[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Минулий рік Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:04.02,Default,,0000,0000,0000,,був пеклом. Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:05.86,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Це був перший раз, коли\Nя скуштував нігерійський джолоф. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:13.73,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Власне, зі всією серйозністю, Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.30,Default,,0000,0000,0000,,я пережив чимало особистих проблем. Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Зіткнувшись із неймовірним стресом, Dialogue: 0,0:00:23.36,0:00:25.43,Default,,0000,0000,0000,,я страждав від нападів тривоги. Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Певні дні я не міг працювати. Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,В інші дні, Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:35.51,Default,,0000,0000,0000,,я просто хотів лежати\Nна ліжку та плакати. Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Мій лікар запитав, чи хотів би я поговорити\Nіз спеціалістом в психіатрії Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.96,Default,,0000,0000,0000,,про мої стрес та тривогу. Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Психічне здоров'я? Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Я замовк і люто захитав головою\Nв знак протесту. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Я відчув глибокий сором. Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Я відчув клеймо. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.49,Default,,0000,0000,0000,,У мене любляча, підтримуюча сім'я Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:07.81,Default,,0000,0000,0000,,та надзвичайно вірні друзі, Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:12.37,Default,,0000,0000,0000,,та я не міг дозволити собі сказати комусь Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,про моє відчуття болю. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Я задихався під жорсткою\Nсистемою Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:22.76,Default,,0000,0000,0000,,нашої африканської чоловічності. Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,"У людей справжні проблеми, Сангу. Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Пересиль себе!" Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Вперше я почув "психічне здоров'я", Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,коли був студентом школи-пансіону,\Nтільки з човна з Гани, Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:37.75,Default,,0000,0000,0000,,в школі Педді в Нью-Джерсі. Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,І щойно пережив жахливий період Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:45.01,Default,,0000,0000,0000,,втрати сімох дорогих мені людей\Nза один місяць. Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Шкільна медсестра, Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:52.05,Default,,0000,0000,0000,,турбуючись через те, що я пройшов --\NБлагослови, боже, її душу -- Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:54.08,Default,,0000,0000,0000,,зацікавилась моїм\Nпсихічним станом. Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:57.39,Default,,0000,0000,0000,,"Чи вона у своєму розумі?", - подумав я. Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Чи вона не знає, що я з Африки? Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:01.68,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Як Оконво у "Все розпадається", Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,ми, африканські чоловіки, не проживаємо\Nані не виражаємо наші емоції. Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Ми розбираємося з нашими проблемами. Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.19,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Ми розбираємося з нашими проблемами. Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Я дзвонив братові і сміявся над "оїбо" --\Nбілими людьми-- Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,та їхніми дивними хворобами -- Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:25.11,Default,,0000,0000,0000,,депресією, синдромом дефіциту уваги\Nі тими "дивними речами." Dialogue: 0,0:02:25.11,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Коли я зростав у Західній Африці, Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:32.88,Default,,0000,0000,0000,,коли люди говорили "психічний",\Nв голові виникав образ божевільного Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.13,Default,,0000,0000,0000,,з брудним, зліпленим волоссям, Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:37.91,Default,,0000,0000,0000,,який напівголий щось бурмотить \Nна вулиці. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі знаємо цю людину. Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Наші батьки попереджали про нього. Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:45.35,Default,,0000,0000,0000,,"Мамо, мамо, чому він божевільний?" Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:46.56,Default,,0000,0000,0000,,"Наркотики! Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ти колись навіть поглянеш на наркотики,\Nто скінчиш, як він." Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Захворієш на пневмонію, Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:55.60,Default,,0000,0000,0000,,мати побіжить з тобою\Nдо найближчої лікарні Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:56.98,Default,,0000,0000,0000,,на лікування. Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Та якщо ти наважишся \Nзаговорити про депресію, Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,то місцевий пастор\Nвиганятиме з тебе демонів Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:06.64,Default,,0000,0000,0000,,та шукатиме відьом у твоєму селищі. Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Згідно Всесвітньої організації здоров'я, Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,психічне здоров'я означає здатність\Nсправлятися Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,з нормальними стресами в житті; Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:19.30,Default,,0000,0000,0000,,продуктивно працювати; Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.87,Default,,0000,0000,0000,,та мати змогу робити внесок \Nу суспільство. Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Психічне здоров'я включає наш емоційний,\Nпсихологічний та соціальний добробут. Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:35.61,Default,,0000,0000,0000,,На глобальному рівні 75 відсотків \Nвипадків психічних хвороб Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:38.27,Default,,0000,0000,0000,,можна знайти у малозабезпечених\Nкраїнах. Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Все ж більшість африканських урядів Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:44.32,Default,,0000,0000,0000,,інвестує менше, ніж 1 відсоток бюджету\Nохорони здоров'я Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,в психічне здоров'я. Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Навіть гірше, Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,у нас жахлива нестача психіатрів в Африці. Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Нігерія, наприклад, як підрахували,\Nмає 200 -- Dialogue: 0,0:03:56.95,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,у країні, де майже 200 мільйонів. Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:03.84,Default,,0000,0000,0000,,В усій Африці Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,90 відсоткам наших людей \Nне вистачає лікування. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Як результат, Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:13.45,Default,,0000,0000,0000,,ми страждаємо в самотності, Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:15.93,Default,,0000,0000,0000,,затавровані мовчанням Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Ми, як африканці, часто реагуємо\Nна психічне здоров'я дистанцією, Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:23.96,Default,,0000,0000,0000,,ігноруванням, Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,виною, Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,страхом Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.20,Default,,0000,0000,0000,,та злістю. Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:34.94,Default,,0000,0000,0000,,У дослідженні, проведеному \Nдоктором Арболеда-Флорезом, Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,який прямо спитав: "Яка причина \Nпсихічних хвороб?", Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:44.95,Default,,0000,0000,0000,,34% нігерійських респондентів \Nнавели зловживання наркотиками; Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:51.49,Default,,0000,0000,0000,,19% сказали, що це божественний гнів\Nта воля Бога -- Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:52.80,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.85,Default,,0000,0000,0000,,12%, Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:58.79,Default,,0000,0000,0000,,сказали, що це відьмацтво та одержимість. Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Але кілька навели інші відомі\Nпричини психічних хвороб: Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:06.03,Default,,0000,0000,0000,,такі як спадковість, Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.93,Default,,0000,0000,0000,,соціекономічний статус,\N Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:09.57,Default,,0000,0000,0000,,війна, Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:11.03,Default,,0000,0000,0000,,конфлікт Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:12.58,Default,,0000,0000,0000,,чи втрата дорогих людей. Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Упередження проти психічних хвороб Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:21.36,Default,,0000,0000,0000,,часто приводить до остракізму\Nта демонізації постраждалих. Dialogue: 0,0:05:21.36,0:05:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Фотожурналіст Робін Хаммонд\Nзадокументував деякі з цих образ ... Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:27.84,Default,,0000,0000,0000,,в Уганді, Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.11,Default,,0000,0000,0000,,в Сомалі Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:33.10,Default,,0000,0000,0000,,і тут в Нігерії. Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Для мене, Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:40.38,Default,,0000,0000,0000,,клеймо це особисте. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.65,Default,,0000,0000,0000,,В 2009 Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,я отримав шалений дзвінок\Nпосеред ночі. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:51.67,Default,,0000,0000,0000,,У мого найкращого у світі друга, Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,блискучої, філософської, чарівної \Nмолодої людини Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,діагностували шизофренію. Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Я став свідком того, що друзі, з якими ми \Nзростали, відчували огиду. Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Я чув насмішки. Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Я чув перешіптування. Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:14.38,Default,,0000,0000,0000,,"Ти чув, що він збожеволів?" Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:17.20,Default,,0000,0000,0000,,(Англійська кру) "Він збожеволів!" Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Образливі, принизливі коментарі\Nпро його стан -- Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:26.13,Default,,0000,0000,0000,,слова, які ми б ніколи не сказали\Nпро когось із раком Dialogue: 0,0:06:26.13,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,чи з малярією. Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Коли заходить мова\Nпро психічні хвороби, Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.35,Default,,0000,0000,0000,,наше невігластво руйнує\Nвсе співчуття. Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Я був на його стороні, коли вся громада\Nізолювала його, Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:44.49,Default,,0000,0000,0000,,та наша симпатія ніколи \Nне відступала. Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Мовчки я почав виражати\Nнебайдужість до психічного здоров'я. Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Натхненний його станом, Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:55.82,Default,,0000,0000,0000,,я допоміг створити групу \Nпо інтересах щодо психічного здоров'я Dialogue: 0,0:06:55.82,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,в моєму коледжі. Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Протягом мого перебування в якості \Nголовного радника в аспірантурі Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,я підтримував чимало студентів з їх\Nпроблемами психічного здоров'я. Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Я бачив боротьбу африканських\Nстудентів Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:09.76,Default,,0000,0000,0000,,та їх нездатність поговорити з кимось. Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Навіть із цим знанням та їх історіями,\Nвзятими разом, Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:16.74,Default,,0000,0000,0000,,я, в свою чергу, боровся Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:21.29,Default,,0000,0000,0000,,і не міг заговорити до когось,\Nколи зіткнувся із власною проблемою, Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:25.34,Default,,0000,0000,0000,,таким глибоким є наш страх\Nбути божевільним. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Усім нам -- Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:32.06,Default,,0000,0000,0000,,особливо африканцям -- Dialogue: 0,0:07:32.06,0:07:38.81,Default,,0000,0000,0000,,потрібно усвідомити, що наша психічна\Nборотьба не применшить нашу мужність, Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:41.75,Default,,0000,0000,0000,,не завдасть травми нашій силі. Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно бачити психічне здоров'я\Nтаким же важливим, як і фізичне. Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно припинити страждати \Nв мовчанні. Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно припинити таврувати \Nхворобу Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.81,Default,,0000,0000,0000,,та завдавати травму тим, хто страждає. Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Поговоріть з друзями. Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Поговоріть з дорогими людьми. Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Поговоріть зі спеціалістами. Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Будьте вразливі. Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Робіть це з упевненістю, Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:17.01,Default,,0000,0000,0000,,що ви не один. Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Говоріть, якщо у вас проблеми. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Будучи чесними відносно наших відчуттів, Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,ми не зробимо себе слабкими; Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,це зробить нас людьми. Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Це час стерти тавро\Nпсихічних хвороб. Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Тож наступного разу, коли ви почуєте\Nслово "психічний", Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.17,Default,,0000,0000,0000,,то не думайте просто про божевільного. Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте про мене. Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:47.88,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:53.22,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)