1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Para mim essas crises de carreira normalmente acontecem, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 quase sempre, aos domingos à noite, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 logo que o sol começa a se por, 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 e o abismo entre as coisas que espero para mim 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 e a realidade da minha vida, começam a divergir tão dolorosamente, 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 que normalmente acabo a chorar agarrado a um travesseiro. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Eu estou mencionando isto, 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 eu estou falando tudo isto porque acho que não é meramente um problema pessoal. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Vocês podem achar que estou errado. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Mas acho que vivemos numa época em que as nossas vidas são regularmente 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 marcadas por crises de carreira, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 por momentos em que aquilo que pensávamos saber, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 sobre as nossas vidas e carreiras, 14 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 entra em contato com a ameaçadora realidade. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Talvez seja mais fácil agora, mais do que nunca, viver bem. 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Talvez seja mais difícil do que nunca, 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 ficar calmo, estar livre da angústia relacionada com a carreira. 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Quero analisar agora, se possível, 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 algumas das razões pelas quais 20 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 podemos sentir ansiedade em relação às nossas carreiras. 21 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Porque poderemos ser vítimas destas crises de carreira, 22 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 enquanto choramos quietos nos nossos travesseiros. 23 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Uma das razões por que podemos estar sofrendo 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 é porque estamos rodeados de esnobes. 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 De certa forma, tenho más notícias, 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 especialmente para quem tenha vindo a Oxford do estrangeiro. 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Há um problema sério com o esnobismo. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Porque, por vezes, pessoas de fora do Reino Unido imaginam 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 que o esnobismo é um fenômeno distintamente britânico 30 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 obcecado por mansões e títulos. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 A má notícia é que não é verdade. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 O esnobismo é um fenômeno global. 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Somos uma organização global. É um fenômeno global. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Existe. O que é um esnobe? 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Um esnobe é alguém que usa uma pequena parte de vocês 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 para determinar de forma completa a pessoa que vocês são. 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Isso é esnobismo. 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 E o tipo dominante de esnobismo 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 hoje em dia é o esnobismo do emprego. 40 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Você encontra-o em poucos minutos numa festa, 41 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 quando nos fazem aquela famosa pergunta ícone 42 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 do século XXI, "O que você faz?" 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 E dependendo da sua resposta, 44 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 as pessoas ou ficam incrivelmente encantadas em conhecê-lo, 45 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 ou olham para o relógio e inventam desculpas. 46 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 (Risos) 47 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 O oposto de um esnobe é a sua mãe. 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (Risos) 49 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Não necessariamente a sua mãe, ou a minha. 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Mas, por assim dizer, a mãe ideal. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Alguém que não quer saber das suas conquistas. 52 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Mas, infelizmente, a maioria das pessoas não são as nossas mães. 53 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 A maioria das pessoas relaciona diretamente o tempo, 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 e, se preferir, amor, não o amor romântico, 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 embora também possa acontecer, 56 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 mas amor em geral, respeito, 57 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 que estão dispostos a nos conceder, será definido rigorosamente 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 pela nossa posição na hierarquia social. 59 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 E essa é uma das grandes razões pelas quais nos importamos tanto com as nossas carreiras. 60 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 E, na verdade, pela qual nos importamos tanto com bens materiais. 61 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Vocês sabem, fala-se bastante de como vivemos numa era muito materialista, 62 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 que somos todos pessoas gananciosas. 63 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Eu não acho que sejamos tão materialistas. 64 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Acho que vivemos numa sociedade 65 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 que simplesmente associou certas recompensas emocionais 66 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 à aquisição de bens materiais. 67 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Não queremos os bens materiais. Queremos, sim, as recompensas. 68 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 E isso é uma nova forma de olharmos para artigos de luxo. 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 A próxima vez que você vir alguém dirigindo uma Ferrari 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 não pense: "Aqui está alguém ganancioso". 71 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Pense: "Aqui está alguém incrivelmente sensível e carente de amor." 72 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 Em outras palavras -- (Risos) 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 sinta compaixão, ao invés de desprezo. 74 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Há outras razões. -- 75 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 (Risos) 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Há outras razões pelas quais é mais difícil, hoje 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 mais do que nunca, sentirmo-nos calmos. 78 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Uma delas, e é um paradoxo porque está ligada a algo que é bem positivo, 79 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 é aquilo que desejamos para as nossas carreiras. 