[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,No ano passado... Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.04,Default,,0000,0000,0000,,foi um inferno. Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Foi a primeira vez\Nque comi "jollof" nigeriano. Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:13.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, falando a sério, Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,eu estava a passar por uma grande\Nperturbação pessoal. Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Deparava-me com um enorme "stress". Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Sofri um ataque de ansiedade. Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Em certos dias, não conseguia trabalhar. Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Noutros dias, Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,só queria ficar na cama e chorar. Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.93,Default,,0000,0000,0000,,O meu médico perguntou-me\Nse eu não gostaria de falar Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:42.14,Default,,0000,0000,0000,,com um profissional de saúde mental Dialogue: 0,0:00:42.18,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,sobre o meu "stress" e ansiedade. Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Saúde mental? Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Calei-me e abanei a cabeça \Nviolentamente em protesto. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Senti um profundo \Nsentimento de vergonha. Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Senti o peso do estigma. Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho uma família amorosa, solidária Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.56,Default,,0000,0000,0000,,e amigos incrivelmente leais. Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Apesar disso, não suportava\Na ideia de falar com alguém Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,do meu sentimento de dor. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me sufocado\Npela rígida arquitetura Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,da masculinidade africana. Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,"As pessoas têm problemas\Nde verdade, Sangu. Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:27.69,Default,,0000,0000,0000,,"Passa por cima disso!" Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.54,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que\Nouvi falar de "saúde mental", Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:35.76,Default,,0000,0000,0000,,eu estava num colégio interno,\Nrecém-emigrado do Gana, Dialogue: 0,0:01:35.87,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,na Peddie School em Nova Jérsei. Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Tinha acabado de passar\Npela experiencia brutal Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:45.22,Default,,0000,0000,0000,,de perder sete entes queridos\Nno mesmo mês. Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,A enfermeira da escola, Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:51.57,Default,,0000,0000,0000,,preocupada com o que eu tinha passado \N— Deus abençoe aquela alma — Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,perguntou pela minha saúde mental. Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.41,Default,,0000,0000,0000,,"Ela é doida?" — pensei. Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:00.66,Default,,0000,0000,0000,,"Ela não sabe que eu sou africano?" Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Como Okonkwo em \N"Quando Tudo se Desmorona", Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:08.36,Default,,0000,0000,0000,,os homens africanos não processam\Nnem expressam as suas emoções. Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Nós resolvemos os nossos problemas. Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:12.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós resolvemos os nossos problemas. Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Liguei para o meu irmão e fizemos troça\Ndos "oyibo" — os brancos — Dialogue: 0,0:02:19.100,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,e das suas doenças esquisitas: Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,depressão, défice de atenção\Ne essas "coisas esquisitas". Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Como cresci na África Ocidental, Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas usavam o termo "mental",\Nlembrávamo-nos de um maluco Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:35.23,Default,,0000,0000,0000,,com o cabelo sujo, com rastas, Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:37.96,Default,,0000,0000,0000,,aos tropeções pelas ruas, seminu. Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós conhecemos esse homem. Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos pais diziam-nos\Npara termos cuidado com ele. Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,"Mãe, mãe, por que ele é louco? Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,"Drogas! Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,"Basta olhares para drogas,\Nque ficas como ele." Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Se aparecêssemos com uma pneumonia, Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:55.70,Default,,0000,0000,0000,,a nossa mãe ia a correr connosco\Nao hospital mais próximo, Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:57.21,Default,,0000,0000,0000,,para tratamento médico. Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas se nos atrevêssemos\Na assumir uma depressão, Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:04.61,Default,,0000,0000,0000,,o pastor ia tentar expulsar\Nos nossos demónios Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.93,Default,,0000,0000,0000,,e culparia as bruxas da aldeia. Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Segundo a Organização Mundial de Saúde, Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,a saúde mental é a capacidade de lidar Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,com o "stress" normal da vida; Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.99,Default,,0000,0000,0000,,de trabalhar produtiva\Ne proveitosamente; Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:23.02,Default,,0000,0000,0000,,de ser capaz de contribuir\Npara a comunidade. Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,A saúde mental inclui o nosso bem-estar\Nemocional, psicológico e social. Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Mundialmente, 75% de todos os casos\Nde doenças mentais Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:38.20,Default,,0000,0000,0000,,encontram-se em países \Ne baixos rendimentos. Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Apesar disso, a maioria\Ndos governos africanos Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:44.36,Default,,0000,0000,0000,,investem menos de 1%\Ndo orçamento de serviços de saúde Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:45.90,Default,,0000,0000,0000,,na saúde mental. Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Ainda pior, Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,temos uma enorme carência\Nde psiquiatras em África. Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Na Nigéria, por exemplo,\Nestima-se ter 200, Dialogue: 0,0:03:57.81,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,num país com quase 200 milhões. Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Em toda a África, Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:07.82,Default,,0000,0000,0000,,90% do nosso povo \Nnão tem acesso a tratamento. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Como consequência, Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:12.86,Default,,0000,0000,0000,,sofremos na solidão, Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:15.90,Default,,0000,0000,0000,,silenciados pelo estigma. Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Nós, como africanos, reagimos\Nà saúde mental com distanciamento, Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:24.05,Default,,0000,0000,0000,,com ignorância, Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:25.71,Default,,0000,0000,0000,,com culpa, Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:27.34,Default,,0000,0000,0000,,com medo Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:29.22,Default,,0000,0000,0000,,e com raiva. Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Num estudo realizado\Npor Arboleda-Flórez, que perguntava: Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:38.82,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é a causa da doença mental?" Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:44.88,Default,,0000,0000,0000,,34% dos entrevistados nigerianos\Ncitaram o abuso de drogas; Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:51.52,Default,,0000,0000,0000,,19% disseram ser a ira divina \Ne a vontade de Deus; Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:53.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Doze por cento, Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,a bruxaria e a possessão espiritual. Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas poucos citaram outras causas\Nconhecidas de doenças mentais, Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.03,Default,,0000,0000,0000,,como a genética, Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:07.99,Default,,0000,0000,0000,,o nível socioeconómico, Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:09.60,Default,,0000,0000,0000,,a guerra, Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:11.04,Default,,0000,0000,0000,,o conflito Dialogue: 0,0:05:11.07,0:05:12.88,Default,,0000,0000,0000,,ou a perda de um ente querido. Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,A estigmatização da doença mental Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:21.53,Default,,0000,0000,0000,,geralmente resulta na exclusão\Ne na demonização de quem está doente. Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:26.09,Default,,0000,0000,0000,,O fotojornalista Robin Hammond \Ndocumentou alguns desses abusos... Dialogue: 0,0:05:26.46,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,no Uganda, Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,na Somália, Dialogue: 0,0:05:31.27,0:05:33.18,Default,,0000,0000,0000,,e aqui na Nigéria. Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:40.38,Default,,0000,0000,0000,,o estigma é pessoal. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Em 2009, Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,recebi uma ligação desesperada \Na meio da noite. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,O meu melhor amigo no mundo, Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:56.09,Default,,0000,0000,0000,,um jovem brilhante, filosófico,\Nencantador, moderno, Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,fora diagnosticado com esquizofrenia. Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Assisti a alguns dos amigos\Nque cresceram connosco a afastarem-se. Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi as risadinhas. Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi os sussurros. Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:14.51,Default,,0000,0000,0000,,"Já sabes que ele enlouqueceu?" Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:17.20,Default,,0000,0000,0000,,[Inglês de Kru] "Endoideceu!" Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Um comentário pejorativo e ofensivo \Nsobre a sua doença. Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Palavras que nunca diríamos \Nsobre alguém com cancro Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ou alguém com malária. Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Não sei porquê, quando se trata \Nde uma doença mental Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:35.42,Default,,0000,0000,0000,,a nossa ignorância \Nfaz desaparecer toda a empatia. Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei ao lado dele enquanto\Ntoda a comunidade o isolava, Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:44.63,Default,,0000,0000,0000,,mas a nossa amizade nunca diminuiu. Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Implicitamente, apaixonei-me\Npor saúde mental. Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Inspirado pela doença dele, Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:55.85,Default,,0000,0000,0000,,ajudei a fundar o grupo de ex-alunos\Ninteressados em saúde mental Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:57.53,Default,,0000,0000,0000,,na minha universidade. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:07:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Durante o meu mandato como\Ntutor residente na pós-graduação, Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:04.92,Default,,0000,0000,0000,,ajudei muitos universitários\Ncom problemas de saúde mental. Dialogue: 0,0:07:05.45,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Vi estudantes africanos \Npassarem por dificuldades Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:09.100,Default,,0000,0000,0000,,e não conseguirem falar com ninguém. Dialogue: 0,0:07:10.75,0:07:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo com todo este conhecimento, \Ne carregando as histórias deles, Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.91,Default,,0000,0000,0000,,eu, por minha vez,\Npassei por dificuldades. Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia falar com ninguém\Nquando enfrentei a minha ansiedade, Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:25.34,Default,,0000,0000,0000,,tão profundo é o nosso medo\Nde ser o louco. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós, Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,mas especialmente nós, os africanos, Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:34.41,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de entender Dialogue: 0,0:07:34.41,0:07:38.37,Default,,0000,0000,0000,,que os nossos problemas mentais\Nnão diminuem a nossa virilidade, Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:41.86,Default,,0000,0000,0000,,que os nossos traumas\Nnão maculam a nossa força. Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ver a saúde mental\Ntão importante quanto a saúde física. Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de deixar\Nde sofrer em silêncio. Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Temos que deixar\Nde estigmatizar doenças Dialogue: 0,0:07:57.60,0:07:59.100,Default,,0000,0000,0000,,e de traumatizar os afligidos. Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Conversem com os vossos amigos. Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Conversem com os vossos entes queridos. Dialogue: 0,0:08:06.57,0:08:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Conversem com os profissionais de saúde. Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Sejam vulneráveis. Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Façam isso com a confiança Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.04,Default,,0000,0000,0000,,de que não estão sozinhos. Dialogue: 0,0:08:18.19,0:08:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Falem, se estiverem com dificuldades. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Ser honestos sobre como nos sentimos Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:27.89,Default,,0000,0000,0000,,não nos torna fracos, Dialogue: 0,0:08:28.81,0:08:30.35,Default,,0000,0000,0000,,torna-nos humanos. Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Está na hora de acabar com o estigma \Nassociado à doença mental. Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Da próxima vez que ouvirem "mental," Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:43.40,Default,,0000,0000,0000,,não pensem apenas no louco. Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Pensem em mim. Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.