[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:13.35,Default,,0000,0000,0000,,A última vez que eu estive Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,em um palco principal do TED Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:21.58,Default,,0000,0000,0000,,foi em fevereiro de 2013. Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Foi em Long Beach, Califórnia. Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,TED me deu seu prêmio\Nnaquele momento, Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:34.91,Default,,0000,0000,0000,,um milhão de dolares. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei que eles iriam colocá-lo\Nem minha conta bancária, Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,mas não o fizeram, na verdade. Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Eles deram para a universidade. Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas de qualquer forma, aqui estou eu\Nde novo em um palco principal do TED. Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu gastei o milhão de dólares. Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:54.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou dizer o que aconteceu depois. Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei em dar-lhes um relatório Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que eu fiz com o dinheiro,\Ne onde estamos neste momento. Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Não desapareceu todo;\Nmas resta apenas um pouco. Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando TED me deu o prêmio, eles\Ntambém deram outro prêmio, um menor, Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:23.06,Default,,0000,0000,0000,,ao Instituto Sundance, para fazer\Num documentário sobre todo o projeto. Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,O documentário será chamado\N"A Escola na Nuvem". Dialogue: 0,0:01:27.28,0:01:30.90,Default,,0000,0000,0000,,No momento, o documentário\Nnão está terminado, Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:33.80,Default,,0000,0000,0000,,mas eu tenho um trailer Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,e eu pensei que vocês\Npoderiam gostar de assisti-lo. Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:43.11,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Sugata Mitra:\NQual é o futuro de aprendizagem? Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Será que estamos avançando\Nem direção a um futuro Dialogue: 0,0:01:49.65,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,quando "saber" será obsoleto? Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Será que afinal não precisamos\Nir para a escola? Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Poderá ser que no momento\Nquando você precise saber alguma coisa, Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.96,Default,,0000,0000,0000,,você a poderá encontrar em dois minutos? Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:04.93,Default,,0000,0000,0000,,[Em 2013, Sugata Mitra pediu ao TED Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,para ajudá-lo a descobrir\No futuro da aprendizagem.] Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Meu desejo é construir uma instalação Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,onde as crianças entram\Nnestas aventuras intelectuais Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:19.48,Default,,0000,0000,0000,,impulsionadas pelas grandes questões\Ncolocadas por seus mediadores. Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,É uma instalação\Npraticamente não tripulada; Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,será chamada a Escola na Nuvem. Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: (Hindi) Nós realmente queremos\Nque ele se torne uma pessoa educada, Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:35.17,Default,,0000,0000,0000,,mas é difícil\Npor causa do estado da escola. Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,[Antiga escola primária, Korakati] Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Os bons professores não vão para lugares remotos. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais remoto,\Npior é a educação básica. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,[Sugata escolheu locais\Npara o projeto na Índia rural ... Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:47.16,Default,,0000,0000,0000,,... e no nordeste da Inglaterra.] Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei como construir\Numa "Escola na Nuvem" Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,porque eu nunca construí uma. Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Então, estou tentando\Ndescobrir um formato Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,que, realmente, pertença às\Ncrianças e seja gerido por crianças. Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, isso é o que está acontecendo;\Né um grande experimento. Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Escolas, como as conhecemos\Nagora, estão desatualizadas. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Professor:\NLogo que eu comecei a fazer isso Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:13.93,Default,,0000,0000,0000,,e vendo o murmúrio\Ne o prazer das crianças, Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,eu olhei para as minhas aulas e o papel\Nde um professor de maneira diferente. Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Menos de falar na frente da turma\Ne mais de entregar para as crianças. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Menina: Eu realmente gosto\Nporque é independente, Dialogue: 0,0:03:25.94,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,e você trabalha\Ncom os seus amigos. Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,SM: Korakati pode ou não ser diferente\Ndas escolas da Inglaterra, Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:33.54,Default,,0000,0000,0000,,mas isso é o que estamos\Nquerendo saber. Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,A idéia é ter uma\Nfrente toda de vidro Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:38.44,Default,,0000,0000,0000,,para um edifício aqui Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.76,Default,,0000,0000,0000,,e uma enorme tela conectada Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ao mediador via Skype. Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Menino: Os professores vão ensinar\Nde Londres usando a Internet. Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Tudo o que eu queria\Nsaber sobre computadores Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:55.36,Default,,0000,0000,0000,,era como desligá-los. Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Oi! Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Olá Raveen. Olá [inaudível]. Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Que bom ver você. Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Olha o que eu fiz. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver o que é isso?\NWhoo! Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:07.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Menino: o Inglês é falado em todos os lugares. Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Se eu aprender desde a infância,\Nquando eu crescer Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Você ajuda uma criança até Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:19.23,Default,,0000,0000,0000,,que, se ela quiser saber uma coisa, Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ela sabe onde procurar,\Ne como procurar. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.71,Default,,0000,0000,0000,,SM: Crianças mais ricas terão\Najuda para aprender de qualquer maneira. Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas são as crianças nas áreas afastadas Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.99,Default,,0000,0000,0000,,que realmente precisam desesperadamente\Nsaber como aprender, Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,e eu sei que a Internet faz isso. Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Aprender em si é, na verdade,\Num fenómeno emergente Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:39.77,Default,,0000,0000,0000,,como uma colmeia ou uma tempestade. Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Não se trata fazer a aprendizagem\Nacontecer; trata-se de deixá-la acontecer. Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:46.72,Default,,0000,0000,0000,,[Escola na nuvem] Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.74,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz um projeto. Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz um projeto para o TED. Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:07.52,Default,,0000,0000,0000,,O modo como funciona é que eles dizem\No que fazer com o dinheiro. Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Então eu fiz um projeto. Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,O projeto era que eu iria\Nconstruir sete laboratórios. Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Sete laboratórios de aprendizagem. Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Cinco deles seriam na Índia,\Ne dois seriam na Inglaterra. Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de laboratórios? Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Bem, para isso, você precisa saber\No que aconteceu antes Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,que não vou detalhar, Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:36.73,Default,,0000,0000,0000,,mas o que aconteceu nos 15 anos\Nantes do prêmio TED Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:41.63,Default,,0000,0000,0000,,foi que eu fui capaz de descobrir\Nalgo que todos vocês sabem Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:44.39,Default,,0000,0000,0000,,e todos vocês descobrem\Nsozinhos em 2 minutos. Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Que é que se você tiver uma pergunta Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:52.89,Default,,0000,0000,0000,,você não precisa mais pedir a\Num ser humano uma resposta. Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Há algo lá fora que pode\Ndizer qual é a resposta. Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:00.39,Default,,0000,0000,0000,,O que há lá fora? Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:03.21,Default,,0000,0000,0000,,A Internet é claro,\Nnós a chamamos de Nuvem. Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, é a primeira entidade não humana, Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:12.36,Default,,0000,0000,0000,,entidade consciente e inteligente Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,que encontramos. Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós sempre pensamos que os extraterrestres\Nviriam de outros planetas Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:23.80,Default,,0000,0000,0000,,e eles seriam verdes\Ncom pernas longas e olhos redondos. Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Resultou que não seria assim. Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,A entidade alienígena é composta\Nde quatro biliões de pessoas, Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,mas não é uma pessoa, é uma coisa. Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Você pode pedir a esta coisa qualquer\Ncoisa, e ela dirá o que você quer saber. Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Dada esta situação, o que acontece\Ncom as crianças e a educação? Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Há relatos\Nde todo o mundo Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:56.38,Default,,0000,0000,0000,,que as crianças não estão fazendo\Nperguntas para as pessoas. Dialogue: 0,0:06:57.47,0:07:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Ou, pelo menos, se elas têm que fazer\Numa pergunta a alguém, Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:02.94,Default,,0000,0000,0000,,elas fazem isso depois de o fazerem\Naos seus telefones. Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,As crianças não querem aprender\Ncomo multiplicar, dividir, somar e subtrair. Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles dizem que já sabem\Ncomo fazer isso. Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:16.13,Default,,0000,0000,0000,,É feito com telefones. Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:21.13,Default,,0000,0000,0000,,As crianças não querem\Nparticularmente aprender a ler Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:26.84,Default,,0000,0000,0000,,porque elas dizem que há coisas\Nque podem ler as coisas para elas, Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que elas não saibam ler. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:34.74,Default,,0000,0000,0000,,No momento, elas não\Ngostam de escrever à mão Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,porque elas querem saber Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:38.97,Default,,0000,0000,0000,,por que eles devem aprender\Ncomo escrever à mão. Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Elas irão fazer isso\Nno resto das suas vidas? Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que acontece em um mundo\Nonde a leitura, escrita e aritmética Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,são tratados de uma forma tão arrogante? Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria experimentar com esse mundo. Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:59.11,Default,,0000,0000,0000,,A ideia era criar instalações \Ncom Internet, para crianças Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.96,Default,,0000,0000,0000,,e as crianças podessem ir\Ne fazer o que elas gostam Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:07.25,Default,,0000,0000,0000,,sem qualquer supervisão,\Nou sem professores. Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Nós poderíamos estar presentes lá Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:15.35,Default,,0000,0000,0000,,mas isso seria através da Internet\Ne do Skype, de algum lugar, Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:17.69,Default,,0000,0000,0000,,se as crianças quisessem. Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalho com crianças na faixa etária\Nde cerca de 8 a 13 anos de idade. Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Elas adoram falar com adultos via Skype, Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:35.73,Default,,0000,0000,0000,,principalmente adultos que são\Nprofessores aposentados e pessoas assim. Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei a eles, Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,"Por que vocês gostam tanto disso?\NVocês gostam disso? " Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, nós amamos." Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:45.63,Default,,0000,0000,0000,,"Por que vocês gostam tanto disso?" Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Eles disseram, "Você sabe que mais?\NNós podemos desligá-los. " Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:50.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:58.46,Default,,0000,0000,0000,,O que eu fiz depois de fevereiro de 2013 Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:03.73,Default,,0000,0000,0000,,foi primeiro procurar por lugares,\Ne, em seguida, começar a construir. Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Os sete laboratórios são construídos\Npara cobrir áreas muito remotas, Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.13,Default,,0000,0000,0000,,tais como áreas Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,sem eletricidade, sem \Ncuidados de saúde, sem escolas, Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,sem nada realmente, apenas o selvagem, Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:27.98,Default,,0000,0000,0000,,até à classe média da Inglaterra Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:30.38,Default,,0000,0000,0000,,e todos os intermédios. Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, os sete já estão prontos; Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Inaugurei o último este mês. Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:43.53,Default,,0000,0000,0000,,foi inaugurado em novembro de 2013 Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.76,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo ano em que eu ganhei o prêmio. Dialogue: 0,0:09:49.91,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Você vê ali, uma foto do laboratório. Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:56.08,Default,,0000,0000,0000,,É em uma cidade chamada\NKillingworth, Inglaterra. Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:59.31,Default,,0000,0000,0000,,É, na verdade, situado\Ndentro de uma escola. Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:02.68,Default,,0000,0000,0000,,A escola é chamada\NGeorge Stephenson High School. Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.90,Default,,0000,0000,0000,,É muito perto da\Ncasa de George Stephenson, Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:09.07,Default,,0000,0000,0000,,o cara que construiu o\Nprimeiro motor a vapor. Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Em Killingworth Dialogue: 0,0:10:14.98,0:10:16.36,Default,,0000,0000,0000,,- este é um quarto - Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:21.91,Default,,0000,0000,0000,,parece com um agradável lounge\Ncom computadores e uma Xbox. Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu o construí, os professores disseram, Dialogue: 0,0:10:29.97,0:10:32.07,Default,,0000,0000,0000,,"Sugata, isso é um pouco demais. Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Você tem alguma ideia do que\Neles vão fazer com a Xbox? Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Eles não farão mais nada,\Na não ser jogar Xbox." Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Então eu disse,\N"Esse é o nosso desafio, não é?" Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Se você vai lá\Npara ensinar geografia Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:47.93,Default,,0000,0000,0000,,e os estudantes estão jogando Xbox, Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:52.02,Default,,0000,0000,0000,,significa que geografia\Né mais chata do que a Xbox. Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós realmente devemos pegar\Na geografia e retirá-la do currículo Dialogue: 0,0:10:58.06,0:11:00.86,Default,,0000,0000,0000,,ou colocá-la na Xbox de alguma forma. Dialogue: 0,0:11:01.92,0:11:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode dizer às crianças:\N"Vamos tirar a sua Xbox Dialogue: 0,0:11:06.05,0:11:09.67,Default,,0000,0000,0000,,e colocar você na escola\Npara fazer outras coisas. " Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Essa não é a maneira certa de se\Nprender a atenção das crianças. Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Então, aqui está uma foto\Ndo que acontece lá dentro. Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Como você pode ver\Nexistem cinco crianças no canto Dialogue: 0,0:11:23.10,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,pesquisando uma coisa ou outra, Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,e há uma na Xbox. Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Se você lhes dá algo\Nsuficientemente interessante para fazer, Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:33.19,Default,,0000,0000,0000,,eles não ficam, na verdade,\Njogando Xbox o tempo todo; Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.01,Default,,0000,0000,0000,,foi o nosso equívoco. Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está mais de Killingworth. Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:43.57,Default,,0000,0000,0000,,O que eles fazem lá é chamado de ambiente\Nde aprendizagem auto-organizada. Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:49.07,Default,,0000,0000,0000,,É muito simples, pegue cinco computadores\Ne pegue vinte crianças. Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Coloque-os lá dentro; faça uma pergunta. Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:57.83,Default,,0000,0000,0000,,A questão tem que ser interessante, Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:00.93,Default,,0000,0000,0000,,o que chamamos de "Grande Questão". Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.73,Default,,0000,0000,0000,,O que é uma grande questão? Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser de todos os tipos,\Nmas me deixem dar um exemplo: Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:17.34,Default,,0000,0000,0000,,A grande questão poderia ser,\N"As árvores podem pensar?" Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Se você der essa questão às crianças, \Nelas primeiro vão murmurar umas com as outras, Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:28.95,Default,,0000,0000,0000,,"Árvores, não podem."\N"Talvez possam." "Eu não sei." Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Então você só os deixa sozinhas e diz: Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:35.78,Default,,0000,0000,0000,,"Eu também não sei a resposta,\Nmas por que não a procuramos? " Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:39.58,Default,,0000,0000,0000,,E isso vai acontecer,\No que você vê na tela. Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 30 ou 40 minutos mais tarde\Neles vão voltar para você, Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,não com observações infantis; Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:51.98,Default,,0000,0000,0000,,eles vão voltar\Ncom a natureza do pensamento, Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,com os mais recentes\Navanços na biologia, etc. Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Isso é chamado de ambiente\Nde aprendizagem auto-organizada. Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um que fizemos\Nem Kalkaji, Nova Deli. Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Na parede, uma mediadora no Skype, como\Nvocê pode ver, e é uma escola de meninas. Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Para começar, as meninas não falavam\Ninglês. Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Nós inauguramos em fevereiro de 2014. Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu coloquei lá uma equipe de observadores Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:27.80,Default,,0000,0000,0000,,para medir o seu\Nnível inicial de inglês, Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,que era próximo de zero, e então eu disse, Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:33.78,Default,,0000,0000,0000,,"Vamos medir a cada\Ndois meses ou algo assim." Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Depois de cerca de três dias, Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava falando com esta mediadora\Nque você vê na tela, através do Skype, Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.41,Default,,0000,0000,0000,,e estava perguntando,\N"Como é que vai lá?" Dialogue: 0,0:13:44.41,0:13:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Muito bem.\NAs meninas são muito queridas. Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas me disse:\N'Quando você vem de novo? " Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Em que língua\Nque ela disse isso? " Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:56.80,Default,,0000,0000,0000,,A mediadora disse, "Em Inglês." Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando mandei minha equipe de pesquisa\Ndepois de um mês para medir o nível, Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:08.28,Default,,0000,0000,0000,,ela relatou que era tarde demais;\Njá estava feito. Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vi nada\Nacontecer tão rapidamente, Dialogue: 0,0:14:10.100,0:14:13.19,Default,,0000,0000,0000,,então fui para Nova Deli\Nentrevistar as meninas. Dialogue: 0,0:14:13.19,0:14:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Como você fez isso tão rápido?" Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Elas me deram uma resposta\Nbastante surpreendente. Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Disseram, "Você conhece aquela\Nmulher que vem na tela da TV? Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Ela não entende\Nnada além de Inglês." Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:27.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:27.91,0:14:29.55,Default,,0000,0000,0000,,É simples assim. Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma pequena cidade chamada\NNewton Aycliffe em Inglaterra. Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Se você se lembrar do mapa,\Né no Nordeste. Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Esta escola é chamada Greenfields, Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:47.62,Default,,0000,0000,0000,,e temos uma Escola na Nuvem lá. Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,O que eles têm feito é que eles\Nfizeram uma de suas paredes de vidro. Dialogue: 0,0:14:53.55,0:14:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado, é um típico\Ncampo verde inglês. Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Dentro eles colocaram um gramado,\Npor isso, quando você entra na sala Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:06.73,Default,,0000,0000,0000,,de repente você sente\Ncomo se estivesse fora Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:08.81,Default,,0000,0000,0000,,devido ao gramado de dentro. Dialogue: 0,0:15:08.81,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Eles colocaram bancos de jardim,\Nlampiões a gás e coisas assim Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:16.38,Default,,0000,0000,0000,,e alguns computadores espalhados por ali. Dialogue: 0,0:15:17.98,0:15:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Assim, as crianças entram na sala,\Ne quando você as deixa sozinhas - Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:26.59,Default,,0000,0000,0000,,quando se cria um ambiente\Nde aprendizagem auto-organizada, Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:30.10,Default,,0000,0000,0000,,vocês, professores,\Nnão fiquem lá; vocês saem - Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:33.33,Default,,0000,0000,0000,,então, você inicia a sessão, e você sai, Dialogue: 0,0:15:33.81,0:15:37.80,Default,,0000,0000,0000,,e do outro lado, que também\Né de vidro, você pode observá-los. Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, muito recentemente,\Nem Greenfields, Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:48.80,Default,,0000,0000,0000,,um grupo com 8 anos de idade foi enviado\Npara a sala pelo professor, Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:53.08,Default,,0000,0000,0000,,o professor disse - nós\Nmuitas vezes fazemos isso em SOLEs - Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:54.51,Default,,0000,0000,0000,,dizemos às crianças, Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:56.84,Default,,0000,0000,0000,,"Nos próximos 45 minutos, Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:59.50,Default,,0000,0000,0000,,eu não posso falar com vocês,\Ne nem vocês comigo." Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Não há comunicação. Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Vocês estão por sua conta,\Ne há a grande questão. Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, ela fez isso. Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Estes alunos com 8 anos de idade\Nestavam fazendo coisas. Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um tempo\N- lembram que ela disse? Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:18.59,Default,,0000,0000,0000,,"Vocês não podem falar comigo,\Ne nem eu com vocês." Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Depois de algum tempo um deles\Naproximou-se da janela de vidro, Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:28.14,Default,,0000,0000,0000,,ele tinha um pedaço de papel na mão,\Nque ele ergueu, e nele estavam as palavras Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.94,Default,,0000,0000,0000,,"Socorro! Estamos estagnados." Dialogue: 0,0:16:30.27,0:16:31.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Ela não disse,\N"Você não pode se comunicar comigo," Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,ela disse, "Você não pode falar comigo." Dialogue: 0,0:16:39.53,0:16:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu achei que era\Num pensamento inteligente. Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é outra visão de Greenfields. Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Outra. Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Chandrakona em Bengala, Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:55.79,Default,,0000,0000,0000,,é uma área muito remota. Dialogue: 0,0:16:57.25,0:17:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Se você pode pensar no mapa da Índia Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:05.66,Default,,0000,0000,0000,,pensar no lado oriental,\No lado perto de Burma e Tailândia. Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,É em algum lugar por ali. Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Em Chandrakona temos essa estrutura Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:18.50,Default,,0000,0000,0000,,e nós construímos uma Escola na Nuvem. Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Os pais foram lá;\Nsão todos agricultores e eles disseram: Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:25.86,Default,,0000,0000,0000,,"O que devemos fazer aqui?" Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Esperamos que você\Nenvie seus filhos para cá. " Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Eles disseram, "Para quê?" Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Eles aprendem coisas aqui." Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Eles apontaram para os computadores\Ne disseram, "A partir dessas telas de TV?" Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Não são TVs, são computadores." Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:44.18,Default,,0000,0000,0000,,E eles disseram,\N"Bem, não é a mesma coisa?" Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Não, não exatamente" Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Eles disseram, "Quem vai ensiná-los?" Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Eles vão ensinar a si mesmos". Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:57.54,Default,,0000,0000,0000,,"Como podem?"\NEu disse, "Eles vão usar a Internet." Dialogue: 0,0:17:58.20,0:18:00.14,Default,,0000,0000,0000,,"O que é a Internet?" Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você vai a partir daí? Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Assim é como se parece por dentro. Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Se você pode vê-lo,\Nvocê vai vê-lo lá na ponta Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:18.36,Default,,0000,0000,0000,,um cavalheiro Australiano\Nque fala com as crianças. Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu odeio pensar no que\Nvai acontecer com seus sotaques, Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:25.06,Default,,0000,0000,0000,,mas por outro lado, eles o adoram. Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:26.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Em Chandrakona, três meses depois Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:35.19,Default,,0000,0000,0000,,há lá uma menina alta, magra. Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu visitei o lugar e ela disse,\N"Nós realmente amamos este lugar." Dialogue: 0,0:18:43.25,0:18:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Por quê?" Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Você pode descobrir\Nde tudo aqui." Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Como o quê?\NO que você está descobrindo hoje?" Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Fomos ensinados na escola\Nque as plantas são verdes Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:00.82,Default,,0000,0000,0000,,porque elas têm clorofila. Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:05.19,Default,,0000,0000,0000,,E elas têm clorofila para processar\Na luz, a fim de produzir energia. Dialogue: 0,0:19:07.36,0:19:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim aqui para descobrir Dialogue: 0,0:19:09.66,0:19:14.51,Default,,0000,0000,0000,,por que a clorofila tem que ser verde\Ne não azul, amarela ou vermelha. Dialogue: 0,0:19:16.100,0:19:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe?" Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Não, eu não tenho nenhuma ideia\Npor que ela tem que ser verde." Dialogue: 0,0:19:24.19,0:19:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, "Ok, vamos descobrir." Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Três meses. Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Isso é novamente uma vista do interior. Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é a nossa área mais remota; se\Nchama Korakati, também na Índia oriental; Dialogue: 0,0:19:39.100,0:19:42.23,Default,,0000,0000,0000,,é onde o Ganges encontra o mar. Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Não existe nada lá; Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:47.99,Default,,0000,0000,0000,,não há eletricidade,\Nnão há hospitais, não há escolas. Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou dizer nada -\Neles têm tigres de Bengala, Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:53.47,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:57.99,Default,,0000,0000,0000,,e cobras encapuçados e muitas crianças. Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Demorou algum tempo,\Nmas eu construí esse. Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:07.54,Default,,0000,0000,0000,,É movido a energia solar, tem uma torre\Nque é de 15 metros de altura. Dialogue: 0,0:20:09.25,0:20:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conseguia ter Internet, Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha um receptor e ficava levantando\Nele em varas de bambu, Dialogue: 0,0:20:14.41,0:20:19.24,Default,,0000,0000,0000,,a 15 metros do solo,\Nagora temos conexão 3G de 8Mb/s. Dialogue: 0,0:20:22.50,0:20:26.24,Default,,0000,0000,0000,,3G encontrou a idade da pedra lá. Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Em Chandrakona,\Nas sessões são intermitentes Dialogue: 0,0:20:32.89,0:20:35.23,Default,,0000,0000,0000,,por causa de todo o tipo de problemas. Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Os cabos são passam no chão, Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:44.42,Default,,0000,0000,0000,,os cabos de Internet que conectam\Ntodos os computadores juntos. Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Se você já viu esses cabos,\Neles tem uma espécie de cor creme. Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive que removê-los\Ne levantá-los, em algum lugar, Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:59.55,Default,,0000,0000,0000,,porque havia uma cobra fina, muito pálida Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:05.91,Default,,0000,0000,0000,,que pode mudar sua cor para a cor\Ndo cabo de Internet e dormir lá. Dialogue: 0,0:21:08.26,0:21:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Um problema um pouco estranho, Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.79,Default,,0000,0000,0000,,normalmente você não tem esses problemas\Nnas escolas. Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:14.16,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:18.82,Default,,0000,0000,0000,,A Internet vem e vai. Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:22.91,Default,,0000,0000,0000,,As crianças caminham 3 milhas\Npara vir para a escola Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:25.100,Default,,0000,0000,0000,,e descobrirem que não há Internet\Ne caminham 3 milhas de volta. Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente que não estão\Nmuito felizes com isso. Dialogue: 0,0:21:29.48,0:21:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas no meio de tudo isso, Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:37.61,Default,,0000,0000,0000,,o que elas fazem é encontrar jogos,\Nbaixá-los e jogá-los. Dialogue: 0,0:21:39.63,0:21:42.36,Default,,0000,0000,0000,,De alguma forma elas são capazes\Nde chegar a esse ponto. Dialogue: 0,0:21:43.01,0:21:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente perguntei-lhes\No que é uma página web, Dialogue: 0,0:21:47.98,0:21:50.46,Default,,0000,0000,0000,,e elas pensaram por um tempo. Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Elas disseram, "É feita\Npor alguém que não está aqui, Dialogue: 0,0:21:55.03,0:22:00.27,Default,,0000,0000,0000,,alguém muito longe que a envia\Nde alguma forma por essas coisas Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:04.02,Default,,0000,0000,0000,,que se parecem\Ncom as cobras de cor creme." Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:05.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a mais recente das áreas.\NEu não tenho uma foto dela. Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:12.45,Default,,0000,0000,0000,,É hexagonal, e a nossa melhor estrutura. Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Lá, os estudos estão apenas começando. Dialogue: 0,0:22:19.11,0:22:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Demorou muito tempo para construir,\Ne custou perto de um milhão de dólares, Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:26.47,Default,,0000,0000,0000,,mas existem mil crianças, Dialogue: 0,0:22:27.75,0:22:31.98,Default,,0000,0000,0000,,mil crianças muito interessantes\Nadicionadas à Nuvem. Dialogue: 0,0:22:33.51,0:22:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:22:35.04,0:22:37.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)