WEBVTT 00:00:00.992 --> 00:00:02.604 Ihtiologia, 00:00:02.628 --> 00:00:04.088 studiul peştilor. 00:00:04.112 --> 00:00:06.970 Pare o lume mare, plictisitoare, 00:00:06.994 --> 00:00:09.175 dar de fapt e chiar captivantă, 00:00:09.199 --> 00:00:12.172 pentru că ihtiologia este singura „ologie” 00:00:12.196 --> 00:00:13.527 cu „YOLO” în denumire. NOTE Paragraph 00:00:13.551 --> 00:00:15.335 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:15.359 --> 00:00:17.185 Acum, copiii populari din public, 00:00:17.209 --> 00:00:21.386 voi deja ştiţi, YOLO e acronimul pentru „You Only Live Once” 00:00:21.410 --> 00:00:23.072 şi pentru că avem o sigură viaţă, 00:00:23.096 --> 00:00:25.859 eu o voi petrece făcând ce am visat mereu să fac: 00:00:25.883 --> 00:00:29.043 să văd minunile ascunse ale lumii şi să descopăr specii noi. 00:00:29.068 --> 00:00:30.566 Şi asta am ocazia să fac. NOTE Paragraph 00:00:30.873 --> 00:00:35.328 În ultimii ani, m-am concentrat pe peşteri pentru a descoperi noi specii. 00:00:35.352 --> 00:00:38.618 Şi se pare că sunt multe specii noi de peşti de peşteră acolo. 00:00:38.642 --> 00:00:40.425 Trebuie doar să ştii unde să cauți 00:00:40.449 --> 00:00:42.658 şi poate să fii mai degrabă subţirel. NOTE Paragraph 00:00:42.682 --> 00:00:43.776 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:43.800 --> 00:00:47.825 Acum, peştii de peşteră îmi spun multe despre biologie şi geologie. 00:00:48.214 --> 00:00:52.197 Îmi pot spune cum masele de scoarţă terestră s-au schimbat şi deplasat, 00:00:52.221 --> 00:00:54.439 fiind prinși în aceste mici peşteri, 00:00:54.463 --> 00:00:58.026 şi îmi pot spune despre evoluţia văzului, prin faptul că sunt orbi. NOTE Paragraph 00:00:59.193 --> 00:01:02.470 Peştii au ochi care în principal sunt la fel ca ai noştri. 00:01:02.494 --> 00:01:06.322 Toate vertebratele au, şi de fiecare dată când o specie de peşti începe adaptarea 00:01:06.346 --> 00:01:08.758 la acest mediu întunecat, rece, de peşteră, 00:01:08.782 --> 00:01:12.719 după multe, multe generaţii, ei îşi pierd ochii şi văzul 00:01:12.743 --> 00:01:15.893 până când devin un peşte de peşteră fără ochi, ca acesta de aici. 00:01:15.917 --> 00:01:19.754 Fiecare specie de peşti de peşteră a evoluat într-un mod puţin diferit, 00:01:19.778 --> 00:01:23.850 şi fiecare are o poveste geologică şi biologică unică de spus, 00:01:23.874 --> 00:01:26.801 şi de aceea este atât de captivant când descoperim specii noi. NOTE Paragraph 00:01:27.217 --> 00:01:30.654 Aceasta este o nouă specie pe care am descris-o, din sudul Indianei. 00:01:31.075 --> 00:01:34.972 Am numit-o Amblyopsis hoosieri, peştele de peşteră Hoosier. NOTE Paragraph 00:01:34.996 --> 00:01:36.057 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:36.081 --> 00:01:39.010 Rudele cele mai apropiate sunt peştii de peşteră din Kentucky, 00:01:39.034 --> 00:01:40.636 în sistemul Peşterii Mamut. 00:01:40.660 --> 00:01:43.693 Şi au început să se diferenţieze când râul Ohio i-a separat 00:01:43.717 --> 00:01:45.002 cu milioane de ani în urmă. 00:01:45.419 --> 00:01:48.162 Şi în acest timp ei au dezvoltat aceste diferenţe subtile 00:01:48.186 --> 00:01:50.947 în arhitectura genetică care stă la baza orbirii lor. 00:01:51.289 --> 00:01:54.805 Există o genă numită rodopsină care este foarte importantă pentru văz. 00:01:54.829 --> 00:01:57.226 Noi o avem, şi aceste specii o au şi ele, 00:01:57.250 --> 00:02:00.123 doar că o specie a pierdut toate funcţiile genei respective, 00:02:00.147 --> 00:02:01.821 iar cealaltă le păstrează. 