1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 În cazul meu aceste crize ale carierei se întâmplă 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 de obicei duminica seara 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 chiar când soarele se pregăteşte să apună 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 şi diferenţa dintre speranţele mele pentru mine 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 şi realitatea vieţii mele începe să devină dureros de evidentă 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 astfel că, în mod normal, sfârşesc prin a suspina într-o pernă. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Vă spun toate acestea, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 vă spun toate acestea pentru că sunt de părere că nu este vorba doar de o problemă personală. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 S-ar putea să credeţi că greşesc. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Dar consider că trăim într-o perioadă în care vieţile noastre sunt în mod regulat 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 marcate de crize ale carierei, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 de momente în care ceea ce credeam că ştim 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 despre vieţile noastre, despre carierele noastre 14 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 vine în contact cu un soi de realitate ameninţătoare. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Este probabil mai uşor acum, ca oricând altcândva, să avem un trai bun. 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Este probabil mai greu ca oricând 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 să rămânem calmi, eliberaţi de neliniştile privind cariera. 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Vreau să mă opresc acum, dacă îmi permiteţi, 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 asupra unora dintre motivele pentru care 20 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 consider că suntem neliniştiţi în ceea ce priveşte cariera. 21 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 De ce am putea fi victime ale acestor crize de carieră, 22 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 suspinând uşor în pernă. 23 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Unul dintre motivele pentru care am putea suferi 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 este acela că suntem înconjuraţi de snobi. 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Într-un fel, am veşti proaste 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 mai ales pentru cei sosiţi la Oxford din străinătate. 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Snobismul este o problemă reală. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Uneori oamenii din afara Marii Britanii îşi închipuie că 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 snobismul este o problemă specifică acestei ţări 30 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 întâlnită în legătură cu casele de ţară şi titlurile. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Vestea proastă este că nu e adevărat. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Snobismul este un fenomen global. 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Suntem o organizaţie globală. Acesta este un fenomen global. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Există. Ce este un snob? 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Un snob este orice persoană care ia o parte mică din tine 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 şi o foloseşte pentru a avea o viziune completă a ceea ce eşti. 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Acesta este snobismul. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Şi tipul dominant de snobism 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 în prezent este snobismul în ceea ce priveşte locul de muncă. 40 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Te întâlneşti cu el din primele minute ale unei petreceri 41 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 când ţi se adresează faimoasa întrebare clasică 42 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 a începutului de secol 21, "Cu ce te ocupi?" 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Şi în funcţie de cum răspunzi la această întrebare, 44 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 oamenii sunt fie incredibil de bucuroşi să te vadă 45 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 sau se uită la ceas şi inventează scuze. 46 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 (Râsete) 47 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 La polul opus unui snob, se afla mama. 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (Râsete) 49 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Nu neapărat mama ta, sau chiar a mea. 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Dar, să zicem, mama ideală. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Cineva căruia nu îi pasă de realizările tale. 52 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Dar, din păcate, majoritatea oamenilor nu sunt mamele noastre. 53 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Cei mai mulţi dintre oameni fac o corelaţie strictă între cât timp 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 şi, dacă vreţi, dragoste, nu dragoste romantică, 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 asta ar fi ceva, 56 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 ci dragoste în general, respect, 57 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 sunt dispuşi să ne acorde, strict definit 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 de poziţia noastră în ierarhia socială. 59 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Şi acesta este motivul pentru care ne pasă atât de mult de carierele noastre. 60 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Şi de ce au început să ne intereseze atât de mult bunurile materiale. 61 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Ştiţi, se spune adesea că trăim vremuri foarte materialiste, 62 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 că suntem cu toţii nişte oameni foarte lacomi. 63 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Nu cred că suntem în mod deosebit materialişti. 64 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Cred că trăim într-o societate 65 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 care a fixat, pur şi simplu, anumite recompense emoţionale 66 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 de achiziţionarea unor bunuri materiale. 