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Nunca tivemos expectativas tão elevadas 81 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 sobre o que os seres humanos são capazes de alcançar na vida. 82 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Em todo lugar há alguém nos dizendo que qualquer um pode conseguir qualquer coisa. 83 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Nos livramos do sistema de castas. 84 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Estamos agora num sistema em que qualquer um pode alcançar 85 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 qualquer posição que deseje. 86 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 É uma belíssima ideia. 87 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Juntamente com isso há um espírito de igualdade. Basicamente, somos todos iguais. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Não há tipos rígidos 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 de hierarquia. 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Há um grande problema nisto. 91 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 E esse problema é a inveja. 92 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Inveja, é um verdadeiro tabu falar em inveja, 93 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja. 94 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 E está ligada ao espírito de igualdade. Eu explico. 95 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Acho que seria pouco comum alguém aqui, ou alguém que esteja nos vendo, 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 ter inveja da Rainha da Inglaterra. 97 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Mesmo ela sendo muito mais rica que qualquer um de vocês. 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 E tendo uma casa muito grande. 99 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 A razão pela qual não a invejamos é porque ela é muito esquisita. 100 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Ela é simplesmente muito estranha. 101 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Nós não conseguimos nos relacionar com ela. Ela fala engraçado. 102 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Vem de um lugar bizarro. 103 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Então não nos relacionamos com ela. E se não conseguimos criar uma relação, não sentimos inveja. 104 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Quanto mais próximas estiverem 2 pessoas, na idade, na origem, 105 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 no processo de identificação, maior é o risco de inveja. 106 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 E esta é a razão pela qual nenhum de vocês deve ir a uma reunião de ex-alunos. 107 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Porque não há maior ponto de referência 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 que as pessoas com quem estivemos na escola. 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Mas o problema, de forma geral, da sociedade moderna, é que transforma o mundo inteiro 110 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 numa escola. Todos usam calças jeans, todos são iguais. 111 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 E, no entanto, não o são. 112 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Há este espírito de igualdade, combinado com profundas diferenças. 113 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 O que permite que haja, ou que se crie situações de stress. 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 É tão improvável nos dias de hoje, que vocês 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 se tornem tão ricos e famosos quanto Bill Gates, 116 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 como era, no século XVII, 117 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 que você se tornasse membro da aristocracia Francesa. 118 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Mas acontece que não é isso que sentimos. 119 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 As revistas e outras mídias, fazem-nos sentir, 120 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 que se tivermos energia, algumas ideias brilhantes sobre tecnologia, 121 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 e uma garagem, podemos criar algo grandioso. 122 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 (Risos) 123 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 E as consequências deste problema se fazem perceber nas livrarias. 124 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Quando vocês vão a uma grande livraria nas seções de auto-ajuda, 125 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 como eu às vezes faço, 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 se analisarem os livros de auto-ajuda produzidos 127 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 hoje em dia no mundo, existem essencialmente 2 tipos. 128 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 O primeiro lhe diz, "Você vai conseguir! Você vai chegar lá! Tudo é possível!" 129 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 E o outro tipo lhe diz como lidar 130 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 com aquilo a que chamamos educadamente de "baixa auto-estima", 131 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 ou, de forma pouco educada, "sentir-se um lixo". 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Há uma verdadeira correlação 133 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 entre uma sociedade que diz às pessoas que elas podem conseguir tudo, 134 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 e a existência de baixa auto-estima. 135 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Este é outro exemplo de como algo bastante positivo 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 pode ter um efeito pernicioso. 137 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Há outra razão pela qual podemos sentir mais ansiedade, 138 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 com as nossas carreiras, com o nosso lugar no mundo, do que nunca. 139 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 E está, novamente, ligado a algo positivo. 140 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 E esse algo positivo chama-se meritocracia. 141 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Todo o mundo, todos os políticos de esquerda e de direita, 142 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 concordam que a meritocracia é algo muito bom, 143 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 e que devemos todos tentar tornar as nossas sociedades muito meritocráticas. 144 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 Em outras palavras, o que é uma sociedade meritocrática? 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Uma sociedade meritocrática é uma sociedade em que 146 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 se você tiver talento, energia e habilidade, 147 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 você chegará ao topo. Nada poderá te impedir. 148 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 É uma belíssima ideia. O problema é 149 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 que se acreditarmos mesmo numa sociedade 150 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 em que aqueles que merecem chegar ao topo, chegam ao topo, 151 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 também, por dedução, e de uma forma bem mais infame, 152 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 acreditamos numa sociedade em que aqueles que merecem chegar ao fundo 153 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 também chegam ao fundo e por lá ficam. 