00:02:02.234 --> 00:02:06.257 Aşa că asta stabileşte acest frumos experiment natural 00:02:06.281 --> 00:02:09.245 în care putem observa genele de la baza capacităţii de a vedea, 00:02:09.269 --> 00:02:11.928 şi rădăcinile modului prin care putem vedea. NOTE Paragraph 00:02:13.047 --> 00:02:14.761 Dar genele acestor peşti de peşteră 00:02:14.785 --> 00:02:17.571 ne mai pot spune despre timpul geologic preistoric, 00:02:17.595 --> 00:02:20.055 poate la fel de mult ca această specie de aici. 00:02:20.079 --> 00:02:22.896 Aceasta e o nouă specie din Madagascar pe care am descris-o 00:02:22.920 --> 00:02:26.221 și pe care am numit-o Typhleotris mararybe. 00:02:26.245 --> 00:02:29.510 Înseamnă „marea boală” în malgaşă, de la cât de tare ne-am îmbolnăvit 00:02:29.534 --> 00:02:32.083 încercând să găsim aceste specimene. 00:02:32.614 --> 00:02:34.192 Credeţi sau nu, 00:02:34.216 --> 00:02:36.806 înotatul în aceste doline pline de chestii moarte 00:02:36.830 --> 00:02:38.713 şi peşteri pline cu excremente de liliac 00:02:38.737 --> 00:02:41.546 nu e cel mai elegant lucru pe care-l poţi face în viaţă, 00:02:41.570 --> 00:02:43.079 dar YOLO. NOTE Paragraph 00:02:43.103 --> 00:02:46.898 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:46.922 --> 00:02:51.096 Iubesc această specie, în ciuda faptului că a încercat să ne ucidă 00:02:51.120 --> 00:02:53.915 şi asta pentru că, pentru această specie din Madagascar, 00:02:53.939 --> 00:02:56.763 rudele cele mai apropiate sunt la o distanţă de 6000 de km, 00:02:56.787 --> 00:02:58.151 în Australia. 00:02:58.701 --> 00:03:01.611 Nu există nicio posibilitate ca un peşte de apă dulce, de 7 cm 00:03:02.360 --> 00:03:04.399 să poată traversa Oceanul Indian, 00:03:04.423 --> 00:03:07.254 aşa că am descoperit, comparând ADN-ul acestor specii, 00:03:07.278 --> 00:03:10.575 că ele au fost separate mai mult de 100 de milioane de ani, 00:03:10.599 --> 00:03:14.938 sau la momentul în care continentele sudice au fost pentru ultima oară lipite. 00:03:15.875 --> 00:03:18.081 Așadar, aceste specii nu s-au deplasat deloc. 00:03:18.105 --> 00:03:19.906 Continentele le-au mutat. 00:03:19.930 --> 00:03:21.953 Aşa că ne-au oferit, prin ADN-ul lor, 00:03:21.977 --> 00:03:24.398 acest model precis şi metoda de măsurare 00:03:24.422 --> 00:03:27.580 a datării şi secvenţierii acestor evenimente geologice antice. NOTE Paragraph 00:03:29.064 --> 00:03:31.296 Specia de aici este atât de nouă 00:03:31.320 --> 00:03:33.803 încât nici nu am voie să vă spun cum se numeşte, 00:03:33.827 --> 00:03:36.489 dar vă pot spune că e o nouă specie din Mexic 00:03:36.513 --> 00:03:38.264 şi că probabil este deja dispărută. 00:03:38.667 --> 00:03:42.014 Probabil a dispărut pentru că singurul sistem de peşteri unde a existat 00:03:42.038 --> 00:03:44.690 a fost distrus când s-a construit un baraj în apropiere. 00:03:44.714 --> 00:03:46.676 Din nefericire pentru peştii de peşteră, 00:03:46.700 --> 00:03:48.280 habitatul lor freatic 00:03:48.304 --> 00:03:50.500 e și principală noastră sursă de apă potabilă. NOTE Paragraph 00:03:51.103 --> 00:03:55.801 Încă nu cunoaştem rudele cele mai apropiate ale acestei specii. 00:03:55.825 --> 00:03:58.475 Nu pare să mai existe ceva în Mexic, 00:03:58.499 --> 00:04:00.199 aşa că poate e ceva în Cuba, 00:04:00.223 --> 00:04:02.245 sau Florida, sau India. 00:04:02.830 --> 00:04:07.335 Dar oricare ar fi varianta, ne-ar putea spune ceva nou despre geologia 00:04:07.359 --> 00:04:10.567 Caraibelor, sau biologia unei mai bune diagnosticări 00:04:10.591 --> 00:04:12.712 a anumitor tipuri de orbire. 00:04:12.736 --> 00:04:16.146 Dar eu sper că vom descoperi această specie înainte să dispară şi ea. NOTE Paragraph 00:04:16.733 --> 00:04:18.648 Şi îmi voi petrece întreaga-mi viaţă 00:04:18.672 --> 00:04:22.201 ca ihtiolog ce încearcă să descopere şi să salveze 00:04:22.233 --> 00:04:24.803 aceşti mici peşti de peşteră orbi 00:04:24.827 --> 00:04:28.293 care ne pot spune atât de multe despre geologia planetei 00:04:28.317 --> 00:04:30.133 şi biologia modului în care vedem. NOTE Paragraph 00:04:30.672 --> 00:04:31.823 Mulţumesc. NOTE Paragraph 00:04:31.823 --> 00:04:36.182 (Aplauze)