67 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Nu ne dorim bunurile materiale. Ne dorim recompensele. 68 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Şi aceasta este o modalitate nouă de privi bunurile de lux. 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Data viitoare când vedeţi pe cineva conducând un Ferrari 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 nu vă gândiţi "Iată pe cineva lacom". 71 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Gândiţi-vă "Iată pe cineva extrem de vulnerabil şi în căutare de dragoste." 72 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 Cu alte cuvinte - (Râsete) 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 simţiţi simpatie, mai degrabă decât dispreţ. 74 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Mai sunt alte motive - 75 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 (Râsete) 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Mai sunt alte motive pentru care probabil acum e mai greu 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ca niciodată să ne simţim calmi. 78 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Şi unul dintre acestea, paradoxal, pentru că e legat de ceva oarecum plăcut, 79 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 este speranţa pe care o avem privind cariera. 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Niciodată nu au mai fost aşteptările atât de ridicate 81 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 despre ce pot împlini fiinţele umane pe parcursul vieţii lor. 82 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Ni se spune, din mai multe părţi, că oricine poate obţine orice. 83 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Am terminat cu sistemul de castă. 84 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Trăim într-un sistem în care oricine se poate ridica 85 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 la orice nivel doreşte. 86 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Şi este o idee minunată. 87 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Şi odată cu aceasta un spirit de egalitate. Toţi suntem egali. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Nu există ierarhii 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 strict definite. 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Şi avem o mare problemă cu această situaţie. 91 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Şi această problemă este invidia. 92 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Invidia, este un adevărat tabu să menţionezi invidia, 93 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 dar dacă există un sentiment dominant în societatea modernă, acesta este invidia. 94 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 Şi acest sentiment este legat de spiritul egalităţii. Permiteţi-mi să explic. 95 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Consider foarte neobişnuit ca cineva de aici, sau cineva care priveşte 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 să o invidieze pe Regina Angliei. 97 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Chiar dacă este mult mai bogată decât oricare dintre voi. 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Şi are o casă foarte mare. 99 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 Motivul pentru care nu o invidiem este că ea este prea ciudată. 100 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Este pur şi simplu prea ciudată. 101 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Nu ne putem raporta la ea. Vorbeşte într-un mod ciudat. 102 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Vine dintr-un loc ciudat. 103 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Deci nu ne putem raporta la ea. Şi când nu ne putem raporta la cineva, nu îl invidiem. 104 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Cu cât sunt mai apropiaţi doi oameni în ceea ce priveşte vârsta, experienţa, 105 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 în procesul de identificare, cu atât este mai mare riscul invidiei. 106 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Motivul implicit pentru care niciunul dintre voi nu ar trebui să meargă la o reuniune de clasă. 107 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Pentru că nu există punct de referinţă mai puternic decât 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 oamenii cu care am fost la şcoală. 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Dar problema societăţii moderne, în general, este aceea că transformă întreaga lume 110 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 într-o şcoală. Toată lumea poartă blugi, toţi suntem la fel. 111 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Şi cu toate astea, nu suntem. 112 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Există deci un spirit de egalitate, combinat cu inegalităţi profunde. 113 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Care conduce - poate conduce la o situaţie foarte stresantă. 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Este la fel de neobişnuit ca şi cum, într-una din zilele astea 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 aţi deveni la fel de bogaţi şi faimoşi ca Bill Gates, 116 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 la fel cum era neobişnuit în secolul al XVII-lea 117 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 să intraţi în aristocraţia franceză. 118 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Dar ideea e că lucrurile nu apar aşa. 119 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Revistele şi alte mijloace media transmit faptul că 120 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 dacă ai energie, câteva idei bune despre tehnologie 121 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 şi un garaj, poţi începe ceva măreţ. 122 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 (Râsete) 123 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Şi consecinţele acestei situaţii se fac simţite în librării. 124 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Când intri într-o librărie mare şi te opreşti la secţiunea de dezvoltare personală 125 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 aşa cum fac eu uneori 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 dacă analizaţi cărţile de dezvoltare personală produse 127 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 în prezent, veţi vedea că există, de fapt, două tipuri. 128 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Unele îţi spun "Poţi reuşi! Vei reuşi! Orice este posibil!" 