şi existenţa respectului de sine scăzut. 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Iată altă modalitate în care ceva pozitiv 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 poate avea consecinţe mai puţin plăcute. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Mai există un alt motiv pentru care ne putem simţi îngrijoraţi 00:05:44.000 --> 00:05:48.000 privind carierele noastre, poziţia noastră în societate, mai mult decât înainte. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Şi, din nou, are legătură cu ceva plăcut. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 Şi acel ceva plăcut se numeşte meritocraţie. NOTE Paragraph 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Toată lumea, politicieni de stânga sau de dreapta, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 este de acord că meritocraţia este un lucru deosebit 00:05:57.000 --> 00:06:01.000 şi că trebuie să ne străduim ca societatea noastră să devină profund meritocratică. 00:06:01.000 --> 00:06:05.000 În alte cuvinte, ce este o societate meritocratică? 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 O societate meritocratică este una în care 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 dacă ai talent, energie şi pricepere 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 poţi ajunge în vârf. Nimic nu te poate reţine. 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 Este o idee minunată. Problema este că 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 dacă ai cu adevărat încredere într-o societate 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 în care cei care merită să ajungă în vârf, ajung în vârf, 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 crezi, implicit, şi într-un mod mult mai neplăcut, 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 într-o societate în care cei care merită să ajungă jos 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 vor ajunge jos şi vor rămâne acolo. 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 Cu alte cuvinte, poziţia în viaţă nu este accidentală 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 ci meritată şi binemeritată. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Şi asta face ca eşecul să pară cu atât mai devastator. NOTE Paragraph 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 Ştiţi, în Evul Mediu, în Anglia, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 când întâlneai o persoană foarte săracă 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 o descriai spunând că este ghinionistă. 00:06:43.000 --> 00:06:47.000 În traducere literară, cineva care nu se bucură de norocul de a avea avere, un ghinionist. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 În prezent, mai ales în Statele Unite, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 dacă te întâlneşti cu cineva din straturile de jos ale societăţii, 00:06:51.000 --> 00:06:54.000 acesta poate fi descris, cu răutate, ca ratat. 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 Există o diferenţă reală între un ghinionist şi un ratat. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 O diferenţă care indică o evoluţie de 400 de ani a societăţii 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 şi a modului în care privim puterea care ne guvernează vieţile. 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 Nu mai sunt zeii, suntem noi. Noi suntem pe scaunul şoferului. NOTE Paragraph 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Este extraordinar dacă te descurci bine, 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 devastator dacă nu. 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 Conduce, în cele mai rele dintre cazuri, conform analizei unui sociolog, 00:07:13.000 --> 00:07:17.000 cum ar fi Emil Durkheim, conduce la rată crescută a sinuciderilor. 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 Există mai multe cazuri de sinucidere în ţări industrializate dezvoltate 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 decât în orice altă parte a lumii. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Şi acest lucru se întâmplă pentru că oamenii consideră tot ce li se întâmplă 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 ca fiind foarte personal. 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 Sunt proprietarii succesului lor. Dar şi ai eşecului. NOTE Paragraph 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 Există vreo modalitate de a ne elibera de aceste presiuni 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 despre care tocmai am vorbit? 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Eu cred că da. Şi mă voi opri numai la câteva dintre exemple. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 De exemplu, meritocraţia. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Ideea că fiecare merită să ajungă unde a ajuns. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Cred ca este o idee nebunească, complet nebunească. 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Voi susţine orice politician de dreapta sau de stânga 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 cu o concepţie decentă privind meritocraţia. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Sunt un meritocrat şi asta este. 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 Dar este o nebunie să credem că vom construi vreodată 00:07:52.000 --> 00:07:56.000 o societate cu adevărat meritocratică. Este un vis imposibil. NOTE Paragraph 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Ideea de a construi o societate 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 în care toată lumea primeşte un calificativ 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 cei buni la vârf, cei răi jos 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 şi că procesul este exact cum ar trebui, este imposibil. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Există prea multe variabile aleatoare. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Accidente, accidente la naştere, 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 accidente cu lucruri care cad în capetele oamenilor, boli etc. 