154 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Em outras palavras, a sua posição na vida deixa de parecer acidental, 155 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 mas sim merecida. 156 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 E isso faz com que o fracasso pareça muito mais esmagador. 157 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Na Inglaterra da Idade Média, 158 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 quando você via uma pessoa muito pobre, 159 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 essa pessoa seria descrita como "desafortunada". 160 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna, um desafortunado. 161 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Hoje em dia, especialmente nos Estados Unidos, 162 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 alguém que esteja na base da classe social, 163 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 poderá, cruelmente, ser descrito como um "perdedor". 164 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 E há uma grande diferença entre um desafortunado e um perdedor. 165 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 E isso demonstra 400 anos de evolução da sociedade, 166 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 e da nossa crença em quem é responsável pelas nossas vidas. 167 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Já não são os deuses, somos nós. Nós estamos no comando. 168 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Isso é entusiasmante se você tiver sucesso, 169 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 mas é esmagador se não tiver, 170 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 No pior dos casos, de acordo com a análise de sociólogos 171 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 como Émile Durkheim, isso leva a maiores taxas de suicídio. 172 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Há mais suicídios nos países desenvolvidos e individualistas 173 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 que em qualquer outra parte do mundo. 174 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 E isso acontece também porque as pessoas encaram o que lhes acontece 175 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 de forma extremamente pessoal. 176 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Elas são responsáveis pelo seu sucesso. Mas também pelo seu fracasso. 177 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Haverá algum alívio para algumas das pressões 178 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 que acabei de delinear? 179 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Acho que sim. Quero abordar alguns deles. 180 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Vejamos a meritocracia. 181 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Esta ideia de que todos merecem chegar onde chegaram. 182 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Acho que é uma ideia louca, completamente louca. 183 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Eu apoio qualquer político de esquerda ou de direita, 184 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 com uma ideia aceitável minimamente meritocrática. 185 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Eu sou um meritocrata. 186 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Mas penso que é insano acreditar que algum dia 187 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 faremos uma sociedade genuinamente meritocrática. É um sonho impossível. 188 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 A ideia de que faremos uma sociedade 189 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 onde todos são literalmente classificados, 190 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 os bons no topo, e os ruins no fundo, 191 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 e feito exatamente como deve ser, é impossível. 192 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Há simplesmente muitos fatores aleatórios. 193 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Acidentes, acidentes de nascimento, 194 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. 195 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Nunca as iremos classificar. 196 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Nunca se poderão classificar como devem ser. 197 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Gosto particularmente de uma citação de Santo Agostinho em "A Cidade de Deus", 198 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 onde ele diz, "É pecado julgar qualquer homem pelo seu posto". 199 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Em linguagem atual, isto significa 200 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 que é pecado concluir se devemos falar com uma pessoa 201 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 dependendo do seu cartão de visitas. 202 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Não é o posto que deveria contar. 203 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 E, de acordo com Santo Agostinho, 204 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 apenas Deus pode colocar todos no seu devido lugar. 205 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 E ele vai fazê-lo no Dia do Julgamento Final 206 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 com anjos e trombetas, e os céus vão abrir. 207 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Uma ideia louca, se você for um secularista como eu. 208 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Mas há algo muito valioso nessa ideia, apesar de tudo. 209 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Em outras palavras, todo cuidado é pouco quando julgar alguém. 210 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Vocês não sabem necessariamente o valor que alguém tem. 211 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Essa é uma parte que não é conhecida. 212 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 E não deveríamos nos comportar como se fosse. 213 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Há outra fonte de alívio e consolo para tudo isto. 214 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Quando pensamos nas falhas da vida, quando pensamos no fracasso, 215 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 uma das razões por que tememos falhar não é apenas 216 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 a perda de rendimento ou de status. 217 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 O que tememos é ser julgados e ridicularizados pelos outros. E esse medo existe. 218 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Sabem, o grande ridicularizador 219 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 hoje em dia, é o jornal. 220 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 E se você abrir o jornal em qualquer dia da semana, 221 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 está cheio de pessoas que estragaram as suas vidas. 222 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Dormiram com a pessoa errada. Tomaram a substância errada. 223 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Aprovaram a lei errada. Seja lá o que for. 224 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 E estão expostos ao ridículo. 225 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Em outras palavras, fracassaram. E são descritos como "perdedores". 226 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Há alguma alternativa para tudo isto? 227 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Eu acho que a tradição Ocidental nos mostra uma alternativa gloriosa. 228 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Que é a tragédia. 