129 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Celelalte te învaţă cum să faci faţă 130 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 cu ceea ce numesc politicos "respect de sine scăzut" 131 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 sau mai puţin politicos "auto-compătimire". 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Există o reală corelaţie, 133 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 o corelaţie reală între o societate care spune oamenilor că pot face orice 134 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 şi existenţa respectului de sine scăzut. 135 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Iată altă modalitate în care ceva pozitiv 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 poate avea consecinţe mai puţin plăcute. 137 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Mai există un alt motiv pentru care ne putem simţi îngrijoraţi 138 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 privind carierele noastre, poziţia noastră în societate, mai mult decât înainte. 139 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Şi, din nou, are legătură cu ceva plăcut. 140 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Şi acel ceva plăcut se numeşte meritocraţie. 141 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Toată lumea, politicieni de stânga sau de dreapta, 142 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 este de acord că meritocraţia este un lucru deosebit 143 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 şi că trebuie să ne străduim ca societatea noastră să devină profund meritocratică. 144 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 În alte cuvinte, ce este o societate meritocratică? 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 O societate meritocratică este una în care 146 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 dacă ai talent, energie şi pricepere 147 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 poţi ajunge în vârf. Nimic nu te poate reţine. 148 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Este o idee minunată. Problema este că 149 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 dacă ai cu adevărat încredere într-o societate 150 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 în care cei care merită să ajungă în vârf, ajung în vârf, 151 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 crezi, implicit, şi într-un mod mult mai neplăcut, 152 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 într-o societate în care cei care merită să ajungă jos 153 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 vor ajunge jos şi vor rămâne acolo. 154 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Cu alte cuvinte, poziţia în viaţă nu este accidentală 155 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 ci meritată şi binemeritată. 156 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Şi asta face ca eşecul să pară cu atât mai devastator. 157 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Ştiţi, în Evul Mediu, în Anglia, 158 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 când întâlneai o persoană foarte săracă 159 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 o descriai spunând că este ghinionistă. 160 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 În traducere literară, cineva care nu se bucură de norocul de a avea avere, un ghinionist. 161 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 În prezent, mai ales în Statele Unite, 162 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 dacă te întâlneşti cu cineva din straturile de jos ale societăţii, 163 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 acesta poate fi descris, cu răutate, ca ratat. 164 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Există o diferenţă reală între un ghinionist şi un ratat. 165 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 O diferenţă care indică o evoluţie de 400 de ani a societăţii 166 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 şi a modului în care privim puterea care ne guvernează vieţile. 167 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Nu mai sunt zeii, suntem noi. Noi suntem pe scaunul şoferului. 168 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Este extraordinar dacă te descurci bine, 169 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 devastator dacă nu. 170 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Conduce, în cele mai rele dintre cazuri, conform analizei unui sociolog, 171 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 cum ar fi Emil Durkheim, conduce la rată crescută a sinuciderilor. 172 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Există mai multe cazuri de sinucidere în ţări industrializate dezvoltate 173 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 decât în orice altă parte a lumii. 174 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Şi acest lucru se întâmplă pentru că oamenii consideră tot ce li se întâmplă 175 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 ca fiind foarte personal. 176 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Sunt proprietarii succesului lor. Dar şi ai eşecului. 177 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Există vreo modalitate de a ne elibera de aceste presiuni 178 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 despre care tocmai am vorbit? 179 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Eu cred că da. Şi mă voi opri numai la câteva dintre exemple. 180 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 De exemplu, meritocraţia. 181 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Ideea că fiecare merită să ajungă unde a ajuns. 182 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Cred ca este o idee nebunească, complet nebunească. 183 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Voi susţine orice politician de dreapta sau de stânga 184 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 cu o concepţie decentă privind meritocraţia. 185 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Sunt un meritocrat şi asta este. 186 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Dar este o nebunie să credem că vom construi vreodată 187 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 o societate cu adevărat meritocratică. Este un vis imposibil. 188 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ideea de a construi o societate 189 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 în care toată lumea primeşte un calificativ 190 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 cei buni la vârf, cei răi jos 191 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 şi că procesul este exact cum ar trebui, este imposibil. 