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 Nu le putem califica. 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Nu putem califica oamenii aşa cum trebuie. NOTE Paragraph 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Îmi place un citat de Sf. Augustin din "Despre cetatea lui Dumnezeu" 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 în care spune "Este păcat să judeci orice om după stâlpul casei sale". 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 În engleza modernă, asta ar însemna 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 că este păcat să decizi cu cine stai de vorbă 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 în funcţie de cartea lor de vizită. 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 Nu este stâlpul casei cel care ar trebui să conteze. 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 Şi, aşa cum spune Sf. Augustin, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 numai Dumnezeu ne poate aşeza pe fiecare în locul pe care îl merităm. 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 Şi va face asta în Ziua judecăţii 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 cu îngeri şi trompete şi cerurile se vor deschide. 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 O idee nebunească, dacă eşti un om laic, aşa ca mine. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Dar chiar şi aşa, este ceva valoros în această idee. NOTE Paragraph 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 Cu alte cuvinte, nu vă grăbiţi să judecaţi oamenii. 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 Nu aveţi de unde să cunoaşteţi adevărata valoare a cuiva. 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 O parte a lor este necunoscută. 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 Şi nu ne putem comporta ca şi cum nu ar fi aşa. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Mai există o sursă de alinare şi consolare pentru toate acestea. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 Când ne gândim că putem eşua în viaţă, când ne gândim la eşec, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 unul dintre motivele pentru care ne temem de eşec nu este doar 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 pierderea venitului, pierderea statutului. 00:09:05.000 --> 00:09:09.000 Ne temem de judecata celorlalţi, de faptul că ne vor ridiculiza. Şi frica există. NOTE Paragraph 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Ştiţi, instrumentul numărul unu de ridiculizare 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 în prezent sunt ziarele. 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 Şi dacă deschideţi ziarele în orice zi a săptămânii 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 sunt pline de oameni care şi-au ratat vieţile. 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 Au avut relaţii cu persoane nepotrivite. Au luat substanţele greşite. 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Au adoptat legile nepotrivite. Orice din seria asta. 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 Şi astfel devin potriviţi pentru a fi ridiculizaţi. 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 Cu alte cuvinte, au eşuat. Şi pot fi descrişi ca rataţi. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Există o alternativă pentru aşa ceva? 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 Tradiţia occidentală ne arată o alternativă glorioasă. 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 Şi aceea este tragedia. NOTE Paragraph 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Arta tragică, aşa cum s-a născut în teatrele greceşti 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 în secolul al cincilea Î.H. a fost o formă de artă dedicată 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 modului în care oamenii eşuează. 00:09:43.000 --> 00:09:47.000 Şi, de asemenea, simpatiei pe care le-o acordăm. 00:09:47.000 --> 00:09:51.000 Pe care, în condiţii obişnuite, nu o primesc neapărat. 00:09:51.000 --> 00:09:52.000 Îmi aduc aminte că în urmă cu câţiva ani mă gândeam la asta. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Şi apoi am fost la "The Sunday Sport". 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 un tabloid pe care nu vi-l recomand să îl citiţi 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 dacă nu îl cunoaşteţi deja. 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 Şi am fost să vorbesc cu ei 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 despre unele dintre marile tragedii ale artei occidentale. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Şi am vrut să văd cum ar captura esenţa 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 anumitor poveşti dacă acestea ar apărea ca ştiri 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 la un birou de ştiri, într-o duminică după-amiază. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Aşa că le-am spus despre Othello. Nu ştiau povestea, dar li s-a părut facinantă. 00:10:14.000 --> 00:10:15.000 (Râsete) 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Aşa că i-am rugat să scrie titlul pentru povestea lui Othello. 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 Au selectat "Imigrant înnebunit de iubire o omoară pe fiica senatorului" 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 pentru titlu. 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 Le-am povestit intriga din Madame Bovary. 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 Din nou, o carte pe care s-au bucurat să o descopere. 00:10:27.000 --> 00:10:32.000 Şi au scris "Soţie adulteră obsedată de cumpărături înghite arsenic după fraudă cu card de credit" 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 (Râsete) 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Şi acum preferata mea. 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Chiar au un geniu numai al lor, aceşti oameni. 00:10:37.000 --> 00:10:39.000 Povestea mea preferată este "Oedip rege". 