WEBVTT 00:00:00.700 --> 00:00:03.117 (música lenta) 00:00:10.334 --> 00:00:13.191 [Salman Toor, artista] 00:00:13.191 --> 00:00:15.608 (música lenta) 00:00:17.099 --> 00:00:21.811 ["Verde Esmeralda" de Salman Toor] 00:00:21.825 --> 00:00:24.325 (teléfono comunicando) 00:00:33.180 --> 00:00:34.726 - Hola 00:00:35.330 --> 00:00:37.476 [Padre al otro lado del teléfono] - Hola, ¿cómo estás, hijo? 00:00:37.476 --> 00:00:39.650 [Toor] - ¡Todo va bien! 00:00:39.650 --> 00:00:41.306 - ¿Qué tal te va a tí? 00:00:41.516 --> 00:00:43.100 Creo que ya te lo he contado, 00:00:43.100 --> 00:00:45.550 esta pequeña pintura va a ir a un museo. 00:00:45.550 --> 00:00:49.540 Va a estar colgada al lado de pinturas históricas 00:00:49.540 --> 00:00:52.053 de la Holanda del siglo diecisiete. 00:00:53.580 --> 00:00:55.313 Se llama el museo Frick. 00:00:55.998 --> 00:00:58.686 Es seguramente lo mejor 00:00:58.686 --> 00:01:01.880 que me va a pasar en la vida. (ríe) 00:01:01.880 --> 00:01:05.480 Era absolutamente impensable 00:01:05.480 --> 00:01:07.410 hace un par de años. 00:01:07.410 --> 00:01:10.223 Así que estoy muy emocionado. 00:01:11.542 --> 00:01:13.959 (música lenta) 00:01:14.880 --> 00:01:17.814 La mayoría de estas pinturas se basan en los recuerdos 00:01:17.814 --> 00:01:20.228 o en la fantasía de los recuerdos de haber crecido 00:01:20.228 --> 00:01:22.151 en un lugar bastante conservador. 00:01:22.151 --> 00:01:23.469 [Lahora, Pakistan, 1990] 00:01:23.469 --> 00:01:25.159 (niños cantando) 00:01:28.264 --> 00:01:33.596 Haber crecido como un chico afeminado en una cultura mayoritariamente homófoba. 00:01:33.596 --> 00:01:36.643 Es emocionante poner eso al lado 00:01:36.643 --> 00:01:38.859 de estas pinturas de libertad absoluta. 00:01:38.859 --> 00:01:41.276 (música lenta) 00:01:43.450 --> 00:01:45.963 De hecho es, de algun modo, irritantemente liberador. 00:01:49.130 --> 00:01:52.650 Me estoy centrando en la idea de que las libertades 00:01:52.650 --> 00:01:54.440 que aquí todos damos por sentado 00:01:54.440 --> 00:01:56.248 son muy vulnerables. 00:01:56.248 --> 00:01:58.665 (música lenta) 00:02:00.800 --> 00:02:02.700 Así que en 2002, cuando me mudé aquí, 00:02:02.700 --> 00:02:05.940 mi vida se transformó completamente 00:02:05.940 --> 00:02:09.280 porque yo nunca ante había estado en los Estados Unidos. 00:02:09.280 --> 00:02:12.569 Fui directamente a una ciudad universitaria. 00:02:12.569 --> 00:02:16.410 Para mí fue una experiencia mágica porque todo el mundo tenía el pelo largo. 00:02:16.410 --> 00:02:18.850 No pasaba nada por ser gay. 00:02:18.850 --> 00:02:21.640 Estaba iniciándome en la historia del arte europeo 00:02:21.640 --> 00:02:22.883 por primera vez. 00:02:23.540 --> 00:02:26.540 (ruido de papeles) 00:02:28.452 --> 00:02:31.096 Fue una pintura importante para mí 00:02:31.900 --> 00:02:34.930 y hace mucho tiempo que no la miro. 00:02:34.930 --> 00:02:37.874 Bueno, es bastante, como refinada... 00:02:37.874 --> 00:02:40.800 ...realmente muy gay. (ríe) 00:02:40.800 --> 00:02:41.633 Lo que es genial 00:02:41.633 --> 00:02:42.863 pero bueno, ya sabes, 00:02:42.863 --> 00:02:47.030 en retrospectiva, probablemente no habría colocado el pene ahí. 00:02:47.030 --> 00:02:49.896 Es tan gratuito y ni siquiera tiene sombra. 00:02:49.896 --> 00:02:52.284 (gente riendo) 00:02:52.284 --> 00:02:53.629 [Hombre fuera de plano] - No tiene sombra. 00:02:53.629 --> 00:02:54.900 [Toor] No, no tiene sombra. 00:02:55.796 --> 00:02:57.904 (música animada) 00:02:57.904 --> 00:03:00.157 Hice una pintura en 2019. 00:03:00.157 --> 00:03:01.437 Había pensado en ella 00:03:01.437 --> 00:03:02.906 y sabía lo que iba a hacer. 00:03:02.906 --> 00:03:04.900 Iba a ser como esta escena nocturna 00:03:04.900 --> 00:03:08.781 en un apartamento con estos tres tipos pasándolo bien. 00:03:08.781 --> 00:03:10.651 (música alegreanimada) 00:03:12.060 --> 00:03:15.936 Era verde y yo estaba tan contento con ella. 00:03:15.936 --> 00:03:17.917 (música animada) 00:03:17.917 --> 00:03:22.010 Hay algo glamuroso en el verde esmeralda 00:03:22.010 --> 00:03:24.857 y algo nocturno, sugerente. 