192 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Există prea multe variabile aleatoare. 193 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Accidente, accidente la naştere, 194 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 accidente cu lucruri care cad în capetele oamenilor, boli etc. 195 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Nu le putem califica. 196 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Nu putem califica oamenii aşa cum trebuie. 197 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Îmi place un citat de Sf. Augustin din "Despre cetatea lui Dumnezeu" 198 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 în care spune "Este păcat să judeci orice om după stâlpul casei sale". 199 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 În engleza modernă, asta ar însemna 200 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 că este păcat să decizi cu cine stai de vorbă 201 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 în funcţie de cartea lor de vizită. 202 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Nu este stâlpul casei cel care ar trebui să conteze. 203 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Şi, aşa cum spune Sf. Augustin, 204 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 numai Dumnezeu ne poate aşeza pe fiecare în locul pe care îl merităm. 205 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Şi va face asta în Ziua judecăţii 206 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 cu îngeri şi trompete şi cerurile se vor deschide. 207 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 O idee nebunească, dacă eşti un om laic, aşa ca mine. 208 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Dar chiar şi aşa, este ceva valoros în această idee. 209 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Cu alte cuvinte, nu vă grăbiţi să judecaţi oamenii. 210 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Nu aveţi de unde să cunoaşteţi adevărata valoare a cuiva. 211 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 O parte a lor este necunoscută. 212 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Şi nu ne putem comporta ca şi cum nu ar fi aşa. 213 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Mai există o sursă de alinare şi consolare pentru toate acestea. 214 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Când ne gândim că putem eşua în viaţă, când ne gândim la eşec, 215 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 unul dintre motivele pentru care ne temem de eşec nu este doar 216 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 pierderea venitului, pierderea statutului. 217 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 Ne temem de judecata celorlalţi, de faptul că ne vor ridiculiza. Şi frica există. 218 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Ştiţi, instrumentul numărul unu de ridiculizare 219 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 în prezent sunt ziarele. 220 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Şi dacă deschideţi ziarele în orice zi a săptămânii 221 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 sunt pline de oameni care şi-au ratat vieţile. 222 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Au avut relaţii cu persoane nepotrivite. Au luat substanţele greşite. 223 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Au adoptat legile nepotrivite. Orice din seria asta. 224 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Şi astfel devin potriviţi pentru a fi ridiculizaţi. 225 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Cu alte cuvinte, au eşuat. Şi pot fi descrişi ca rataţi. 226 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Există o alternativă pentru aşa ceva? 227 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Tradiţia occidentală ne arată o alternativă glorioasă. 228 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Şi aceea este tragedia. 229 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Arta tragică, aşa cum s-a născut în teatrele greceşti 230 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 în secolul al cincilea Î.H. a fost o formă de artă dedicată 231 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 modului în care oamenii eşuează. 232 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Şi, de asemenea, simpatiei pe care le-o acordăm. 233 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 Pe care, în condiţii obişnuite, nu o primesc neapărat. 234 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Îmi aduc aminte că în urmă cu câţiva ani mă gândeam la asta. 235 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Şi apoi am fost la "The Sunday Sport". 236 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 un tabloid pe care nu vi-l recomand să îl citiţi 237 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 dacă nu îl cunoaşteţi deja. 238 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Şi am fost să vorbesc cu ei 239 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 despre unele dintre marile tragedii ale artei occidentale. 240 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Şi am vrut să văd cum ar captura esenţa 241 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 anumitor poveşti dacă acestea ar apărea ca ştiri 242 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 la un birou de ştiri, într-o duminică după-amiază. 243 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Aşa că le-am spus despre Othello. Nu ştiau povestea, dar li s-a părut facinantă. 244 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 (Râsete) 245 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Aşa că i-am rugat să scrie titlul pentru povestea lui Othello. 246 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Au selectat "Imigrant înnebunit de iubire o omoară pe fiica senatorului" 247 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 pentru titlu. 248 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Le-am povestit intriga din Madame Bovary. 249 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Din nou, o carte pe care s-au bucurat să o descopere. 250 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 Şi au scris "Soţie adulteră obsedată de cumpărături înghite arsenic după fraudă cu card de credit" 251 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 (Râsete) 252 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Şi acum preferata mea. 253 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Chiar au un geniu numai al lor, aceşti oameni. 