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 "Sexul cu mama a condus la orbire" 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 (Râsete) 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Dacă doriţi, într-un fel, la un capăt al spectrului simpatiei, 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 avem ziarul de tip tabloid. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 La celălalt capăt, avem tragedia şi arta tragică. 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Şi ceea ce încerc să explic este că trebuie să învăţăm un pic 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 din ce se întâmplă în arta tragică. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Ar fi nebunesc să îl numim pe Hamlet ratat. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Nu este un ratat, deşi a eşuat. 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Şi cred că acesta este mesajul tragediei pentru noi, 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 şi de ce cred că este foarte important. NOTE Paragraph 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Un alt lucru din societatea modernă 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 care cauzează această anxietate 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 este că nu avem niciun element central care să fie non-uman. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Suntem prima societate care trăieşte 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 venerând nimic altceva decât pe noi înşine. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 Avem o părere foarte bună despre noi. Şi aşa şi trebuie. 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Am trimis oameni pe lună. Am făcut tot felul de lucruri extraordinare. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Aşa că avem tendinţa de a ne venera pe noi înşine. NOTE Paragraph 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 Eroii noştri sunt eroi umani. 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 Este o situaţie foarte nouă. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Majoritatea celorlalte societăţi au avut, chiar în poziţie centrală, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 venerarea a ceva transcendental. Un zeu, 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 un spirit, o forţă naturală, universul. 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 Indiferent ce, altceva a fost venerat. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Am pierdut oarecum obiceiul de a face asta. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Motiv pentru care, cred, suntem atraşi în mod special de natură. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Nu pentru sănătatea noastră, deşi adeseori se prezintă aşa. 00:11:49.000 --> 00:11:53.000 Ci pentru că reprezintă evadarea din muşuroiul uman. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Este evadare din propria noastră competiţie 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 şi din propriile noastre drame. 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 Şi de asta ne face plăcere să privim la gheţari şi oceane 00:11:59.000 --> 00:12:03.000 şi să contemplăm pământul din afara lui. 00:12:03.000 --> 00:12:07.000 Ne place să fim în contact cu ceva ce este non-uman. 00:12:07.000 --> 00:12:11.000 Şi acest lucru este extrem de important pentru noi. NOTE Paragraph 00:12:11.000 --> 00:12:14.000 Am vorbit de fapt despre succes şi eşec. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Şi un aspect interesant al succesului 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 este că avem impresia că ştim ce înseamnă. 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 Dacă v-aş spune că în spatele ecranului este cineva 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 care are foarte mult succes, anumite idei vă vor veni imediat în minte. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 V-aţi gândi că persoana aceea a făcut mulţi bani, 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 are renume într-un anumit domeniu. 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 Propria mea teorie privind succesul, fiind cineva 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 foarte interesat de succes. Vreau să am succes. 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 Mă gândesc mereu "Cum pot avea mai mult succes?" 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Dar pe măsură ce îmbătrânesc, sensurile 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 cuvântului "succes" se nuanţează. NOTE Paragraph 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Iată ce am aflat despre succes. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Nu poţi avea succes în orice. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Auzim multe discuţii despre echilibru muncă-viaţă personală. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 O prostie. Nu îl poţi avea. Nu poţi. 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 Orice viziune a succesului 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 trebuie să recunoască ceea ce pierde, 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 unde este pierderea. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Şi cred că orice viaţă înţeleaptă va accepta 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 aşa cum am spus, că nu va avea succes într-un anumit aspect. NOTE Paragraph 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Şi treaba cu viaţa de succes 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 este că, de cele mai multe ori, ideile noastre 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 privind ce înseamnă să ai succes nu sunt ale noastre. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Sunt absorbite de la alţi oameni. 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Îndeosebi, dacă eşti bărbat, de la tata. 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 Dacă eşti femeie, de la mama. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Psihanaliza a transmis acest mesaj timp de 80 de ani. 