[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Trčanje: to je u principu samo desna, leva, desna, leva-- zar ne? Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to radimo već dva miliona godina, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da bi bilo arogantno da pretpostavim Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,da imam da vam kažem nešto Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,što nije bolje rečeno i urađeno već dugo vremena. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobar fenomen koji se javlja tokom trčanja, koji sam otkrio, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,jeste da se nešto čudno dešava Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,sve vreme u toku trčanja. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Primer koji opravdava ovu tvrdnju: pre nekoliko meseci, gledali ste maraton u Njujorku, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i ja vam garantujem da ste videli nešto Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,što niko nije video pre toga. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Žena iz Etiopije po imenu Derartu Tulu Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,se pojavila na startnoj liniji. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima 37 godina, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nije pobedila ni na jednom maratonu u poslednjih 8 godina, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a par meseci pre toga Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,je skoro umrla na porođaju. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu je bila spremna da odustane od svega i ostavi sport po strani, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ali je odlučila da će pokušati Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,da istrči još jednom za veliku zaradu u jednom danu Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,u jednom od važnijih događaja, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Njujorškom maratonu. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo-- loše vesti za Derartu Tulu-- su bile te da su i neki drugi ljudi imali istu ideju, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a među njima je bila i žena koja je osvojila zlato na Olimpijskim igrama Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i Paula Redklif, koja je pravo čudovište, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,najbrža žena u maratonskim trkama u dosadašnjoj istoriji. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Njen najbolji rezultat zaostaje samo za 10 minuta za svetskim rekordom u muškoj kategoriji, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Paula Redklif je u suštini nepobediva. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,To su ljudi sa kojima se ona takmiči. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Čuje se pucanj koji označava početak trke, a ona ne samo da je autsajder, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ona je čak i ispod nivoa autsajdera u toj trci. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali se autsajder poprilično dobro drži u trci. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I nakon 35 km u trci od 42 km, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu se nalazi Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,u vodećoj grupi. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je momenat kada se nešto zaista čudno dešava. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Paula Redklif, jedina osoba koja bi zasigurno mogla da preuzmne ogromnu nagradu Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,iz ruku autsajdera Derartu Tutu, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,se odjednom hvata za svoju nogu i počinje da zaostaje. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi svi znamo šta da radimo u ovakvoj situaciji, zar ne? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Udarite je brzo laktom u zube Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i krenete šprintom ka završnoj liniji. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali Derartu Tulu ne poštuje taj scenario. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da nastavi sa trkom, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ona zaostaje, i uhvati Paulu Redklif, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,govoreći joj, "Hajde. Hajde sa nama. Možeš ti to." Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I na nesreću, Paula Redklif, učini baš to. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona dostigne vodeću grupu Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i trči ka završnoj liniji. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali onda počinje da usporava ponovo. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,I po drugi put joj Derartu Tulu dolazi u pomoć i pokušava da je pokrene. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I u tom trenutku Paula Redklif reče, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ja sam završila. Trči." Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista fantastična priča i mi svi znamo kako se završava. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona gubi svoj ček, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ali se vraća kući sa nečim većim i značajnijim. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali Derartu Tulu opet menja scenario. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da izgubi tu trku, ona prestiže vodeću grupu i pobeđuje, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,osvaja maraton u Njujorku. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i vraća se kući sa ogromnim čekom. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je priča od koje vam je toplo oko srca, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ukoliko je analizirate malo detaljnije, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ne možete a da se ne zapitate šta se zaista u svemu tome dešava. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko uočite dva odstupanja od pravila u jednom biću, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,to nije slučajnost. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko imate osobu koja ima razvijeniji takmičarski duh, ali je pri tome i saosećajnija Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,od svih ostalih u trci, to nije slučajnost. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko ja vidim stvorenje sa plovnim kožicama na nogama i škrgama, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,siguran sam da je adaptirano na vodene uslove. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A kada vidim osobu takvog srca, znam da postoji neka veza u svemu tome. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I odgovor na taj fenomen, ja mislim, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,se može naći u Bakarnom kanjonu Meksika, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,gde živi pleme, povučeno pleme, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se zove Tarahumara Indijanci. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje tri vanredne karakteristike ovog plemena. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,oni žive u nepromenjenim uslovima života Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,već poslednjih 400 godina. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada su osvajači došli u Severnu Ameriku, imali ste dva izbora: Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,vi se ili borite ili se povlačite. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Maje i Asteci su izabrali da se bore Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je razlog što danas nema puno Maja i Asteka. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumara pleme je imalo drugačiju strategiju. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su se povukli i sakrili Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,u lavirintu kanjona sličnom Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,paukovoj mreži Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,koje zovemo Bakarni kanjon, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni su ostali tamo od 1600-tih godina-- Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,živeći nepromenjenim stilom života. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga vanredna karakteristika Tarahumara plemena Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je da oni u dubokoj starosti-- kada imaju 70 do 80 godina-- Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ne da trče maratone, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,oni trče mega-maratone. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni ne trče maratone od 42km, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,već 160, 240 km u jednom cugu, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i to čak bez ikakvih povreda, ikavih problema. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslednja vanredna karakteristika Tarahumara Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,tiče se svih stvari o kojima ćemo mi pričati danas, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,svih rešenja do kojih mi pokušavamo da dođemo Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći tehnologiju i naš mozak-- Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,bolesti kao što su bolesti srca, problem holesterola i rak Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i problem kriminala, ratovanja, nasilja i kliničke depresije-- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,to su fenomeni o kojima Tarahumara pleme nema nikakve predstave. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su oslobođeni od Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,svih ovih bolesti modernog doba. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, gde je veza u svemu tome? Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Napomenuo bih ponovo, mi pričamo ovde o izuzecima. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mora postojati uzročno-posledična veza. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Čitavi timovi naučnika Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,na Harvardu i Univerzitetu u Juti Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,korsite sve svoje ćelije mozga kako bi upravo shvatili Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što Tarahumara pleme zna oduvek. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni pokušavaju da reše iste tajne. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I ponovo, to je tajna u okviru druge tajne-- Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i verovatno je razumevanje Derartu Tulu i Tarahumara Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sakriveno u tri druge tajne, a to su: Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tri pitanja--i ukoliko imate odgovor na njih, dođite i progovorite ispred ovog mikrofona, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jer niko drugi ne zna odgovore. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I ukoliko znate odgvore, onda ste pametniji od svih ljudi na ovoj planeti. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tajna broj jedan: Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,veličina mozga ljudi se drastično povećala pre dva miliona godina. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Australopitekus je imao mali mozak veličine graška. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi se odjednom pojave--Homo erektus-- Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i ima glavu veličine dinje. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Da biste imali mozak te veličine, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,morate imati izvor kondezovane energije. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, naši davni preci su jeli mrtve životinje-- Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,to je činjenica i tu nema argumenata. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedini problem je u tome, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,što se prvo hladno oružje pojavilo pre oko 200,000 godina. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da smo mi nekako ubijali životinje Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,u periodu od skoro 2 miliona godina bez ikakvog oružja. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A pri tome mi nismo koristili svoju snagu Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,jer smo mi najveći slabići u džungli. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve druge životinje su snažnije od nas. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaju kljove, kandže, veoma su agilne i brze. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi mislimo da je Usajn Bolt brz. Usajn Bolt bi izgubio trku sa vevericom. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo brzi. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To bi bile Olimpijske igre: ubacite na stazu vevericu. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ko god uhvati vevericu, dobija zlatnu medalju. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da mi nemamo oružje, snagu, kljove, kandže. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo onda ubijali sve te životinje? To je tajna broj jedan. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Tajna broj dva: Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Žene se takmiče na Olimpijadama već dugo vremena, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ali izvandredna osobina sprinterki Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,jeste da su one jako loše, očajne su. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne postoji brza žena na ovoj planeti Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i nikada nije postojala. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ženski rekord na 2.5 km je 4.15. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogao bih da bacim kamen i pogodim bilo kog dečaka Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,u srednjoj školi koji bi mogao da istrči brže od 4.15. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Iz nekog razloga vi ste zaista prosto veoma spore. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako pričamo o maratonskim trkama koje smo baš spomenuli-- Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,vama je dozvoljeno da trčite maratone u poslednjih 20 godina. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, pre 80-tih, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,medicinari su mislili da bi se - ukoliko bi žena pokušala da trči 42 km-- Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,da li neko zna šta bi se desilo u tom slučaju? Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto vam je bilo zabranjeno da trčite marotone pre 80-tih? Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Neko iz publike: Raspala bi se materica). Njena materica bi se raspala. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Da. Vaši reproduktivni organi bi se raspali. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Materica bi ispala, bukvalno ispala iz tela. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, ja sam bio na mnogo maratona Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i još uvek nisam to video. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je ženama tek 20 godina dozvoljeno da trče maratone. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,U toku tog kratkog perioda učenja, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,vi ste napredovle od povređenih organa Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,do toga da zaostajete za samo 10 minuta Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,za muškim svetskim rekordom. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,A ukoliko razmotrite trke duže od 42 km, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,distance za koje nam je medicina isto tako govorila da bi bile fatalne za ljude-- Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sećate se da je Feidipides umro kada je istrčao 42 km-- Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,trke od 80 i 160 km, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,iznenada pričamo o drugačijoj igri. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako razmatrate trkače kao što su Ana Trason, ili Niki Kimbal ili Džen Šelton, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,u trci sa bilo kim na ovome svetu dužine 80 ili 160km Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,bacanjem novčića možete da odredite ko će pobediti. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Daću vam primer. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pre nekoliko godina, Emili Ber se registrovala za trku Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,zvanu "Hardrock 100", Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a to vam govori sve što treba da znate o trci. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I imate 48 sati da završite trku. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E pa, Emili Ber-- jedna od 500 učesnika trke-- Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,je završila na osmom mestu, među 10 najboljih, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,iako se zaustavila na svim pomoćnim puntovima Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,da nadoji svoju bebu u toku trke-- Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i opet je pobedila 492 učesnika. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslednja misterija : zašto su žene snažnije Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,na dužim destinacijama? Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Treća tajna je sledeća: Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Na Univerzitetu u Juti su počeli da analiziraju završno vreme Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji trče maratone. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pronašli su da, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko počnete da trčite maraton u 19-oj godini, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,bićete sve brži i brži, godinu za godinom, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dok ne dosegnete maksimum u 27-oj godini. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda nakon toga, podležete Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,posledicama starenja. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Postajete sporiji i sporiji, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dok ponovo ne dođete do brzine kojom ste trčali kada ste imali 19 godina. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba vam dakle 7-8 godina da dosegnete svoj maksimum, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda postepeno postajete sporiji, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,dok ne dođete do polazne tačke. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda mislite kako je potrebno 8 godina da biste se vratili na početnu brzinu, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,možda 10 godina--ali ne, potrebno je 45 godina. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,60-ogodišnjaci, i muškarci i žene Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,trče istom brzinom kojom su trčali sa 19 godina. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja vas sada izazivam da se setite bilo koje druge fizičke aktivnosti-- Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i samo nemojte reći golf-- nešto što je zaista teško-- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,gde stariji ljudi pokazuju iste sposobnosti Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kao kada su bili tinejdžeri. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da postoje ove tri misterije. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li postoji deo ove zagonetke Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,koji bi ujedinio sve ove fenomene? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Morate biti jako obazrivi svaki put Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kada neko pokuša analizirajući praistorijisko vreme da vam da generlani odgovor, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,obzirom da govorimo o praistoriji, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,možete reći šta god poželite i to vam može proći. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali predstavljam vam sledeće: Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko u centar ove zagonentne slagalice postavite jedan fenomen, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,odjednom se formira koherentna slika. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko se pitate zašto se Tarahumara pleme ne bori Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i ne umire od srčanih oboljenja, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto jadna žena iz Etiopije po imenu Derartu Tulu Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,može biti najsaosećajnija, a opet i najkompetitivnija osoba, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i kako smo mi nekako bili sposobni Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,da nađemo hranu bez oružja, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,možda je sve to usled toga što su ljudi, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira na to koliko mi želimo da mislimo o nama kao gospodarima univerzuma, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,u principu evoluirali kao ništa više nego Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,horda lovačkih pasa. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda smo evoluirali Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kao horda životinja-lovaca. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer jedina prednost koju imamo u divljini-- Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ponovo, nisu naše kandže i kljove ili naša brzina-- Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jeste ta što se mi veoma, veoma dobro znojimo. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvarno nam dobro polazi za rukom da se oznojimo i osećamo. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi možemo veoma dobro da se znojimo, bolje od bilo kojeg drugog sisara na Zemlji. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali prednost Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ove male društvene nezgode Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,je u tome da kada dođe do trčanja Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,po velikoj vrućini i na velikim daljinama, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mi smo neprevaziđeni, najboji na planeti. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko posmatrate konja u toku toplog dana, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,taj konj nakon 8-9 km ima sledeći izbor. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Konj će ili da diše ili da se rashladi, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne radi obe radnje-- ne može. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li smo mi evoluirali kao lovačko krdo životinja? Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je naša jedina prirodna prednost u svetu ta Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,što smo mogli da se organizujemo u grupu, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i krenemo poljanama savane u Africi, izaberemo antilopu Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i krenemo kao čopor za tom živortinjom koju trčanjem iscrpimo do smrti? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,To je sve što smo mogli da uradimo, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mogli smo da trčimo veoma dugo po vrućini. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ukoliko je ovo tačno, još nekoliko stvari mora biti tačno takođe. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Da bismo bili deo jednog lovačkog čopora, ključna stvar je reč čopor. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko sami izađete u polje i pokušate da uhvatite antilopu, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,garantujem da biste našli dva leša tamo u savani. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Neophodan je čopor koji zajedno funkcioniše. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Neophodni su ljudi od 64, 65 godina Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su radili to već dugo godina Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jer znaju koju antilopu treba izabrati kao plen. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Čopor se rasturi i onda se ponovo ujedini. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovi stučnjaci u lovu moraju biti deo čopora. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu zaostajati 16 kilometara. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Neophodno je da u čoporu budu i žene i adolescenti Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,jer postoje dva perioda u životu kada su životinjske belančevine neophodne Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,za vaš organizam, kada dojite dete i kada ste u razvoju. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko antilopa leži mrtva na nekom mestu, nema nikakvog smisla Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,da ljudi koji bi trebalo da je pojedu budu udaljeni 80 km od tog mesta. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni moraju biti deo čopora. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Deo horde moraju biti i 27-ogodišnjaci u vrhu svoje snage Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su spremni da obore plen, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i neophodno je da tu budu i tinejdžeri Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,koji uče ceo taj prces odjednom. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Čopor ostaje zajedno. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Još jedna karaktersitika tog čopora: ne može da bude baš materijalno orijentisan. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete da vučete nebitne stvari sa sobom dok pokušavate da uhvatite antilopu. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete biti neraspoloženi čopor. Ne možete biti puni primedbi. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primer: " Hej, ne mogu da jurim antilopu tog tipa. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljut sam na njega. Neka ide sam da juri svoju antilopu." Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Neophodno je da grupacija ljudi bude u stanju da zaboravi na svoj ego, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i da bude ko-operativna i sarađuje. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada to sve uzmete u obzir, drugim rečima, dođete do Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kulture koja je neverovatno slična Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumarama-- Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,a ovo pleme je ostalo nepromenjeno Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,od kamenog doba. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je ubedljiv argument Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,da možda Tarahumare rade upravo ono Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,što smo svi mi radili u periodu od dva miliona godina. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi smo ti koji su u ovom modernom dobu krenuli stranputicom. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mi doživljavamo trčanje kao nepoznatu, stranu stvar, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kao kaznu koju treba da odradite jer ste jeli picu prethodne večeri. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali možda je nešto drugo u pitanju. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda smo baš mi ti koji su oduzeli sebi tu prirodnu nadarenost koju smo imali Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i upropastili je. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo je upropastili? Pa, kako upropastimo bilo šta? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi pokušamo da zaradimo na tome. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi pokušamo da upakujemo nešto, da učinimo nešto boljim, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i prodamo to ljudima. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Desilo se da smo počeli da proizvodimo Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,te lepe, upakovane stvari, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,koje nam pomažu pri trčanju, a zovemo ih patikama za trčanje. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam lično protivnik patika za trčanje jer Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,sam kupio milion različitih i non-stop sam se povređivao. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A mislim da--ukoliko iko ovde trči-- Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,upravo sam razgovarao sa Kerol; Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pričali smo 2 minuta iza kulisa, i onda je ona počela da priča o oboljnju otoka stopala. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko ragovarate sa čovekom koji trči, garantujem vam da ćete nakon 30 sekundi, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,razgovarati o povredama. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ukoliko je ljudska vrsta evoluirala kao trkačka vrsta, ako je to naša jedina prirodna prednost, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto smo toliko loši u tome? Zašto se non-stop povređujemo? Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Interesantna stvar vezana za trčanje i povrede pri trčanju Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,je da je to novina našeg vremena. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko čitate narodna predanja i mitologiju, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo koje vrste mitova, bilo koje bajke, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,trčanje je uvek povezano sa Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,slobodom, vitalnošću, mladošću i večnim elanom. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek je u našem vremenu Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,trčanje postalo povezano sa strahom i bolom. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Džeronimo je govorio Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,," Moji jedini prijatelji su moje noge. Ja jedino verujem svojim nogama." Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Usled toga što je trialton Apača Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,podrazumevao da trčite 80 km kroz pustinju, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,upustite se u borbu jedan na jedan, ukradete konje Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i vratite se kući sa plenom. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Džeronimo nikada nije rekao, "Ah, da ti kažem, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,moja peta-- moram da odmorim ove nedelje." Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ili, "Moram unakrsno da vežbam. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam bio na jogi. Nisam spreman." Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi trče i trče sve vreme. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo ovde danas. Imamo našu digitalnu tehnologiju. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sva naša nauka potiče iz proste činjenice Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da su naši preci bili sposobni Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,da urade nešto neverovatno svakog dana, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je da se oslanjaju na svoja bosa stopala i noge Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i trče velike razdaljine. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako onda da se ponovo vratimo tome? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja bih vam prvo predložio Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,da se otarasite svih pakovanja, prodaje i reklame. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Otarasite se smrdljivih patika za trčanje. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Prestanite da se fokusirate na gradske maratone, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,na kojima ste loši ukoliko ih istrčite za 4 sata. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako je vaše vreme 3.59.59 onda ste odlični Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ste se kvalifikovali za drugu trku. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da se vratimo osećaju igranja i zabave Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i, ja bih rekao, golotinje Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,što je učinilo Tarahumare Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jednim od najzdravijih i najspokojnijih kultura današnjice. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa u čemu je tu dobrobit? U čemu je stvar? Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako biste sagoreli sladoled "Hagen-Das" koji koji ste pojeli prethodne noći? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda postoje tu takođe i druge povlastice. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Da ne bih postao previše ekstreman u ovoj priči, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,zamislite svet Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,gde bi svi ljudi mogli da išetaju napolje Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i krenu da se bave vežbanjem Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koje će ih učiniti opuštenijim, spokojnijim, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,zdravijim, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,koje bi se otarasio stresa-- Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kada se ne biste više vraćali u svoju kancelariju kao razuzdani manijak, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kada se ne biste više vraćali kući sa tim stresom na svojim leđima. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda postoji nešto između onoga što smo mi danas Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i onoga što su Tarahumare uvek bili. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem vam sada hajde da se vratimo u Bakarni kanjon Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i hajde da živimo na običnom i indijskom kukuruzu, a to je omiljena ishrana Tarahumara, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ali možda postoji nešto između. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I ukoliko pronađemo šta je to, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,to je možda i vredno Nobelove nagrade. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer ukoliko neko može da pronađe način Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,da povrati našu prirodnu sposobnost Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj smo mi svi uživali od našeg postanka, Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj smo svi uživali do 70-tih ili tako nešto, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,društvene i fizičke dobrobiti, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i političke i mentalne, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,bi mogle biti neverovatne. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što uočavam danas je pod-kultura koja uzima maha- Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,bosonogog trčanja, ljudi koji su se otarasili svojih patika. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I ono što su oni otkrili bez izuzetka je da Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko se otarasite patika, otarasite se i stresa, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,otarasite se povreda i bolesti. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I otkrijete nešto što Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumare znaju već jako dugo vremena, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,da je to i jako zabavno. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam to i lično doživeo. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam podlezao povredama celog svog života, i onda sam se u svojim ranim 40-tim Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,otarasio patika i svih ostalih pomagala za trčanje. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadajmo se da je to nešto od čega svi možemo imati koristi. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Poštujem što ste saslušali moju priču. Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)