254 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Povestea mea preferată este "Oedip rege". 255 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 "Sexul cu mama a condus la orbire" 256 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 (Râsete) 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Aplauze) 258 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Dacă doriţi, într-un fel, la un capăt al spectrului simpatiei, 259 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 avem ziarul de tip tabloid. 260 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 La celălalt capăt, avem tragedia şi arta tragică. 261 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Şi ceea ce încerc să explic este că trebuie să învăţăm un pic 262 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 din ce se întâmplă în arta tragică. 263 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Ar fi nebunesc să îl numim pe Hamlet ratat. 264 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Nu este un ratat, deşi a eşuat. 265 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Şi cred că acesta este mesajul tragediei pentru noi, 266 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 şi de ce cred că este foarte important. 267 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Un alt lucru din societatea modernă 268 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 care cauzează această anxietate 269 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 este că nu avem niciun element central care să fie non-uman. 270 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Suntem prima societate care trăieşte 271 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 venerând nimic altceva decât pe noi înşine. 272 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Avem o părere foarte bună despre noi. Şi aşa şi trebuie. 273 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Am trimis oameni pe lună. Am făcut tot felul de lucruri extraordinare. 274 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Aşa că avem tendinţa de a ne venera pe noi înşine. 275 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Eroii noştri sunt eroi umani. 276 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Este o situaţie foarte nouă. 277 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Majoritatea celorlalte societăţi au avut, chiar în poziţie centrală, 278 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 venerarea a ceva transcendental. Un zeu, 279 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 un spirit, o forţă naturală, universul. 280 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Indiferent ce, altceva a fost venerat. 281 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Am pierdut oarecum obiceiul de a face asta. 282 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Motiv pentru care, cred, suntem atraşi în mod special de natură. 283 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Nu pentru sănătatea noastră, deşi adeseori se prezintă aşa. 284 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Ci pentru că reprezintă evadarea din muşuroiul uman. 285 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Este evadare din propria noastră competiţie 286 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 şi din propriile noastre drame. 287 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Şi de asta ne face plăcere să privim la gheţari şi oceane 288 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 şi să contemplăm pământul din afara lui. 289 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 Ne place să fim în contact cu ceva ce este non-uman. 290 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 Şi acest lucru este extrem de important pentru noi. 291 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Am vorbit de fapt despre succes şi eşec. 292 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Şi un aspect interesant al succesului 293 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 este că avem impresia că ştim ce înseamnă. 294 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Dacă v-aş spune că în spatele ecranului este cineva 295 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 care are foarte mult succes, anumite idei vă vor veni imediat în minte. 296 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 V-aţi gândi că persoana aceea a făcut mulţi bani, 297 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 are renume într-un anumit domeniu. 298 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Propria mea teorie privind succesul, fiind cineva 299 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 foarte interesat de succes. Vreau să am succes. 300 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Mă gândesc mereu "Cum pot avea mai mult succes?" 301 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Dar pe măsură ce îmbătrânesc, sensurile 302 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 cuvântului "succes" se nuanţează. 303 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Iată ce am aflat despre succes. 304 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Nu poţi avea succes în orice. 305 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Auzim multe discuţii despre echilibru muncă-viaţă personală. 306 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 O prostie. Nu îl poţi avea. Nu poţi. 307 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Orice viziune a succesului 308 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 trebuie să recunoască ceea ce pierde, 309 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 unde este pierderea. 310 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Şi cred că orice viaţă înţeleaptă va accepta 311 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 aşa cum am spus, că nu va avea succes într-un anumit aspect. 312 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Şi treaba cu viaţa de succes 313 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 este că, de cele mai multe ori, ideile noastre 314 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 privind ce înseamnă să ai succes nu sunt ale noastre. 315 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Sunt absorbite de la alţi oameni. 316 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Îndeosebi, dacă eşti bărbat, de la tata. 317 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Dacă eşti femeie, de la mama. 318 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Psihanaliza a transmis acest mesaj timp de 80 de ani. 319 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Nimeni nu ascultă suficient de bine. Dar cred că este adevărat. 