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Nimeni nu ascultă suficient de bine. Dar cred că este adevărat. NOTE Paragraph 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Şi nu ne pricepem prea bine nici cu mesajele 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 de peste tot din televiziune, publicitate, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 marketing etc. 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 Acestea sunt forţe foarte puternice. 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 Care definesc ce vrem şi cum ne vedem pe noi înşine. 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 Când ni se spune că a fi bancher este o profesie foarte respectabilă 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 mulţi dintre noi vor această meserie. 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 Când nu mai este respectabilă, ne pierdem interesul pentru profesia de bancher. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Suntem foarte deschişi către sugestii. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Şi ceea ce vreau să spun nu este că trebuie să renunţăm 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 la ideile noastre despre succes. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 Dar trebuie să ne asigurăm că sunt ale noastre. 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 Trebuie să ne concentrăm pe ideile noastre. 00:13:53.000 --> 00:13:56.000 Şi să ne asigurăm că le deţinem, 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 că suntem cu adevărat autorii ambiţiilor noastre. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 Pentru că este suficient de rău să nu obţinem ceea ce ne dorim. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Dar este şi mai rău să avem o idee despre ce ne dorim 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 şi să aflăm la sfârşitul drumului 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 că nu este, de fapt, ceea ce ne doream. NOTE Paragraph 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 Aşa că voi încheia aici. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Dar ceea ce vreau să accentuez este 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 da, succes, cu siguranţă. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Dar haideţi să recunoaştem că unele dintre ideile noastre sunt stranii. 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Haideţi să demonstrăm noţiunile noastre privind succesul. 00:14:21.000 --> 00:14:25.000 Haideţi să ne asigurăm că ideile noastre privind succesul sunt ale noastre. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Mulţumesc. 00:14:27.000 --> 00:14:43.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 Chris Anderson: A fost fascinant. Cum reconciliezi 00:14:45.000 --> 00:14:50.000 ideea ca cineva să fie ... 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 este urât să considerăm pe cineva ca fiind ratat 00:14:53.000 --> 00:14:57.000 cu ideea că mulţi oameni doresc să preia controlul vieţilor lor. 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Şi că o societate care incurajează această situaţie 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 probabil are învingători şi învinşi. NOTE Paragraph 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Alain de Botton: Da. Cred că am vrut să evidenţiez caracterul 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 accidental al faptului de a câştiga şi a pierde. 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 Pentru că în prezent se pune accent atât de mult 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 pe justeţea tuturor lucrurilor. 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 Şi politicienii vorbesc întotdeauna despre justiţie. 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 Cred cu tărie în justiţie. Cred însă că este imposibilă. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 Deci trebuie să facem tot ce putem, 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 trebuie să facem tot ce putem pentru a o obţine. 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 Dar la sfârşit de zi trebuie să ne amintim întotdeauna 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 că indiferent cu cine suntem puşi faţă în faţă, indiferent ce s-a întâmplat în vieţile lor 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 există un puternic element de hazard. 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 Şi pentru această idee încerc să las loc. 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 Pentru că altfel poate deveni oarecum claustrofobic. NOTE Paragraph 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 Chris Anderson: Crezi că se poate combina 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 filozofia ta mai blândă a muncii 00:15:37.000 --> 00:15:41.000 cu o economie de succes? 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Sau nu se poate? 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Dar nu contează prea mult că accentuăm prea mult aceste aspecte? NOTE Paragraph 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 Alain de Botton: Gândirea de coşmar este că 00:15:48.000 --> 00:15:52.000 să sperii oamenii este cea mai simplă modalitate de a-i face să muncească. 00:15:52.000 --> 00:15:55.000 Şi, cumva, cu cât mediul este mai dur 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 cu atât vor fi mai mulţi oameni care vor accepta provocarea. 00:15:57.000 --> 00:16:01.000 Te poţi gândi, cine este modelul ideal de tată pentru tine? 00:16:01.000 --> 00:16:04.000 Tatăl ideal este cineva dur, dar blând. 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 O combinaţie greu de obţinut. 00:16:06.000 --> 00:16:10.000 Avem nevoie de taţi, figurile exemplare de tată în societate, 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 care să evite ambele extreme. 00:16:12.000 --> 00:16:16.000 Pe de-o parte este vorba de o figură autoritară, disciplinară. 00:16:16.000 --> 00:16:20.000 Şi pe de altă parte este varianta relaxată, fără reguli. NOTE Paragraph 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 Chris Anderson: Alain de Botton. NOTE Paragraph 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 Alain de Botton: Mulţumesc foarte mult. 00:16:24.000 --> 00:16:34.000 (Aplauze)