229 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Arte trágica, tal como desenvolvida pelos teatros da Grécia antiga, 230 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 no século V a.C., era essencialmente uma forma de arte 231 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 dedicada a mostrar como as pessoas fracassam. 232 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 E mostrando-lhes, também, alguma compaixão. 233 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 A qual a vida comum não iria necessariamente lhes mostrar. 234 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Lembro-me que, há uns anos atrás, pensava em tudo isto. 235 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 E fui visitar o "The Sunday Sport", 236 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 um tabloide que não recomendo a ninguém que comece a ler, 237 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 se é que vocês já não estão familiarizados com ele. 238 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Eu fui falar com eles 239 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 sobre certas grandes tragédias da arte Ocidental. 240 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 E queria ver como eles conseguiriam apanhar os traços gerais 241 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 de algumas histórias se elas fossem peças jornalísticas 242 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 que lhes chegassem à redação num sábado à tarde. 243 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Então contei sobre Otelo. Nunca ouviram falar dele mas ficaram fascinados. 244 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 (Risos) 245 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 E pedi-lhes que escrevessem o título para a história de Otelo. 246 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Eles colocariam "Imigrante Louco e Apaixonado Mata Filha de Senador" 247 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 espalhada na manchete. 248 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Falei-lhes da história de Madame Bovary. 249 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Uma vez mais, um livro que ficaram encantados em descobrir. 250 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 E escreveram "Adúltera Viciada Em Compras Engole Arsénio Após Fraude Bancária" 251 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 (Risos) 252 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 E o meu preferido. 253 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Eles têm mesmo uma certa genialidade própria. 254 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 O meu preferido é "Édipo Rei", de Sófocles. 255 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 "Sexo Com a Mamãe Foi Cegante" 256 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 (Risos) 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Aplausos) 258 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 De certa forma, numa das pontas do espectro da compaixão, 259 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 estão os tabloides. 260 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 No outro extremo do espectro, temos a tragédia e a arte trágica. 261 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 E acho que estou argumentando em favor de aprendermos um pouco 262 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 sobre o que está acontecendo à arte trágica. 263 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Seria uma loucura chamar Hamlet de perdedor. 264 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Ele não é um perdedor, embora tenha perdido. 265 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 E penso que essa é a mensagem que a tragédia nos passa, 266 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 e a razão pela qual é tão importante, acho. 267 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Outro aspecto da sociedade moderna, 268 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 e a razão pela qual causa ansiedade, 269 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 é que não temos nada no seu centro que seja não-humano. 270 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Somos a primeira sociedade a viver num mundo 271 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 em que não adoramos nada além de nós mesmos. 272 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Achamos que somos os maiores. E devemos achar. 273 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Colocamos pessoas na Lua. Fizemos todo o tipo de coisas extraordinárias. 274 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Então tendemos a adorar-nos. 275 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Os nossos heróis são heróis humanos. 276 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 É uma situação nova. 277 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 A maioria das outras sociedades teve, no seu centro, 278 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 a adoração de algo transcendente. Um Deus, 279 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 um espírito, uma força natural, o universo. 280 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 O que quer que seja, é outra coisa que é adorada. 281 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Perdemos um pouco o hábito de fazer isso. 282 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 E acho que isso nos faz sentir atraídos pela natureza. 283 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Não para bem da nossa saúde, embora muitas vezes seja colocado assim. 284 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Mas porque é um escape do formigueiro humano. 285 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 É um escape da nossa própria competição, 286 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 e dos nosso próprios dramas. 287 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 E é por isso que gostamos de olhar para geleiras e oceanos, 288 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 e contemplar a Terra de fora do seu perímetro, etc. 289 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 Gostamos de nos sentir em contato com algo não-humano. 290 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 E isso é profundamente importante para nós. 291 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Acho que o que eu tenho falado a respeito é sucesso e fracasso. 292 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 E uma das coisas interessantes do sucesso 293 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 é que nós achamos que sabemos o que significa. 294 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 E se eu dissesse a vocês que há alguém aqui trás da tela 295 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 que é muito muito bem sucedido, certas ideias logo viriam a nossa mente. 296 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Vocês iriam pensar que essa pessoa teria feito grandes fortunas, 297 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 conseguido renome numa certa área. 298 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 A minha teoria de sucesso, e eu sou alguém 299 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 muito interessado no sucesso. Quero muito ter sucesso. 300 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Estou sempre pensando, "Como posso ter mais sucesso?" 301 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Mas à medida que envelheço, surgem nuances 302 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 na minha definição da palavra "sucesso". 303 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Tive uma intuição acerca do sucesso. 