320 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Şi nu ne pricepem prea bine nici cu mesajele 321 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 de peste tot din televiziune, publicitate, 322 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 marketing etc. 323 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Acestea sunt forţe foarte puternice. 324 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 Care definesc ce vrem şi cum ne vedem pe noi înşine. 325 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Când ni se spune că a fi bancher este o profesie foarte respectabilă 326 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 mulţi dintre noi vor această meserie. 327 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Când nu mai este respectabilă, ne pierdem interesul pentru profesia de bancher. 328 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Suntem foarte deschişi către sugestii. 329 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Şi ceea ce vreau să spun nu este că trebuie să renunţăm 330 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 la ideile noastre despre succes. 331 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Dar trebuie să ne asigurăm că sunt ale noastre. 332 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Trebuie să ne concentrăm pe ideile noastre. 333 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Şi să ne asigurăm că le deţinem, 334 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 că suntem cu adevărat autorii ambiţiilor noastre. 335 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Pentru că este suficient de rău să nu obţinem ceea ce ne dorim. 336 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Dar este şi mai rău să avem o idee despre ce ne dorim 337 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 şi să aflăm la sfârşitul drumului 338 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 că nu este, de fapt, ceea ce ne doream. 339 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Aşa că voi încheia aici. 340 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Dar ceea ce vreau să accentuez este 341 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 da, succes, cu siguranţă. 342 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Dar haideţi să recunoaştem că unele dintre ideile noastre sunt stranii. 343 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Haideţi să demonstrăm noţiunile noastre privind succesul. 344 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Haideţi să ne asigurăm că ideile noastre privind succesul sunt ale noastre. 345 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Mulţumesc. 346 00:14:27,000 --> 00:14:43,000 (Aplauze) 347 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Chris Anderson: A fost fascinant. Cum reconciliezi 348 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 ideea ca cineva să fie ... 349 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 este urât să considerăm pe cineva ca fiind ratat 350 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 cu ideea că mulţi oameni doresc să preia controlul vieţilor lor. 351 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Şi că o societate care incurajează această situaţie 352 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 probabil are învingători şi învinşi. 353 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Alain de Botton: Da. Cred că am vrut să evidenţiez caracterul 354 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 accidental al faptului de a câştiga şi a pierde. 355 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Pentru că în prezent se pune accent atât de mult 356 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 pe justeţea tuturor lucrurilor. 357 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Şi politicienii vorbesc întotdeauna despre justiţie. 358 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Cred cu tărie în justiţie. Cred însă că este imposibilă. 359 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Deci trebuie să facem tot ce putem, 360 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 trebuie să facem tot ce putem pentru a o obţine. 361 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Dar la sfârşit de zi trebuie să ne amintim întotdeauna 362 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 că indiferent cu cine suntem puşi faţă în faţă, indiferent ce s-a întâmplat în vieţile lor 363 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 există un puternic element de hazard. 364 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Şi pentru această idee încerc să las loc. 365 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Pentru că altfel poate deveni oarecum claustrofobic. 366 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Chris Anderson: Crezi că se poate combina 367 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 filozofia ta mai blândă a muncii 368 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 cu o economie de succes? 369 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Sau nu se poate? 370 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Dar nu contează prea mult că accentuăm prea mult aceste aspecte? 371 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Alain de Botton: Gândirea de coşmar este că 372 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 să sperii oamenii este cea mai simplă modalitate de a-i face să muncească. 373 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Şi, cumva, cu cât mediul este mai dur 374 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 cu atât vor fi mai mulţi oameni care vor accepta provocarea. 375 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Te poţi gândi, cine este modelul ideal de tată pentru tine? 376 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Tatăl ideal este cineva dur, dar blând. 377 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 O combinaţie greu de obţinut. 378 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 Avem nevoie de taţi, figurile exemplare de tată în societate, 379 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 care să evite ambele extreme. 380 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Pe de-o parte este vorba de o figură autoritară, disciplinară. 381 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Şi pe de altă parte este varianta relaxată, fără reguli. 382 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Chris Anderson: Alain de Botton. 383 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Alain de Botton: Mulţumesc foarte mult. 384 00:16:24,000 --> 00:16:34,000 (Aplauze)