00:03:24.857 --> 00:03:26.383 (música animada) 00:03:26.383 --> 00:03:30.857 Simplemente quería explorar ese color durante un tiempo. 00:03:30.857 --> 00:03:33.440 (música animada) 00:03:40.780 --> 00:03:43.326 Hay una cosa particular que hago, 00:03:43.326 --> 00:03:44.930 los llamo "charcos de cigarrilos" 00:03:44.930 --> 00:03:48.710 Son como montículos de objetos 00:03:48.710 --> 00:03:51.835 y partes del cuerpo de forma tubular. 00:03:51.835 --> 00:03:54.700 Estas partes del cuerpo también tienen 00:03:54.700 --> 00:03:59.700 solo testículos y solo pies y son peludas 00:03:59.730 --> 00:04:02.149 y están por todos lados. 00:04:02.149 --> 00:04:06.168 Quería entrar en ese espacio irreal 00:04:06.168 --> 00:04:09.504 cuando fuera a exponerlo en la sala Vermeer del museo Frick 00:04:09.504 --> 00:04:13.264 porque es, en cierto modo, fabuloso pero también patético. 00:04:17.687 --> 00:04:19.840 Asi que simplemente quería usar cosas 00:04:19.840 --> 00:04:22.711 que en mi imaginación son símbolos personales. 00:04:23.443 --> 00:04:27.170 Una instalación de bustos inventados 00:04:27.170 --> 00:04:30.140 que parecen vagamente Budistas o europeos. 00:04:31.420 --> 00:04:33.535 Asi que, ya sabes, estos dibujos van 00:04:33.535 --> 00:04:37.141 simplemente sobre mapear una composición. 00:04:37.141 --> 00:04:39.641 (música) 00:04:47.131 --> 00:04:49.748 (ruido de metro) 00:04:49.748 --> 00:04:51.256 (música) 00:04:51.256 --> 00:04:53.735 Las pinturas están salpicadas de 00:04:53.735 --> 00:04:57.642 escenarios de pesadilla, basados en ansiedades, 00:04:57.642 --> 00:04:59.563 (música) 00:04:59.563 --> 00:05:02.620 y la oscilación entre 00:05:02.620 --> 00:05:07.445 ser una persona nueva empoderada en la ciudad, pero también 00:05:07.445 --> 00:05:09.467 momentos de desempoderamiento 00:05:09.467 --> 00:05:13.199 e incluso de humillación, quizás. (ríe) 00:05:18.388 --> 00:05:22.530 Tu trabajo, me encanta la confianza que hay en él. 00:05:22.530 --> 00:05:25.000 Es simplemente, es tan fluído cuando usas 00:05:25.000 --> 00:05:26.243 [Doron Langberg, artista] 00:05:26.243 --> 00:05:27.567 el arcoiris como emblema. 00:05:27.567 --> 00:05:29.030 ["Salman" de Doron Langberg] 00:05:29.030 --> 00:05:31.480 [Langberg] -Cuando me pintaste, sentí que capturaste 00:05:31.480 --> 00:05:33.206 algo tan específico. 00:05:33.206 --> 00:05:35.430 [Toor] Las pinturas son un reflejo 00:05:35.430 --> 00:05:38.820 de la mayoría de las conversaciones que tengo con mis amigos. 00:05:38.820 --> 00:05:43.780 Amistades queer entre hombres jóvenes, afeminados 00:05:43.780 --> 00:05:46.728 involucrados o instalados en la cultura cosmopolita. 00:05:46.728 --> 00:05:49.311 (música alegre) 00:05:57.658 --> 00:06:00.741 - Y entonces este es el otro. 00:06:04.635 --> 00:06:06.200 [Visitante] ¿Hay también dibujo? 00:06:06.200 --> 00:06:07.923 [Toor] - Si, el dibujo está aquí. 00:06:14.276 --> 00:06:17.359 (ruido de coches) 00:06:23.567 --> 00:06:25.900 (pasos) 00:06:32.568 --> 00:06:35.500 A los dos nos encanta lo que hay aquí. 00:06:35.500 --> 00:06:37.601 Lo miramos mucho, 00:06:37.601 --> 00:06:41.510 mucha de nuestra inspiración viene de estas obras históricas. 00:06:41.510 --> 00:06:45.957 Es realmente surrealista ser parte de algo 00:06:45.957 --> 00:06:50.957 que a veces puede asemejarse a una torre de marfil. 00:06:52.035 --> 00:06:54.452 (música lenta) 00:07:00.140 --> 00:07:01.690 [Langberg] Es lo que hemos estado 00:07:01.690 --> 00:07:02.780 mirando toda la vida, 00:07:02.780 --> 00:07:05.980 pensando en ellos como un lenguaje continuo 00:07:05.980 --> 00:07:07.250 e histórico, 00:07:07.250 --> 00:07:09.193 y poder conversar con ellos directamente 00:07:09.193 --> 00:07:11.463 es algo que yo no pensaba que fuera a ocurrir. 00:07:11.463 --> 00:07:12.944 (risas) 00:07:14.700 --> 00:07:17.440 [Toor] Viniendo de un país poscolonial, 00:07:17.440 --> 00:07:20.090 dónde el encuentro con Europa cambió 00:07:20.090 --> 00:07:22.991 y transformó la región, 00:07:22.991 --> 00:07:26.451 es como volver al principio, cerrar el círculo, en cierto sentido. 00:07:27.311 --> 00:07:32.750 Y lo siento como algo realmente importante y poético. 00:07:32.750 --> 00:07:33.961 (música)