304 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Não se pode ter sucesso em tudo. 305 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Ouvimos falar muito de equilíbrio trabalho-vida. 306 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Absurdo. Não é possível ter tudo. Não é. 307 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Por isso, qualquer visão de sucesso 308 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 tem que admitir aquilo em que perde, 309 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 onde está o elemento de perda. 310 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 E acredito que qualquer pessoa sensata irá concordar comigo, 311 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 que haverá um elemento em que não teremos sucesso. 312 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 E quando falamos de vida bem sucedida, 313 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 muitas vezes, as nossas ideias 314 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 do que significa viver com sucesso, não são nossas. 315 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 São absorvidos de outras pessoas. 316 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Se você é um homem, será do seu pai. 317 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 E se você é uma mulher, da sua mãe. 318 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 A psicanálise tem abordado este tema ao longo de cerca de 80 anos. 319 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Ninguém está ouvindo com atenção. Mas acredito muito que isso é verdade. 320 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Também absorvemos mensagens 321 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 de tudo, da televisão à publicidade, 322 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ao marketing, etc. 323 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 São forças muito poderosas 324 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 que definem o que queremos e como nos vemos. 325 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Quando nos dizem que bancário é uma profissão de respeito 326 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 muitos de nós querem trabalhar no banco. 327 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Quando o banco deixar de ser respeitável, perdemos interesse nele. 328 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Somos altamente vulneráveis à sugestão. 329 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Então eu defendo que não devemos desistir 330 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 das nossas ideias de sucesso. 331 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Mas devemos certificar-nos que são mesmo nossas. 332 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Devemos focar-nos nas nossas ideias. 333 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 E devemos ter certeza que são nossas, 334 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 que somos os verdadeiros autores das nossas ambições. 335 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Porque já é ruim o bastante não conseguirmos o que queremos. 336 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Mas pior ainda é ter uma ideia 337 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 daquilo que queremos, e descobrir no fim da viagem, 338 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 que não era, na verdade, aquilo que queríamos. 339 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Por isso, vou acabar por aqui. 340 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Mas aquilo que quero sublinhar é, 341 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 absolutamente, sucesso, sim. 342 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Mas aceitemos a estranheza de algumas das nossas ideias. 343 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Examinemos as nossas noções de sucesso. 344 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Certifiquemo-nos que as nossas ideias de sucesso são mesmo nossas. 345 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Muito obrigado. 346 00:14:27,000 --> 00:14:43,000 (Aplausos) 347 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Chris Anderson: Foi fascinante. Como é que concilia 348 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 a ideia de alguém ser -- 349 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 de ser ruim pensar que alguém é um perdedor, 350 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 com a ideia que muitas pessoas gostam, ter controlo sobre a própria vida. 351 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 E uma sociedade que encoraja isso 352 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 talvez tenha que ter alguns vencedores e perdedores. 353 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Alain de Botton: Sim. Penso que é apenas a aleatoriedade 354 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 do processo de vencer e perder que quis sublinhar. 355 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Porque a ênfase, hoje em dia, é sempre 356 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 na justiça de tudo. 357 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 E os políticos falam sempre sobre justiça. 358 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Eu acredito muito na justiça. Acho apenas que é impossível. 359 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Por isso, todos devemos fazer o possível, 360 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 devemos fazer o possível para a conseguir. 361 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Mas, no fim, devemos todos sempre lembrar 362 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 que a pessoa à nossa frente, o que quer que lhe tenha acontecido, 363 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 terá sempre um grande componente de acaso. 364 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 E é para isso que estou tentando criar espaço. 365 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Porque, de outra forma, poderia tornar-se claustrofóbico. 366 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Chris Anderson: Você acredita que é possível combinar 367 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 a sua filosofia de trabalho mais bondosa e delicada 368 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 com uma economia de sucesso? 369 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Ou acha que não é possível? 370 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Mas não importa muito que estejamos a colocar muita ênfase nisso? 371 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Alain de Botton: Existe a terrível ideia 372 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 de que assustar as pessoas é a melhor forma de as motivar no trabalho. 373 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 E que quanto mais cruel o ambiente, 374 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 mais as pessoas vão estar à altura do desafio. 375 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Você deve pensar, quem você gostaria de ter como pai ideal? 376 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 E o seu pai ideal é alguém que é duro, porém gentil. 377 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 E isso é uma linha muito difícil de fazer. 378 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 Precisamos de pais, de figuras paternais exemplares na sociedade, 379 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 evitando os dois extremos. 380 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Ou seja, o autoritário, disciplinador, de um lado. 381 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 E do outro, o relaxado, sem regras. 382 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Chris Anderson: Alain de Botton. 383 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Alain de Botton: Muito obrigado. 384 00:16:24,000 --> 00:16:34,000 (Aplausos)