[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:06.16,Default,,0000,0000,0000,,У нас є історичні свідоцтва, де можна \Nдізнатися, як прадавні греки вдягалися, Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:07.43,Default,,0000,0000,0000,,як вони жили, Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:08.98,Default,,0000,0000,0000,,як вони воювали... Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.53,Default,,0000,0000,0000,,але як вони думали? Dialogue: 0,0:00:11.43,0:00:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Існує природне припущення, \Nщо найглибші аспекти людського мислення — Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.77,Default,,0000,0000,0000,,наше вміння уявляти, Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.19,Default,,0000,0000,0000,,бути свідомим, Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,мріяти — Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.09,Default,,0000,0000,0000,,завжди були незмінними. Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Інша можливість — Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:28.12,Default,,0000,0000,0000,,що соціальні трансформації, \Nякі сформували нашу культуру, Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:31.93,Default,,0000,0000,0000,,могли також змінювати \Nструктурні основи людського мислення. Dialogue: 0,0:00:32.91,0:00:35.44,Default,,0000,0000,0000,,В усіх нас може бути\Nрізна думка щодо цього. Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, це тривала \Nфілософська полеміка. Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Але чи може наука \Nвзагалі відповісти на це питання? Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Тут я хотів би припустити, Dialogue: 0,0:00:45.36,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,що так само, як ми реконструюємо \Nвигляд античних грецьких міст Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:52.55,Default,,0000,0000,0000,,просто за виглядом кількох цеглин, Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,писемні пам'ятки культури можна сприймати\Nяк археологічні свідоцтва — Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,копалини людської думки. Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:01.08,Default,,0000,0000,0000,,І насправді, Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:03.31,Default,,0000,0000,0000,,працюючи над психологічним аналізом Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.88,Default,,0000,0000,0000,,деяких найстаріших книг\Nлюдської культури, Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Джуліан Джейнс у 70-х роках \Nвисловив незвичну і радикальну гіпотезу: Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.29,Default,,0000,0000,0000,,людей, що жили усього 3 000 років тому, Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,зараз ми визначили б як шизофреників. Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,І він зробив таке твердження, Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:26.59,Default,,0000,0000,0000,,базуючись на тому, що всі люди, \Nзображені у тих книгах, Dialogue: 0,0:01:26.61,0:01:28.51,Default,,0000,0000,0000,,послідовно поводилися так, — Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.55,Default,,0000,0000,0000,,у різних культурах, \Nу різних куточках світу, — Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:35.11,Default,,0000,0000,0000,,ніби вони чують і підкоряються голосам, Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:38.17,Default,,0000,0000,0000,,що, на їх думку, \Nналежать богам Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,або музам... Dialogue: 0,0:01:40.06,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,зараз ми назвали б це галюцинаціями. Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,І тільки пізніше, із плином часу, Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:50.19,Default,,0000,0000,0000,,вони починали усвідомлювати, \Nщо вони самі були творцями Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:52.73,Default,,0000,0000,0000,,і володарями \Nтих внутрішніх голосів. Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:56.03,Default,,0000,0000,0000,,А разом з цим\Nвони здобули самоаналіз: Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.54,Default,,0000,0000,0000,,вміння думати про свої власні думки. Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Тож теорія Джейнса \Nполягає в тому, що свідомість, Dialogue: 0,0:02:03.21,0:02:06.37,Default,,0000,0000,0000,,принаймні у тому сенсі, \Nв якому ми розуміємо її сьогодні, Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:09.94,Default,,0000,0000,0000,,коли ми відчуваємо, що самі керуємо \Nнашим існуванням, Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,не так вже й давно \Nрозвинулася в нашій культурі. Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,І ця теорія доволі вражаюча, Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:16.70,Default,,0000,0000,0000,,але має й очевидну проблему — Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:20.72,Default,,0000,0000,0000,,вона базується на незначній кількості \Nдуже конкретних прикладів. Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Тож питання в тому, \Nчи теорія, Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,за якою самоспоглядання виникло \Nблизько 3 000 років тому, Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,може бути перевірена \Nу кількісний і об'єктивний спосіб. Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:35.11,Default,,0000,0000,0000,,І як із цим обійтися — доволі очевидно. Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Малоймовірно, що одного ранку Платон \Nпрокинувся і написав: Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,"Привіт, я Платон, Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.19,Default,,0000,0000,0000,,і від сьогодні в мене повністю \Nсамоаналітична свідомість." Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Це вказує на саму суть проблеми. Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Потрібно знайти час виникнення концепції, \Nяку ніколи не називали вголос. Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Слово "самоаналіз" \Nжодного разу не з'являється Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,у книгах, які ми хочемо проаналізувати. Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Тож наш підхід до розв'язання — \Nпобудувати словесний простір. Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Це величезний простір, \Nщо містить усі слова Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.68,Default,,0000,0000,0000,,таким чином, що відстань \Nміж будь-якими двома з них Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:15.59,Default,,0000,0000,0000,,свідчить про те, \Nнаскільки вони споріднені. Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.53,Default,,0000,0000,0000,,слова "собака" та "кішка" \Nви поставите дуже близько, Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:24.39,Default,,0000,0000,0000,,а слова "грейпфрут" та "логарифм"\Nбудуть далеко одне від одного. Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,І це правило має зберігатися \Nдля будь-яких двох слів у межах простору. Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Словесний простір можна побудувати\Nу кілька способів. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Перший — запитати експертів, Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:36.55,Default,,0000,0000,0000,,щось подібне \Nми робимо зі словниками. Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Інша можливість — Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:42.06,Default,,0000,0000,0000,,це просто припустити, \Nщо якщо два слова споріднені, Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:44.44,Default,,0000,0000,0000,,вони з'являються в одному реченні, Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:45.91,Default,,0000,0000,0000,,в одному абзаці, Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,в одному документі Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:50.91,Default,,0000,0000,0000,,частіше, ніж можна очікувати\Nв межах чистої випадковості. Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:54.28,Default,,0000,0000,0000,,І ця проста гіпотеза, Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:55.61,Default,,0000,0000,0000,,цей простий метод, Dialogue: 0,0:03:55.64,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,із кількома фокусами обчислення, Dialogue: 0,0:03:57.27,0:03:58.66,Default,,0000,0000,0000,,спричиненими тим фактом, Dialogue: 0,0:03:58.68,0:04:01.74,Default,,0000,0000,0000,,що це дуже складний \Nі багатовимірний простір, Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:03.43,Default,,0000,0000,0000,,виявляється доволі ефективним. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,І як наочний приклад того,\Nяк добре це насправді працює, Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ось результат, що ми отримаємо,\Nпроаналізувавши деякі поширені слова. Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Перш за все, видно, Dialogue: 0,0:04:12.82,0:04:16.09,Default,,0000,0000,0000,,що слова автоматично збираються\Nу семантичні групи. Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Тож ви отримаєте фрукти, частини тіла, Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,частини комп'ютера, \Nнаукові терміни тощо. Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Алгоритм також показує,\Nщо ми об'єднуємо поняття ієрархічно. Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,От наприклад, Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.62,Default,,0000,0000,0000,,ви бачите, що наукові терміни\Nподіляються на дві підкатегорії: Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:32.75,Default,,0000,0000,0000,,терміни астрономії та терміни фізики. Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Тут є і дуже цікаві речі. Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, слово "астрономія" Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:39.35,Default,,0000,0000,0000,,виглядає досить дивно на своєму місці, Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,але воно саме там, де має бути — Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,між тим, чим воно є, Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,тобто розділом науки, Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,і тим, що воно описує, — Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:47.41,Default,,0000,0000,0000,,астрономічними поняттями. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Так можна продовжувати й продовжувати. Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Власне, якщо ви подивитесь\Nна це якийсь час Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,,і просто побудуєте випадкові траєкторії, Dialogue: 0,0:04:54.09,0:04:57.23,Default,,0000,0000,0000,,ви помітите, що за відчуттям\Nце трохи схоже на складання віршів. Dialogue: 0,0:04:58.02,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,А це тому, що певною мірою Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:02.86,Default,,0000,0000,0000,,блукання у цьому просторі\Nподібне до блукання розумом. Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:05.64,Default,,0000,0000,0000,,І останнє — Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:09.71,Default,,0000,0000,0000,,цей алгоритм також визначає\Nнаші інтуїтивні припущення Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,щодо того, які слова мають\Nвести до групи самоаналізу. Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Приміром, слова Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:18.88,Default,,0000,0000,0000,,як "себе", "вина", "причина",\N"емоція" Dialogue: 0,0:05:18.90,0:05:20.79,Default,,0000,0000,0000,,дуже близькі до "самоаналіз", Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:21.97,Default,,0000,0000,0000,,а от інші слова, Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:24.29,Default,,0000,0000,0000,,приміром "червоний", "футбол",\N"свічка", "банан" Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,знаходяться дуже далеко. Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Тож щойно ми побудували простір, Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,питання історії самоаналізу Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:34.02,Default,,0000,0000,0000,,або історії будь-якого поняття, Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,яке досі здавалося абстрактним\Nі дещо туманним, Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:40.45,Default,,0000,0000,0000,,стає чітким — Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,стає підвладним кількісним методам науки. Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,І все, що треба зробити, — взяти книжки, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,оцифрувати їх Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:51.22,Default,,0000,0000,0000,,і взяти цей потік слів\Nяк траєкторію, Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:53.21,Default,,0000,0000,0000,,зробити проекцію на наш простір, Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:56.99,Default,,0000,0000,0000,,а потім спитати себе, чи ця траєкторія \Nкрутиться помітний час Dialogue: 0,0:05:57.01,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,поряд із поняттям \Nсамоаналізу. Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:01.96,Default,,0000,0000,0000,,І таким чином Dialogue: 0,0:06:01.98,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо проаналізувати\Nісторію самоаналізу Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:06.04,Default,,0000,0000,0000,,у давньогрецькій традиції, Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:08.66,Default,,0000,0000,0000,,з якої ми маємо\Nнайбільшу кількість пам'яток. Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми взяли усі книжки, Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,впорядкували їх за часом написання, Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.97,Default,,0000,0000,0000,,з кожної книжки ми взяли слова Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,і зробили проекцію на простір, Dialogue: 0,0:06:17.98,0:06:21.01,Default,,0000,0000,0000,,а тоді перевірили кожне слово, \Nчи воно близьке до самоаналізу, Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,і взяли середнє значення. Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:25.79,Default,,0000,0000,0000,,І тоді ми спитали, \Nчи з плином часу Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:29.06,Default,,0000,0000,0000,,ці книжки наближалися Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:30.84,Default,,0000,0000,0000,,до поняття самоаналізу. Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:34.67,Default,,0000,0000,0000,,І саме це й трапилося \Nу давньогрецькій традиції. Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Можна побачити, що для найдавніших\Nкнижок традиції Гомера Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:42.26,Default,,0000,0000,0000,,є тільки невеличкий зріст\Nнаближення до самоаналізу. Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Але десь за 4 століття до нової ери Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:49.22,Default,,0000,0000,0000,,крива злітає вгору дуже швидко,\Nмайже у п'ять разів ближче, Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.75,Default,,0000,0000,0000,,коли книжки наближаються \Nй наближаються Dialogue: 0,0:06:51.77,0:06:53.45,Default,,0000,0000,0000,,до поняття самоаналізу. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:56.58,Default,,0000,0000,0000,,І от дуже цікава річ — Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:57.80,Default,,0000,0000,0000,,зараз ми можемо запитати, Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:01.98,Default,,0000,0000,0000,,чи стається те саме в іншій,\Nнезалежній традиції. Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми запустили той самий аналіз\Nв іудейсько-християнській традиції, Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.88,Default,,0000,0000,0000,,і отримали фактично той самий паттерн. Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:14.18,Default,,0000,0000,0000,,І знов видно незначний зріст\Nдля найдавніших книжок Старого Заповіту, Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:16.12,Default,,0000,0000,0000,,а потім зріст дуже прискорюється Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,у нових книжках Нового Заповіту. Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,А потім ми отримуємо пік самоаналізу Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,у "Сповіді" Блаженного Августина, Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.07,Default,,0000,0000,0000,,десь у четвертому сторіччі нашої ери. Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:26.84,Default,,0000,0000,0000,,І це було дуже важливо, Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:30.24,Default,,0000,0000,0000,,бо Блаженний Августин\Nвизнаний науковцями, Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:32.43,Default,,0000,0000,0000,,філологами, істориками Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:34.54,Default,,0000,0000,0000,,як один із засновників самоаналізу. Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Власне, деякі вважають його\Nбатьком сучасної психології. Dialogue: 0,0:07:39.01,0:07:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Тож наш алгоритм, Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:43.72,Default,,0000,0000,0000,,враховуючи переваги того, \Nщо він кількісний, Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,що він об'єктивний Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,і, звісно, надзвичайно швидкий — Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:49.46,Default,,0000,0000,0000,,він працює за долі секунди — Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:52.99,Default,,0000,0000,0000,,може схопити деякі з найважливіших\Nвисновків Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:55.24,Default,,0000,0000,0000,,довгої традиції досліджень. Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:59.97,Default,,0000,0000,0000,,І в цьому певною мірою \Nполягає краса науки, — Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:03.47,Default,,0000,0000,0000,,що зараз цей підхід\Nможе бути перенесено Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:06.06,Default,,0000,0000,0000,,й узагальнено для безлічі\Nінших галузей. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми питали\Nпро минуле людської свідомості, Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:14.97,Default,,0000,0000,0000,,і може, найсміливіше питання, \Nяке ми можемо собі поставити, — Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:19.13,Default,,0000,0000,0000,,чи може усе це сказати нам щось\Nпро майбутнє нашої власної свідомості. Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Якщо точніше, Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.46,Default,,0000,0000,0000,,чи можуть слова, що ми говоримо сьогодні, Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:28.68,Default,,0000,0000,0000,,сказати нам щось\Nпро те, де буде наш розум за кілька днів, Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:29.86,Default,,0000,0000,0000,,за кілька місяців Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:31.06,Default,,0000,0000,0000,,або за кілька років. Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Так само багато хто зараз\Nвдягає сенсори, Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,що аналізують пульс, Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:37.72,Default,,0000,0000,0000,,дихання Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,або гени, — Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:43.09,Default,,0000,0000,0000,,з надією, що це може допомогти\Nпередбачити хворобу. Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо запитати, чи моніторинг\Nі аналіз слів, що ми говоримо, Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:49.34,Default,,0000,0000,0000,,пишемо у Твіттер, електронною поштою\Nчи просто пишемо, Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:54.17,Default,,0000,0000,0000,,може вказати нам зазделегідь,\Nчи виникнуть проблеми із нашим розумом. Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Разом із Джильєрмо Сеччі, Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:59.65,Default,,0000,0000,0000,,що став моїм побратимом у цій пригоді, Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:01.22,Default,,0000,0000,0000,,ми взялися за це завдання. Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Для цього ми проаналізували \Nзаписане мовлення 34 молодих осіб, Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:10.58,Default,,0000,0000,0000,,що мали високий ризик розвитку шизофренії. Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми виміряли мовлення на початку, Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,а потім поставили питання, чи можуть\Nособливості мовлення передбачити Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:20.10,Default,,0000,0000,0000,,на проміжку майже у три роки Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:22.16,Default,,0000,0000,0000,,майбутній розвиток психозу. Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Але попри всі сподівання, Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:28.93,Default,,0000,0000,0000,,ми отримували поразку за поразкою. Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:33.68,Default,,0000,0000,0000,,У семантиці було просто\Nнедостатньо інформації, Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:36.49,Default,,0000,0000,0000,,щоб передбачити майбутню\Nорганізацію розуму. Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Досить добре вдавалося Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:42.52,Default,,0000,0000,0000,,знайти відмінності між групою\Nшизофреніків і контрольною групою, Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:45.26,Default,,0000,0000,0000,,десь так, як ми робили \Nіз давніми текстами, Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:48.28,Default,,0000,0000,0000,,але не передбачити\Nмайбутнє виникнення психозу. Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Але тоді ми зрозуміли, Dialogue: 0,0:09:50.89,0:09:54.98,Default,,0000,0000,0000,,що найважливіше може полягати не в тому,\Nщо саме вони кажуть, Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:56.68,Default,,0000,0000,0000,,але в тому, як вони це кажуть. Dialogue: 0,0:09:57.68,0:09:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Якщо точніше, Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:01.75,Default,,0000,0000,0000,,справа не в тому, в якій семантичній групі\Nбули слова, Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:04.37,Default,,0000,0000,0000,,а в тому, як часто й далеко\Nвони перестрибували Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:06.70,Default,,0000,0000,0000,,з однієї семантичної групи\Nдо іншої. Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми ввели цей показник, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,назвавши його семантична зв'язність, Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:16.22,Default,,0000,0000,0000,,по суті вимірюючи постійність мовлення\Nв межах однієї семантичної теми, Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:17.77,Default,,0000,0000,0000,,однієї семантичної категорії. Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,І виявилося, що для цієї групи\Nз 34 осіб Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:27.02,Default,,0000,0000,0000,,алгоритм, побудований на семантичній \Nзв'язності, міг передбачити Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:29.55,Default,,0000,0000,0000,,з точністю 100 відсотків, Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:32.08,Default,,0000,0000,0000,,у кого розвинеться психоз, а в кого ні. Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:35.91,Default,,0000,0000,0000,,І чогось подібного не може досягти — Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:37.44,Default,,0000,0000,0000,,навіть близько — Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:40.60,Default,,0000,0000,0000,,жоден з існуючих\Nклінічних показників. Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,І я яскраво пригадую, \Nяк поки я працював над цим, Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:48.44,Default,,0000,0000,0000,,я сидів за своїм комп'ютером Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:51.10,Default,,0000,0000,0000,,і побачив кілька твітів від Поло — Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Поло був моїм першим учнем \Nще у Буенос Айресі, Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:56.39,Default,,0000,0000,0000,,але в той час він мешкав в Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:58.50,Default,,0000,0000,0000,,І щось було у цих твітах, Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:02.03,Default,,0000,0000,0000,,я не міг точно сказати що, \Nбо нічого не було сказано напряму, — Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:04.07,Default,,0000,0000,0000,,але я мав це сильне почуття, Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:07.05,Default,,0000,0000,0000,,сильний голос інтуїції, \Nщо щось не так. Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Тож я взяв телефон й зателефонував Поло, Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:13.01,Default,,0000,0000,0000,,і насправді він почувався зле. Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,І цей простий факт, Dialogue: 0,0:11:15.32,0:11:17.81,Default,,0000,0000,0000,,що читаючи поміж рядків, Dialogue: 0,0:11:17.84,0:11:22.10,Default,,0000,0000,0000,,я міг крізь слова зрозуміти\Nйого почуття, Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:25.15,Default,,0000,0000,0000,,виявився простим, але дуже ефективним\Nспособом допомогти. Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні я стверджую, Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:30.16,Default,,0000,0000,0000,,що ми наближаємося\Nдо розуміння, Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:34.47,Default,,0000,0000,0000,,як нам перетворити цю інтуїцію,\Nяку ми всі маємо, Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:35.86,Default,,0000,0000,0000,,яку всі поділяємо, Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.08,Default,,0000,0000,0000,,на алгоритм. Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:39.56,Default,,0000,0000,0000,,І зробивши це, Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо побачити в майбутньому\Nзовсім іншу форму психічного здоров'я — Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:49.88,Default,,0000,0000,0000,,побудовану на об'єктивному, кількісному\Nі автоматизованому аналізі Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:51.62,Default,,0000,0000,0000,,слів, що ми пишемо, Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,слів, що ми говоримо. Dialogue: 0,0:11:53.20,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:11:54.38,0:12:01.26,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)